Information

  • Document No.

  • Audit Title

  • Client / Site

  • Conducted on

  • Prepared by

  • Location
  • Personnel

Cash & security 现金和安全管理

  • 1) Is the store protected entrances to be normal use?<br>门店门禁是否正常使用?

  • 2) Is the safe locked ? Is any employees' belongings in the safe?<br>保险箱是否上锁 ?是否有私人物品存放在保险箱内?<br>

  • 3) Are backup key and super key of safe kept by SM in security?<br>超控钥匙和保险箱备用钥匙是否由店长安全保管?

  • 4) Is the safe key kept by duty manager ?<br>保险箱钥匙是否由当班随身保管?

  • 5) Was petty cash use for store purpose only?<br>零用金支出是否属于门店专用?

  • 6) Does petty cash claim valid and support with a valid invoice?<br>费用凭证是否符合财务要求?

  • 7) Does All banking complete on time and the store contributions match HEX?<br>门店是否按时缴款,且缴款金额与系统一致?

  • 8) Does store float match audit float list?<br>门店额定备用金是否正确?

  • 9) Does sales cash match Hex?<br>营业款金额是否与系统一致?

  • 10) Has the drawer been illegally opened?<br>是否存在违规开抽屉型为?

  • 11) Has the till draw less than ¥1500 in big notes?<br>是否抽大钞?<br>

  • 12) Are coupons and vouchers in the safe? Does the numbers match HEX?<br>现金券及优惠券是否存放在保险箱内,且盘点数量与系统一致?

  • 13) Are unused invoice & invoice stubs & tax card in the safe?<br>未使用发票、发票汇结联和税控卡是否存放在保险箱内

  • 14) Is till draw key in the safe?<br>钱箱钥匙是否存放在保险箱内?

  • 15) Has the matrix safe password & password-protected entrances been changed regularly?<br>保险箱密码是否有变更记录?

  • 16) Are all store licenses in place and within the effective period?<br>门店证照是否齐全并在有效期内?

  • 17) Are all store cameras working properly? Can CCTV system playback?<br>门店所有摄像头是否完好?监控系统是否有损坏或异常?<br>

  • 18) Is the time error between CCTV and HEX no more/less than 5 minutes?<br>录像时间与实际时间的误差是否不超过5分钟?

Employee 员工管理

  • 1) Is the cashier the same as showing the till?<br>收银员与系统显示是否一致?

  • 2) Has the refund records been filled accordingly?<br>是否正确填写《退单记录表》?

  • 3) Has the staff discount records been filled accordingly?<br>是否正确填写《员工折扣记录表》?

  • 4) Do all staff have valid healthy certificates?<br>员工健康证是否齐全且在有效期内?

  • 5) Does SM change record in place if it happened in past 12 months?<br>门店12个月内更换店经理的是否有《店长交接记录表》?

  • 6) Have all employees signed the Policy manual?<br>门店所有员工是否在《财务执行手册》上签字?

  • 7) Are all the paper documents of personal information kept in the safe?<br>门店内所有纸质版人事文件、资料、简历是否存放在保险箱内?

  • 8) Is the tip-off line briefing posting on the notice board,staff knew its contents and provisions clearly?<br>门店是否张贴举报热线,员工是否知晓内容?

  • 9) Check CCTV, if the duty manager and cashier were counting the till together?<br> 抽查录像,早晚班和交接班时当班是否和店员共同清点钱款?

  • 10) Check CCTV, if any action breaches the policy?<br>抽查录像,门店是否有违规现象?

Stock 库存管理

  • 1) Is all stock stored in order by category and condition?<br>存货是否按类别、保存条件有序存放?

  • 2) Are all deliveries and transfer records in system confirmed on time?<br>收货单、调拨单是否及时录入系统?

  • 3) Did staff drink record in system as "wastage"?<br>员工饮料是否计入系统报废?

  • 4) Did coffee bean and milk daily wastage record in system? Are other "wastage" correct?<br>咖啡制作的原料损耗是否计入系统报废?其他手工损益是否正确?<br>

  • 5) Stock-counting on non-recipe items, if any variance?<br>抽盘非原物料库存是否有差异?

  • 6) Stock-counting on recipe items, if variances are reasonable?<br>抽盘原物料库存差异是否在±5%的合理范围内?

  • 1.Coffee bean:

  • 2.Milk:

  • 7) Is the store listed in the Monthly Inventory Report within 3 months?<br>稽核前三个月内是否发生存货月盘错误(重点关注人为错误导致的万元以上重大差异)?

  • 8) Has the inventory form retained for one year?<br>门店月盘表单是否留存12个月(月盘表需店经理手写签字原件)?

Non scoring questions

  • 1) Does the record of manual cashier match the HEX?<br>手工收银记录是否与系统一致?

  • 2) Is the Fixed Assets Management Package well kept and updated in time?<br> 固定资产管理手册是否被妥善保管以及实时更新?<br>

  • 3) Are staffs familar with the Daily Check-out Process and follow it strictly?<br>员工是否熟知日结流程并且严格遵守?

  • 4) Has the store manager deleted the outdated HEX account in time?<br>店长是否及时删除过期HEX账号?

  • 5) Does the AM faithfully audit the store within a reasonable time?<br>区经是否按时如实地对门店进行财务稽核?

  • Manager on duty

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.