Lieu de l'audit

  • Site conducted

  • Fait le

  • Fait par

Audit Technicien

Identification de l'intervention

  • Client

  • Site

  • Nature de l'intervention

  • Date

  • Nom du technicien

Habilitations, visite médicale et autorisation diverses

  • Visite médicale valide

  • Autorisation de signature pour les plan de prévention

  • Autorisation de conduite

  • CACES

  • Electrique

  • Risque chimique N1 / N2

  • ATEX niveau 0 ou 1

  • Jointage

Formations

  • Travail en hauteur

  • Port du harnais

  • Travail en centrale EDF

  • Autres

Documents sécuritaires et Administratifs

  • Un plan de prévention ou une analyse des risques par phase d'activité a été réalisée avant le début des travaux

  • Stop the job

    not safe.png
  • L'analyse des risques couvre l'ensemble des risques observés sur le chantier

  • Stop the job

    not safe.png
  • Un permis ou une autorisation de travail à été réalisée avant le début des travaux

  • Stop the job

    not safe.png
  • Un take 5 à été réalisé avant le début des travaux

  • Le take 5 est obligatoire pour chaque intervention

Consignation et déconsignation

  • L'intervention nécessite-t-elle une consignation ?

  • Le carnet ou la feuille de consignation doit être signé

  • L'installation a-t-elle été consignée ?

  • Stop the job

    not safe.png
  • Précisez

  • De quelle manière ?

  • Les documents de consignation sont émargés et signés

  • Stop the job

    not safe.png

Préparation

  • L'ordre de mission est conforme à la réalité de la mission

  • Les modes opératoires (ou notices) sont connus et disponible facilement

  • Les habilitations nécessaires sont en possession du technicien

  • Le matériel est il livré sur site ou en possession du technicien

  • Le matériel est conforme au bon de livraison

  • la formation technique est elle en adéquation avec la nature de la mission

  • Les fiches de données de sécurités sont en ma possession

Véhicule

  • Les véhicule est propre

  • Le Manuel du conducteur est présent dans le véhicule

  • Le niveau d'huile, les freins, la pression des pneus et l'éclairage ont été vérifiés

  • La révision est faite et l'intervalle de révision est respecté

  • L'outillage est le matériel sont correctement rangé

  • les objets lourds sont arrimés et placés dans le fond du véhicule

Équipements de protection individuels ou collectifs

  • Lister les équipements

  • Les équipements sont portés / utilisés

  • Les équipements sont adaptés aux risques

  • La zone de travail est balisée

Matériels / outillages

  • Matériels utilisés

  • Les matériels sont utilisés dans le respect des consignes de sécurité

  • Les matériels ont été vérifiés

  • Les matériels sont en bon état de marche

  • Utilisation d'une nacelle ou d'un échafaudage

  • Le client nous autorise à utiliser l'équipement

  • La nacelle ou l’échafaudage a été vérifié avant utilisation

  • La Visite générale périodique est encore valide et ne comporte pas d'anomalies

  • La notice est présente ou facilement disponible

  • un personnel est prévu pour faire la vigie pendant les opérations

  • Le balisage de la zone est réalisé ou assuré par la vigie

  • Je dispose d'un harnais vérifié avec un date valide d'utilisation

  • Je dispose d'un casque avec jugulaire

  • Je dispose d'une longe adaptée (1m)

Culture sécurité

  • Connaissance de la politique QSE (savoir où la trouver, en connaître un ou plusieurs aspects)

  • Connaissance des TF et TG (savoir ce que c'est, quels sont les objectifs)

  • Signification de l'acronyme MASE

  • Connaissance du contenu du plan de prévention

  • A quand remonte la dernière remontée de presqu'accident / situation dangereuse ?

Réalisation

  • Mise en place

  • Méthode de travail

  • Compétence

  • Organisation

  • Respect des modes opératoires ou notices d'utilisation

  • Qualité de la prestation

Fin d'intervention

  • Rangement

  • Tri des déchets

  • compte rendu oral

  • Qualité du rapport manuscrit

Comportement

  • Présentation

  • Autonomie

  • Comportement sur site

  • Respect hygiène et sécurité

  • Discours technique

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.