Title Page

  • Site conducted

  • Conducted on

  • Prepared by

Личная гигиена / GMP

  • Персонал обрабатывает руки при входе в производство

  • Весь персонал использует санитарную одежду, головные уборы, набородники, обувь у всех сотрудников Safety shoes.

  • Санитарная одежда персонала чистая, правила ношения спецодежды сотрудниками выполняются.

  • СИЗ чистые, в местах их хранения чисто, отсутствует мусор.

  • Персонал не носит наручные часы, пирсинг и ювелирные украшения., незакрытые аксесуары, которые могут потенциально отсоединиться. Персонал не использует косметические продукты с сильным запахом.

  • Сотрудники с симптомами заболеваний, открытыми порезами, гнойничковыми заболеваниями к работе не допускаются.

Санитарные требования

  • Наличие перчаток и дезинфектанта на рабочих местах.

  • Раковины чистые , снабжены подводом горячей и холодной воды.

  • Места для мытья и обработки рук обеспечены мылом, бумажными полотенцами, дезинфектантом, средства для мытья и обработки рук промаркированы. Размещены правила для мытья рук.

  • Контейнер для мусора в рабочем состоянии, обеспечен пакетом для сбора мусора, без загрязнений

  • СИЗ чистые, в местах их хранения чисто, отсутствует мусор.

  • Шкаф для хранения СИЗ используется по назначению

  • В помещениях нет личных вещей, лекарств, не наблюдается хранение пищи, прием пищи, жевание жевачек, сигарет.

  • Стены, двери, потолки без видимых повреждений, без следов загрязнений, протечек.

  • Состояние полов ( не поврежден, целый, чистый, без следов загрязнения, нет трещин, застойной воды), соединение стен с полом загерметизированы/закруглены, чтобы предотвратить скопление грязи и облегчить очистку.

  • Шланги хранятся в отведенных местах на креплениях, в скрученном виде

  • Инвентарь чистый, развешен согласно маркировке. Развесочный инвентарь не хранится на весах

  • Канализационные трапы и дренажи, шланги чистые, без остатков продукта

  • Все отверстия вентиляции снабжены решетками. Внутренние решетки вентиляции чистые, без следов грязи

  • Внешняя поверхность коммуникация чистая

  • Чек-листы по санобработке заполнены

  • Автоматические санпропускники включены, дез.растворы есть в наличии, чистые

  • Вспомогательное помещение, кабинет содержится в чистоте, санитарное состояние удовлетворительное, отсутствуют посторонние вещи

  • Отсутствуют использованные пластиковые стаканчики для воды, стаканчики не расставлены вокруг кулера

  • Инсектицидные лампы включены, рабочем состоянии, чистые, без повреждений

  • Доступ к ловушкам обеспечен

  • Ловушки для вредителей правильно расположены, чистые, без повреждений

  • Отсутствие птиц, животных, насекомых

  • Дата чистки кулеров находится в сроках, не просрочена

Безопасность персонала

  • Освещение соответствующее, в рабочем состоянии, нет видимых повреждений.

  • Электропанели/электрошкафы закрыты, чистые, не используются как место хранения.

  • На электрических панелях и шкафах есть предупреждающие знаки, а также табличка с указанием степени риска распределительного щита

  • Во время проведения ремонтных/строительных/огневых/других работ место проведения работ ограждено и вывешены предупреждающие/запрещающие знаки

  • Около оборудования расположена карта блокировки оборудования

  • Все токоведущие части (кабель) закрыты, кабели имеют исправную защитную изоляцию (отсутствуют визуальные повреждения кабеля, следы внешних и внутренних повреждений – порезы, обгоревшие, оплавившиеся части), кабель закреплен в лотке, не провисает и не находится на полу/на влажных участках.

  • Во время работы оборудование имеет защитные ограждения на всех движущихся/вращающихся частях или расположено таким образом, чтобы исключить возможность прикосновения к ним.

