信息

  • 审计标题

  • 审计时间

  • 位置
  • 人员

审计

Hotel Main Entrance

  • Entrance Doors 入口<br>Cleanliness 是否干净<br>Visible and clean 显著度及清洁度<br>Appealing 吸引人的<br>Light Sufficiency 灯光是否充足<br>

  • Signage 招牌<br>Cleanliness 是否干净?Lighting 灯光是否充足?<br>Visible and clean 显著度及清洁度<br>Appealing 吸引人的<br>Light Sufficiency 灯光是否充足

  • Carpet/Marble condition/Wall/Pillars/Furniture/Plants/Flower arrangements nice and appealing are clean and well maintained/地毯/大理石状况/墙壁/梁柱/家具/植物/花卉摆设是否干净及良好保养

  • Cleanliness of area 公共区域清洁度<br>Is the entire Lounge area clean? Including sofas ,Chairs and carpet?是否全部休息区域都干净?

  • Staff 员工<br>Friendly 友善的,Attentive 细心的<br>Uniforms clean and neat with name badge制服干净整洁,佩戴名牌

  • Security 安全<br>Friendly 友善的,Attentive 细心的<br>Staff at post 员工是否在岗<br>Front desk petty cash 前台备用金

  • Check all emergency exit doors on the ground floor紧急出口的检查<br>Are the lights working?灯是否开启?<br>Is the exit free of obstacles?出口是否通畅无阻?

  • The lobby area on 1st Floor 一层大堂区域<br>Is the entire Lounge area clean?Including sofas,chair and carpet?是否全部休息区域都干净?

  • Bellman/Boy行李员<br>Are all area clean and sufficient staffing present ?礼宾区域是否干净,员工是否在岗?

  • Luggage Trolleys行李车<br>Are the carts at their designated location?行李车是否在指定位置?

  • check the safe-deposit room 检查保险室<br>Is the floor clean and the room in good condition?地面是否干净?房间是否处于良好状态?

  • Check the house phone in lobby 检查大堂和公共电话<br>Are they working properly?电话是否在可使用状态?<br>Is the note pad,pen and paper set is complete?是否有便签本及纸笔?

  • Scent at lobby大堂香薰机是否正常工作?

Main drive way 主车道

  • Clean 是否干净<br>Cleanliness 是否干净?Lighting 灯光是否充足?<br>Visible and clean 显著度及清洁度<br>Appealing 吸引人的<br>Light Sufficiency 灯光是否充足

Lobby/Front office前厅

  • 前台员工是否展现了良好的肢体语言(例如,无依靠墙壁和柜台和无精打采)且没有与其他员工闲聊现象?

  • Reception/Front desk接待/前台<br>Friendly友善的,Attentive细心的<br>Guest name will be used 是否称呼客人姓名<br>Sufficient staff足够的人力<br>Uniforms clean and name badge制服干净整洁,佩戴名牌

  • Guest services manager宾客服务经理<br>Friendly友善的,Attentive 细心的<br>Effective有效率的<br>Uniforms clean and name badge制服干净整洁佩戴名牌<br>Is the wifi accessible?无线网络能否使用?

Natural Bar然吧

  • Music音乐<br>Background music 背景音乐

  • Cleanliness清洁<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Lighting level adequate and no burnt out bulbs 灯光照明是否恰当并且没有坏掉得灯泡

  • Carpet/Flooring地毯及地板/Furniture家具<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Menu cards/Wine list clean and well presented 菜单及酒单必须是干净并且摆设良好

  • Department head on the spot部门负责人是否在现场<br>Friendly 友善的,Attentive细心的<br>Effiective有效率得<br>Uniforms clean and neat with name badge 制服干净整洁佩戴名牌

Yue Café 悦咖啡 Kitchen 厨房

  • Music音乐<br>Background music 背景音乐

  • Flooring地板/Furniture家具<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Department head on the spot部门负责人是否在现场<br>Friendly 友善的,Attentive细心的<br>Effiective有效率得<br>Uniforms clean and neat with name badge 制服干净整洁佩戴名牌

  • Staff 员工<br>Friendly 友善的,Attentive细心的<br>Effiective有效率得<br>Uniforms clean and neat with name badge 制服干净整洁佩戴名牌

HUA Ting Chinese Restaurant 华亭中餐厅 Kitchen 厨房

  • Main restaurant area 华亭走廊区域

  • Music音乐<br>Background music 背景音乐

  • Cleanliness清洁<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Lighting level adequate and no burnt out bulbs 灯光照明是否恰当并且没有坏掉得灯泡

  • Flooring地板/Furniture家具<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Menu cards/Wine list clean and well presented 菜单及酒单必须是干净并且摆设良好

  • Department head on the spot部门负责人是否在现场<br>Friendly 友善的,Attentive细心的<br>Effiective有效率得<br>Uniforms clean and neat with name badge 制服干净整洁佩戴名牌

  • Check private dining rooms 检查用餐包间

  • Are all rooms ready for operation?是否所有包厢均可投入运作?

