Title Page

  • Projektszám / Project No. / Projekt N°

  • Munkalap Száma / Document Number / Dokument N°

  • Dátum / Date / Datum

  • Megrendelő / Client / Kunde

  • Megrendelő / Client / Kunde

  • Kapcsolattartó / Contact person / Kontaktperson

  • Projektfelelős / Field project leader / Projektleiter

  • Rendszám / Vehicle / Fahrzeug

  • Munkát végzők / Name of personnel / Name des Monteures

  • Kiszállás / Working days / Arbeitstage

  • Kiszállás Dunaharasztiból / from Dunaharaszti / von Dunaharaszti

  • Kiszállás Kazincbarcikáról / from Kazincbarcika / von Kazincbarcika

  • Külföld / Abroad / Ausland

  • Utazás / Travel

  • Szállás / Accommodation / Unterkunft

  • Szombati munkavégzés / Work on Saturday / Arbeit am Samstag

  • Vasárnapi munkavégzés / Work on Sunday / Arbeit am Sonntag

  • Munkavégzés helye [épület, szint] / Place of work [building, level] / Arbeitsplatz [Gebäude, Stock]

  • Technológiai jel / Tech. ID / Tech. Numm.

Készülék / Equipment / Apparatur

  • Készüléktípusok:

  • Gyártó / Manufacturer / Hersteller

  • Készülék gyártója / Manufacturer / Hersteller

  • Típus / Type / Typ

  • Készülék típusa, űrtartalma [L] / Type and Capacity of Device [L] / Typ und Rauminhalt des Apparatures [L]

  • Űrtartalma[L]: / Capacity of Device [L]: / Rauminhalt des Gerätes [L]:

  • OPX HE?

  • Űrtartalma[L]: / Capacity of Device [L]: / Rauminhalt des Gerätes [L]:

  • Típus / Type / Typ

  • Mérete / Size / Größe

  • Készülék fajtája / Type of Equipment / Typ des Apparatures

  • Gyáriszám / Serial No. / Fabrik N°

Elvégzett munka / Works performed /Durchgefürte Arbeit

Előkészületek / Preparation / Vorbereitungen

  • Légtérelemzés / Air analisys / Luftanalyse

  • Beszállási engedély száma: / No. of permission:

  • Állványépítés / Support frame / Hebevorrichtung

  • Sűrítettlevegős készülék használata / Fresh air device / Frischluftapparat

  • Gázálarc használat / Gasmask / Gasmaske

  • Környező csőelemek bontása / Disassembly of piping / Demontage von Rohrleitungen

Alkatrész / Component / Ersatzteile

  • Alkatrész csere történt? (Le/Felszerelés, Lapát) / Replacement? / Austauch?

  • Leeeresztőszerelvény / Discharge fitting / Bodenblassventil

  • Szelep / Valve / Ventil

  • Típus / Type / Typ

  • FireSafe (FS)

  • Lapos ülék (SP)

  • Karima csavarok nyomatékra húzása:

  • Elektromotor / Electric motor / Elektromotor

  • Hajtómű / Gearbox / Getriebe

  • Hajtóműállvány / Drive stand / Rührwerksantrieb

  • Méret / Size / Größe

  • Csúszógyűrű / Mechanical seal / Gleitringdichtung

  • Csúszógyűrű gyártója / manufacturer of the Mechanical Seal / Hersteller des Gleitringdichtunges

  • Csúszógyűrű mérete / size of the Mech seal / Größe des Gleitringdichtung

  • Csúszógyűrű típusa / Type of Mech seal / Typ des Gleitringdichtung

  • Nagyon fontos! Gázos csúszógyűrű semmilyen esetben sem foroghat visszafelé, még egy kicsit sem! Indításnál fokozott odafigyelés kéretik!

  • Vízszint mérés / Water level measurement:

  • Záróközeg ellennyomás / Pressure delta between MS and reactor process / Druck Differenz zwischen GLDR und Behälter

  • Talpgyűrű csavarok nyomatékra húzása:

  • Ellátórendszer tömörségének ellenőrzése:

  • Rögzítőfülek eltávolítása:

  • Szerelőfedél / Ass'y cover / Montagedeckel

  • Búvófedél / Manhole cover / Mannlochdeckel

  • Méret / Size / Größe

  • Közgyűrű / Protection ring / Schutzring

  • Méret / Size / Größe

  • Hőmérőtok / Temp. probe / Temp. messsonde

  • Méret / Size / Größe

  • Mintavevő / Sampling device / Probenahmer

  • Hullámtörő / Baffle / Paddelstormstörer

  • Merülőcső / Dip pipe / Tauchrohr

  • Keverőszár / Agitator / Rührer

  • Keverőszár mérete / size of agitator / größe des Rührers

  • Keverőszár típusa / Type of agitator / Typ des Rührers

  • Típus / Type / Typ

  • Lapátok / Blades / Rührflügel

  • Hub(ok) száma / number of Hub(s) / Zahl des Hubs

  • Felső HUB / Upper HUB:

  • Lapátok számai felső sor / N° of blades (upper hub) / Zahl des Rührflügels (oben)

  • Lapátok szöge felső sor / degrees of blades (upper hub) / Winkel (oben)

  • Lapátok típusa / Type of blades / Typ des Rührflügels :

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai / :

  • Középső HUB / Middle HUB:

  • Lapátok számai középső sor / N° of blades (middle hub) / Zahl des Rührflügels (in der Mitte)

  • Lapátok szöge középső sor / degrees of blades (middle hub) / Winkel (in der Mitte)

  • Lapátok típusa / Type of blades / Typ des Rührflügels :

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai:

  • Alsó HUB / Lower HUB:

  • Lapátok számai alsó sor / N° of blades (lower hub) / Zahl des Rührflügels (unten)

  • Lapátok szöge alsó sor / degrees of blades (lower hub) / Winkel (unten)

  • Lapátok típusa / Type of blades / Typ des Rührflügels :

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai:

  • Lapátok típusa / Type of blades / Typ des Rührflügels :

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Lapátok számai / N° of blades / Zahl des Rührflügels

  • Lapátok szöge / degrees of blades / Winkel

  • Kivett lapátok számai:

  • Felső HUB / Upper HUB:

  • Lapátok számai felső sor / N° of blades (upper hub) / Zahl des Rührflügels (oben)

  • Lapátok szöge felső sor / degrees of blades (upper hub) / Winkel (oben)

  • Lapátok típusa / Type of blades / Typ des Rührflügels :

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai / :

  • Alsó HUB / Lower HUB:

  • Lapátok számai alsó sor / N° of blades (lower hub) / Zahl des Rührflügels (unten)

  • Lapátok szöge alsó sor / degrees of blades (lower hub) / Winkel (unten)

  • Lapátok típusa / Type of blades / Typ des Rührflügels :

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai:

  • Hub(ok) száma:

  • Felső HUB:

  • Lapátok számai felső sor / N° of blades (upper hub) / Zahl des Rührflügels (oben)

  • Lapátok szöge felső sor / degrees of blades (upper hub) / Winkel (oben)

  • Lapátok típusa:

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Lapátok számai / N° of blades / Zahl des Rührflügels

  • Lapátok szöge / degrees of blades / Winkel

  • Kivett lapátok számai:

  • Új lapátok számai:

  • Ujra be lett építve:

  • Visszatett lapátok száma:

  • Középső HUB:

  • Lapátok számai középső sor / N° of blades (middle hub) / Zahl des Rührflügels (in der Mitte)

  • Lapátok szöge középső sor / degrees of blades (middle hub) / Winkel (in der Mitte)

  • Lapátok típusa:

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai:

  • Új lapátok számai:

  • Ujra be lett építve:

  • Visszatett lapátok száma:

  • Alsó HUB:

  • Lapátok számai alsó sor / N° of blades (lower hub) / Zahl des Rührflügels (unten)

  • Lapátok szöge alsó sor / degrees of blades (lower hub) / Winkel (unten)

  • Lapátok típusa:

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Kivett lapátok számai:

  • Új lapátok számai:

  • Ujra be lett építve:

  • Visszatett lapátok száma:

  • Lapátok típusa:

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Lapátok számai / N° of blades / Zahl des Rührflügels

  • Lapátok szöge / degrees of blades / Winkel

  • Kivett lapátok számai:

  • Új lapátok számai:

  • Ujra be lett építve:

  • Visszatett lapátok száma:

Hüvelyes csonkjavítás / Repairs with PTFE or tantalum sleeves / Reparaturen mit PTFE oder Tantalum Schürze

  • Hüvelyes csonkjavítás / Repairs with PTFE or tantalum sleeves / Reparaturen mit PTFE oder Tantalum Schürze

  • Méret / Size / Göße

  • Hüvely típusa / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Hosszított / Extended / Verlägert

  • Hüvely anyaga / Material / Material

Beüzemelés / Commissioning / Inbetriebnahme

  • Beüzemelés / Commissioning / Inbetriebnahme

  • Beüzemelés I. fázis / Commissioning Stage I / Inbetriebnahme Stufe I*

Ellenőrzés beépítés után / Assessment after placing the reactor / Inspektion nach dem einsetzen des Reaktors

  • Külső állapot vizsgálata / Assessment of the physical condition / !