  • Кнопки аварийной остановки оборудования исправны и находятся в зоне доступа

  • Трубопроводы имеют маркировку, которая информирует о составе содержимого

  • Все оборудование установлено устойчиво, нет незакрепленных частей/элементов, которые могут упасть на работника или привести к падению работника

  • Отсутствуют демонтированные части защитных ограждений на площадках обслуживания

  • Ворота безопасности исправны и находятся в состоянии закрыто (створки ворот не закреплены в положении открыто)

  • Наличие аптечки на рабочем месте, заполненной согласно перечню

  • Места для промывания глаз оборудовано необходимымы средствами и устройствами, оборудование в рабочем состоянии (рядом с набором для промывания расположена инструкция по использованию)

  • Душ безопасности исправен/доступ воды не перекрыт

  • Доступ к использованию аппарата высокого давления ограничен (кран закрыт на ключ)

  • Все моющие средства, не во время мойки, хранятся строго в определённом месте, под замком (хранение на раковинах не допустимо)

  • Все емкости/мешки имеют заводскую маркировку с обозначением содержимого

  • В местах постоянного и временного хранения химии находятся паспорта безопасности на данные вещества на русском языке

  • При работе с химическими веществами сотрудники используют СИЗ

  • В рабочей зоне отсутствуют открытые проемы в полу, не обозначенные перепады по высоте (перепад высот обозначен сигнальной маркировкой), незакрепленные решетки и крышки для люков и т.п., выступающие части на поверхности перемещения, которые могут привести к падению, трубопроводы и оборудование, находящееся в зоне перемещения грузов, отсутствует загромождение зон движения сотрудников

  • Доступ к средствам пожаротушения и кнопкам аварийной сигнализации свободен

  • Эвакуационные пути/выходы не закрыты, могут быть открыты без ключа на случай эвакуации

  • Приставные лестницы расположены в местах хранения, закреплены с помощью замков для ограничения использования неаттестованным персоналом

  • В рабочей зоне есть знаки о необходимости использования СИЗ

  • Отходы на рабочих местах сортируются в соответствии с требованиями OPL (осуществляется сортировка картона, пластика, пленки, бумаги и т.п.)

Состояние оборудования и реактивов

  • Оборудование целое, без повреждений

  • Оборудование чистое, нет следов протечек, подтекания, загрязнения или перекрестного загрязнения. Отсутствуют следы ржавчины /коррозии. Оборудование заземлено, заземление исправно

  • Измерительное оборудование поверено и откалибровано имеется читаемый и неповрежденный ярлык с датой поверки

  • Гигрометр в рабочем состоянии, без повреждений, поверенный, имеется читаемый и неповрежденный ярлык с датой поверки гигрометра

Защита продукта

  • Внешние и внутренние двери плотно закрыты

  • Отсутствие посторонних предметов

  • Отсутствие деревянных предметов, паллет (исключая их временное нахождение)

  • Не используются временные перемотки, проволока, веревка, бесцветный скотч

  • Места для хранения инструментов содержатся в чистоте, инструменты хранятся в отведенных местах

  • Продукция отставлена от отопительных приборов на 0,5 м и от мест с большим скоплением воды

  • Соблюдено раздельное хранение аллергенного и неаллергенного сырья (поддоны с разными видами сырья должны располагаться на расстоянии не менее чем 0,5 м друг от друга)

  • Брак четко и корректно промаркирован, плотно замотан стрейч-пленкой, отдельно располагается от готового продукта

  • В цехах не хранится вскрытое сырье. Сырье своевременно увозится на склад в закрытом состоянии и с ярлыком, содержащим информацию о дате вскрытия сырья

  • На производстве находятся актуальные упаковка и сырье, используемые для производимого вида продукта. Нет упаковки/сырья и прочих материалов с предыдущего выпуска или не используемых в производстве

  • Сырье, упаковка и продукция не хранится под инсектицидными лампами

Контроль стекла и хрупкого пластика

  • Отсутствие битого стекла на производстве.

  • Все светильники, лампы, предметы из стекла и хрупкого пластика целые.

Маркировка

  • Все шкафы и ящики для хранения промаркированы

  • Все сырье, упаковка и продукция хранится в соответствии с напольной и настенной маркировкой. Напольная маркировка четкая, читаемая

Записи

  • Чек-листы и рабочие журналы заполнены корректно и в срок, согласно установленной периодичности, при отклонениях от норм прописаны КД

  • На Oscar Board своевременно и корректно заполнены данные в блоках качества, безопасности, производительности, контроля веса продукции

Подписи

  • Подпись аудитора

  • Подпись представителя подразделения

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.