  • Centre piece fresh台面装饰插花是否新鲜

  • Light condition灯光是否充足

  • Air con working空调是否运作

Banquet 宴会厅

  • Guest presence is acknowledge 1 min客户到达后的一分钟就有人接待

  • If there are set up如会议有布置Table cloth 台布<br>Cleanliness 干净度

  • If there are set up如会议有布置Set up整体布置<br>In Order整齐度

  • Toilet 卫生间<br>Cleanliness 干净度

  • Foyer宴会厅外场<br>Cleanliness干净度

  • Entrance lights 入口处灯光<br>In order 正常使用

  • Staff 员工<br>Friendly 友善的,Attentive细心的<br>Effiective有效率得<br>Uniforms clean and neat with name badge 制服干净整洁佩戴名牌

  • Cleanliness清洁<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Lighting level adequate and no burnt out bulbs 灯光照明是否恰当并且没有坏掉得灯泡

  • Climate control温度控制<br>Adequate 是否够冷,暖

  • Carpet/Flooring地毯及地板/Furniture家具<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

Public Toilet公共卫生间

  • ADD 西餐厅<br>Cleanliness 干净度

  • Trio restaurant 中餐厅<br>Cleanliness 干净度

Inspect guest elevator电梯检查

  • Cleanliness of area区域清洁度<br>Cleanliness 干净度

  • Light level 灯光照明度<br>Appropriate and no bulbs burned 是否适当且没有坏掉得灯泡

  • Music 音乐<br>Background,soft music 背景音乐,轻音乐

  • Emergency button available 呼叫按钮是否可以使用<br>Are they clean是否干净<br>Any sign of vandalism 是否有故意破坏的记号

  • Check all back of the house elevator员工电梯检查<br>Are they clean是否干净<br>Any sign of vandalism 是否有故意破坏的记号

  • The poster电梯宣传画<br>Cleanliness and no vandalism干净度及无故意损坏

Health Club 健身中心

  • Music 音乐<br>Background music 背景音乐

  • Cleanliness清洁<br>Clean and well maintained 清洁保养度是否良好

  • Lighting level adequate and no burnt out bulbs 灯光照明是否恰当并且没有坏掉得灯泡

  • Flooring地板/Furniture家具<br>Clean and well maintained清洁保养度是否良好<br>Is all fitness equipment in good working condition 所有器械是否处于正常状态

Parking area 停车场

  • Is the floor clean and in good condition 是否干净整洁,处于良好状态

  • Are the lights working灯是否开启

  • Is the exit free of obstacles 出口是否通畅无阻

Back of house 后场办公区域

  • Is the exit free of obstacles 出口是否通畅无阻

  • Day and night lights setting(energy saving)检查灯光设置(节能)

  • The air condition setting(energy saving)检查空调设置(节能)

  • Staff at post员工是否在岗

  • All electric equipment in good working condition and energy saving setting所有电气设备是否处于安全节能状态

  • Dour lock/Security chain/Safety lock门锁,安全锁链

Staff canteen员工餐厅

  • Food and beverage safety菜肴食品安全质量

  • Table/Floor餐桌/地板<br>Clean and well maintained 清洁保养度及是否干净

  • Staff 员工<br>Uniforms clean and neat with name badge制服干净整洁佩戴名牌

Locker男女更衣室

  • Cleanliness of area 区域清洁度<br>Cleanliness干净度

  • Cabinet lock/safety柜门锁安全

Shift dormitory倒班宿舍

  • Bed linens cleanliness 床上用品干净整洁

  • Climate setting温度设置<br>Air conditioner thermostat空调/温度调节装置

  • Room Inspection Checklist客房检查表
  • Room No.房间号

  • Room Type房型

Entrance入口 1.Door/Room No./Fire Escape Instruction门号牌,防火须知 2.Door View/Door frame/Door Handle门外观,门框,门把手 3.Door Lock/Security Chain/Safety Lock门锁,安全锁链 4.Check day and night room light setting(energy saving) 5.DND/Door bell

