Página de título

  • Realizada el

  • Nombre del auditor

  • Cargo de auditor

  • Sitio donde se ha realizado

  • Ubicación
  • Nombre del proveedor

  • Cargo del proveedor

  • Firma del proveedor

  • Nombre del representante

  • Cargo del representante

  • Firma del representante

1. GENERALIDADES

1.1. UBICACION

  • No implica riesgo de contaminación para los productos que procesa.

  • Garantiza el acceso a suministro de agua limpia.

  • Permite eliminar adecuadamente sus residuos y efluentes.

  • Libre de riesgos de inundación o exposición a deficiencias de drenaje.

1.2. ALREDEDORES Y VIAS DE ACCESO

  • Los alrededores están libres de refugio de plagas u otros animales.

  • Las vías de acceso inmediatas están pavimentadas.

2. DISEÑO, CONSTRUCCION Y DIMENSIONES

  • 2.1. Asegura el procesamiento en condiciones higiénicas y sanitarias.

  • 2.2. Cuenta con ambientes cerrados, puertas y ventanas que previenen de la contaminación hacia el interior de la nave de proceso.

  • 2.3. Facilita el mantenimiento, limpieza y desinfección.

3. ESTRUCTURAS Y ACABADOS

3.1. PISOS

  • De material resistente, durable, no deslizante.

  • En zonas húmedas de trabajo, con pendientes a sistemas de drenaje, sumideros o canaletas.

3.2. TECHOS

  • Permiten fácil limpieza y adecuado mantenimiento.

  • Uniones a las paredes no permiten el ingreso ni acumulación de polvo, plagas y otros animales.

3.3. PUERTAS

  • De superficies lisas y no absorbentes.

  • De cierre adecuado que impide el ingreso de polvo y de plagas.

3.4. VENTANAS

  • No acumulan polvo ni otras suciedades.

  • No permiten el ingreso de plagas ni otros animales.

3.5. PAREDES

  • De superficies lisas e impermeables.

  • Facilita el mantenimiento, limpieza y desinfección.

  • Las no recubiertas están protegidas con pintura impermeable, lavable y de color claro.

4. SUMINISTROS Y OTROS SERVICIOS

4.1. AGUA

  • Con sistema adecuado de suministro, almacenamiento y distribución de agua limpia para el proceso.

  • Las líneas de distribución de agua limpia y de agua no potable se distinguen claramente.

4.2. DESAGÜES Y CANALETAS

  • Desagües de tipo y tamaño adecuado.

  • Las líneas de desagüe discurren de la zona de alto riesgo hacia las zonas de bajo riesgo.

  • Las líneas de descarga de efluentes del procesamiento están separadas y no conectadas a las líneas del desagüe.

4.3. VENTILACION

  • Mantiene condiciones libres de humo, vapor y de malos olores en los ambientes de trabajo.

  • Con diseño que impide el ingreso de plagas y otros animales.

  • Sistema proporciona aire limpio e inhibe la condensación.

4.4. ILUMINACION

  • Natural o artificial en intensidad adecuada.

  • Los equipos permiten fácil limpieza.

4.5. SERVICIOS DEL PERSONAL

4.5.1. Servicios higiénicos y otros servicios personales

  • Sin comunicación directa con áreas de procesamiento.

  • Pisos con pendiente hacia sumideros.

  • Se mantienen en buen estado de conservación e higiene.

  • Tienen vestuarios adecuados.

  • Tienen urinarios en cantidad necesaria.

  • Tienen inodoros en cantidad necesaria.

4.5.2. Lavaderos de manos en áreas de procesamiento

  • Correctamente ubicados.

  • Con la cantidad adecuada de unidades.

  • Con jabones, desinfectantes, toallas descartables o secadores de manos por aire y otro medio apropiado.

4.5.3. Limpieza y desinfección de guantes y mandiles

  • Cuentan con instalaciones apropiadas.

4.5.4. Sala(s) de desinfección

  • Ubicadas apropiadamente.

  • Provista de lavamanos, pediluvio u otras barreras que reducen la contaminación y evitan el ingreso de plagas.

4.5.5. Área para el almacenamiento de material de limpieza

  • Especialmente diseñada para este fin.

4.5.6. Área para almacenamiento temporal de residuos y desperdicios

  • Diseñadas, construidas y ubicadas donde no signifique riesgo de contaminación para los productos.

  • 4.5.7. Equipamiento

5. SISTEMAS DE CONTROL PARA LOS EQUIPOS UTILIZADOS PARA EL PROCESAMIENTO

  • 5.1. Los procesos que requieren del control de sus operaciones cuentan con instrumentos o sistemas de control adecuados y calibrados.