  • Door/Room No./Fire Escape Instruction门号牌,防火须知

  • Door View/Door frame/Door Handle门外观,门框,门把手

  • Door Lock/Security Chain/Safety Lock门锁,安全锁链

  • Check day and night room light setting(energy saving)灯光设置

  • DND/Door bell请勿打扰/门铃

Closet壁橱

  • Wardrobe door/Wall in wardrobe壁橱门,壁橱墙壁

  • Bathrobe/Male/Female clothes hangers浴衣,衣架

  • Shoe shine supply/Room carpet鞋擦布,房间地毯

  • Light switch/Panel/Safe deposit box开关,面板,保险柜

  • Air-conditioner/Thermostat空调/温度调节装置

  • Laundry bags/List/Slippers洗衣袋/洗衣单/拖鞋

Luggage Rack 行李架

  • Luggage rack/Backboard行李架/背板

TV and Minibar电视和迷你吧

  • Television stand/Door wings电视架/柜门边翼

  • TV set /Remote control电视/遥控器

  • Minibar set up/List/Fridge cleanliness迷你吧设置/酒水单/冰箱清洁度

  • Coffee table/Fruit plate/Ashtray咖啡桌/水果盘/烟灰缸

  • Electric kettle inside/outside cleanliness 电热水壶内外清洁

  • Coffee and tea supplies ,sugars/Milk powder咖啡/茶/糖/伴侣

  • Glasses/Drinking water bottle/tags杯子/饮料瓶/标签

Writing desk/Amenities写字桌/用品布置

  • Writing desk/Desk chair/Telephone/Desk lamp写字桌/桌前椅/电话/台灯

  • Ashtray/Waste bin烟灰缸/垃圾箱

  • DND sign/Calendar/Magazine/City map勿扰灯/日历/杂志/城市地图

Night stand开夜床

  • Bedside table /Drawer/Yellow pages/ Whites pages床头柜/抽屉/电话本/纸张

  • Leather note pad/Ball-pen/Telephone皮垫/圆珠笔/电话

  • Bedside table lamp/Stand床头灯/抽屉

Bed 床

  • Headboard床头板

  • Bed/Pillow/Blanket/Mattress床/枕头/被子/床垫

Sofa/Armchair沙发

  • Cushion/Sofa side table/Stand lamp垫子/沙发/边桌/落地灯

Curtains窗帘

  • Heavy curtain/Sheer curtain遮光帘/薄纱帘

  • Curtain rail窗帘架/轨道

  • Curtain remove control/Curtain remove control explanation窗帘遥控器/窗帘遥控器使用说明

Bathroom浴室

  • Door knob/Lock/Latch/Marble/Frame门把手/锁/大理石/框架

  • Bathtub/Extra shower cubicle/Shower cubicle door浴缸/独立浴室/独立浴室门

  • Shower head/Faucets/Walls/Tiles浴头/水龙头/墙部瓷砖

  • Toilet flush/Toilet roll/Holder冲水开关/厕纸/托架

  • Drain stopper/Floor drain下水堵口/地漏

  • Wall telephone/Mirror/Bathroom glasses墙上电话/镜子/刷牙杯

  • Hair dryer/Bathroom weight scale吹风机/健康秤

  • Waste/Ashtray/Soap dish垃圾桶/烟灰缸/肥皂盒

  • Towels(Hand/Face/Bath towel)毛巾(手巾/脸巾/浴巾)

  • Ceiling/Ceiling access天花板/天花板维修入口

  • Shampoo/Body lotion/Nail file/Sewing kit洗发水/护肤液/指甲锉/针线包

  • Soap/Cotton buds/Shower cap肥皂/棉棒/浴帽

  • Tissue box/Toothbrush/Paste/Razor kit纸巾盒/牙刷/牙膏/剃须刀

Room service experience

  • Answer the call within 3 rings with warm 3 声内接听电话,热情,友好清晰

  • The voice pleasant, professional, polite and unrushed 声音悦耳,职业,有礼貌且不匆忙

  • Called your name at least 2 times 至少2次使用您的名字

  • Listen patiently without interrupting, ensure a complete order by suggesting beverages for all order耐心倾听且没有打断您,是否建议一些饮料,甜点

  • An estimated time of delivery was specifically mentioned, preparation + food transportation = delivery time. Shopper note: Single beverage orders including tea & coffee order = 15 minutes. Breakfast = 20 minutes regular orders, lunch and dinner = 30 minutes 送餐时间=制作时间+运送时间, 注意要点:饮料订单(包括茶和咖啡)送餐时间为15分钟, 早餐送餐时间为20分钟 其它订单如午餐和晚餐送餐时间为30分钟

  • Repeat the order to the guest for confirmation,he/she alway ask if there is anything else that he/she can assist with you 重复确认订单,是否总是询问您还有其它什么事情可以提供帮助

  • Thank you for your order at the end of your call 在结束时感激您的点餐

Answer telephone standard电话接听规范

  • Did colleague provide a warm greeting with a smile in their voice?<br>员工是否以“微笑”的声线向您致以热情的问候?

  • Did the colleague state his/her name? <br>员工是否主动告知自己的姓名?

  • Did the colleague use your name naturally as a signal of recognition? (greet guest by name at least 2 times throughout the conversation)<br>员工是否很自然地称呼您的姓名以表认知?(在接听过程中,至少两次称呼客人姓名)

  • Did the colleague provide a friendly attitude and was willing to help you during the conversation? ( it's forbidden to answer 'I don't know', must offer alternative solutions)<br>在接听过程中,员工是否态度友好且乐意提供帮助?(不得回答"不知道",必须提供备选方案)

  • If your call is being transferred, was it within 30 seconds? 如果您的电话被转接,请问等待时间是否在30秒之内?

  • Did the colleague appreciate your call before finishing the call? 通话结束前,员工是否有感谢您的来电?

  • Did the colleague hang up the phone after you? 员工是否等待您挂电话后再结束通话

Other information to focus on 其他需要关注信息

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.