6. EQUIPAMIENTO PARA LA DISPOSICION DE RESIDUOS DEL PROCESAMIENTO

  • 6.1. Se garantiza una adecuada disposición de los residuos del procesamiento.

  • 6.2. El equipamiento no constituye peligro de contaminación a los productos.

  • 6.3. Estos equipos son de facil limpieza y desinfección.

7. IMPLEMENTACION PARA LA ELIMINACION DE LA BASURA

  • 7.1. Los recipientes están ubicados apropiadamente.

8. TRATAMIENTO DE EFLUENTES

  • 8.1. Tratan los efluentes antes de ser vertidos a las redes públicas o ambientes naturales.

9. REQUERIMIENTOS OPERATIVOS

9.1. RESPONSABILIDAD EN LOS OPERADORES

  • 9.1.1. Aplican las Buenas prácticas de Higiene y Saneamiento en todas las etapas y operaciones del procesamiento.

  • 9.1.2. Capacitación continua y permanentemente al personal en temas sobre manipuleo y procesamiento higiénico de los productos , así como la higiene del personal.

10. PROGRAMA DE HIGIENE Y SANEAMIENTO

10.1. ACTIVIDADES DE PROCESAMIENTO

  • 10.1.1. Se llevan a cabo procedimientos de prevención a la contaminación y adulteración de lotes productos en todas las etapas del procesamiento.

10.2. ACCIONES DE VIGILANCIA

  • 10.2.1. Existe vigilancia permanente de la salud del personal.

10.3. CAPACITACION EN HIGIENE Y SANEAMIENTO

  • 10.3.1. Cuentan con Programas de entrenamiento y capacitación en manipulación, higiene del personal y saneamiento.

  • 10.3.2. El contenido de los programas ha sido aprobado por la autoridad sanitaria del sector.

10.4. CONTROL DEL HIGIENE Y HABITOS DEL PERSONAL QUE TRABAJA DIRECTAMENTE EN EL PROCESO

  • 10.4.1. Usan indumentaria de trabajo de color claro, limpia y en buenas condiciones.

10.5. CONTROL DE LA CALIDAD SANITARIA DEL AGUA

10.5.1. Cuentan con medidas de control que aseguren la calidad sanitaria del agua para el proceso.

  • 10.5.1.1 Los métodos, procedimientos, equipamiento y productos empleados para la desinfección.

  • 10.5.1.2. Los métodos e instrumentos de medición de los residuales de los desinfectantes.

  • 10.5.1.3. El control y registro de los niveles residuales de los desinfectantes.

  • 10.5.1.4. La verificación microbiológica y/o química de la eficacia de los controles.

  • 10.5.1.5. La disponibilidad de los registros para la inspección de la autoridad sanitaria del sector.

  • 10.5.1.6. El control y registro de los niveles residuales de los desinfectantes.

10.5.2. Prevención de la contaminación cruzada

  • 10.5.2.1. Tienen señalizadas las áreas de procesamiento, identificando la zonas de bajo y alto riesgo.

  • 10.5.2.2. Se evita el contacto de productos con las superficies de contacto contaminadas.

10.5.3. Protección del producto contra la contaminación y la adulteración

  • 10.5.3.1. Se cuenta con medidas preventivas y de vigilancia permanente para proteger al producto de la contaminación o adulteración.

10.5.4. Control del manejo de compuestos tóxicos

  • 10.5.4.1. El personal está capacitado y entrenado.

  • 10.5.4.2. Los tóxicos están adecuadamente identificados y almacenados.

  • 10.5.4.3. Adquiridos de proveedores identificables y confiables.

  • 10.5.4.4. Tienen registros de control de tóxicos disponibles para la inspección de la autoridad sanitaria del sector.

10.5.5. Control de Plagas

  • 10.5.5.1. Se tienen programa de control de plagas.

  • 10.5.5.2. Se aplican su programa de control de plagas.

  • 10.5.5.3. Se tienen registros de control de plagas disponibles para la inspección de la autoridad sanitaria del sector.

10.5.6. Mantenimiento de instalaciones, equipos y utensilios

  • 10.5.6.1. Se evidencia mantenimiento de equipos e instalaciones.

  • 10.5.6.2. Tienen programas de mantenimiento de equipos y utensilios.

  • 10.5.6.3. Se cuenta con programa de calibración de instrumentos de control.

  • 10.5.6.4. Se tienen registros de calibración para la inspección de la autoridad sanitaria del sector.

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.