  • Keverő támasztó kiszerelése / Dismantling the agitator brackets / !

  • Zománcvizsgálat / Glass-lining examination / !

  • Csúszógyűrű ellenőrzése /Checking the mechanical sealing / !

  • Zárófolyadék feltöltés, ellenőrzés / Filling the lubrication pot, checking oil levels / !

  • Egyéb / Other / Andere

  • A +/- előjel a felület emelkedésének irányát mutatja [+/- shows the slope of the surface]. Max: 1 [mm/m]

    reaktorxy.jpg
  • X tengely eltérés [mm/m] / X axis deviation [mm/m] / Achsenabweichung des Welle-X*

  • Y tengely eltérés [mm/m] / Y axis deviation [mm/m] / Achsenabweichung des Welle-Y*

  • Mérés helye / Location of the measures / Ort des Messung*

  • Vizsgálatot végezte / Works performed by / Prüfung verrichtet von*

  • Leeresztőszelep előfeszítő csavar, kikönnyítés ellenőrzése

  • Megjegyzés / Remarks / Bemerkung

  • Forgatásos vizsgálat történt? / Rotational test performed? / !

  • Reaktor beüzemelés I. fázis megtörtént / Commissioning Stage I performed

  • Beüzemelés II. fázis / Commissioning Stage II / Inbetriebnahme Stufe II*

A készülék melegedésének vizsgálata / Thermal assessment / Thermischtest des Gerät*

  • Üres reaktornál [°C, 0 min] / Emptited vessel [°C, 0 min] / unhaltiger Reaktor

    üres.png
  • Villanymotor [°C] / Electric motor [°C] / Elektromotor [°C]

  • Hajtómű [°C] / Gearbox [°C] / Getriebe [°C]

  • Csúszógyűrű [°C] / Mechanical seal [°C] / Gleitringdichtung [°C]

  • Üres reaktornál [°C, 30 min] / Emptited vessel [°C, 30 min] / unhaltiger Reaktor

    üres30.png
  • Villanymotor [°C] / Electric motor [°C] / Elektromotor [°C]

  • Hajtómű [°C] / Gearbox [°C] / Getriebe [°C]

  • Csúszógyűrű [°C] / Mechanical seal [°C] / Gleitringdichtung [°C]

  • Feltöltött reaktornál [°C, 30 min] / Filled reactor [°C, 30 min] / gefüllter Reaktor

    fel30.png
  • Villanymotor [°C] / Electric motor [°C] / Elektromotor [°C]

  • Hajtómű [°C] / Gearbox [°C] / Getriebe [°C]

  • Csúszógyűrű [°C] / Mechanical seal [°C] / Gleitringdichtung [°C]

  • Feltöltött reaktornál [°C, 60 min] / Filled reactor [°C, 60 min] / gefüllter Reaktor

    fel60.png
  • Villanymotor [°C] / Electric motor [°C] / Elektromotor [°C]

  • Hajtómű [°C] / Gearbox [°C] / Getriebe [°C]

  • Csúszógyűrű [°C] / Mechanical seal [°C] / Gleitringdichtung [°C]

  • Feltöltött reaktornál [°C, 90 min] / Filled reactor [°C, 60 min]/ gefüllter Reaktor

    fel90.png
  • Villanymotor [°C] / Electric motor [°C] / Elektromotor [°C]

  • Hajtómű [°C] / Gearbox [°C] / Getriebe [°C]

  • Csúszógyűrű [°C] / Mechanical seal [°C] / Gleitringdichtung [°C]

Forgatásos üzembehelyezési próba / Rotational test / Rotationstest*

  • Nagyon fontos! Gázos csúszógyűrű semmilyen esetben sem foroghat visszafelé, még egy kicsit sem! Indításnál fokozott odafigyelés kéretik!
    / Important! The Mech. seal in any case, can't rotate backward! Extra attention is needed at the start-up! /
    / Sehr wichtig! Die Gleitringdichtung darf auf keinem Fall rückwärts gedreht werden! Beim Starten ist enomre Aufmerksamkeit empfholen! *

  • Fordulatszám üres reaktornál [1/min] / Speed of revolution by emptied reactor [1/min] / Drehzahl durch unhaltiger Reaktor [1/min]*

  • Fordulatszám 70%-os feltöltöttség mellett [1/min] / Speed of revolution by the reactor filled up to 70% [1/min] / Drehzahl durch den Reaktor bis zu 70% gefüllten hat. [1min]*

  • Tengelyátmérő [mm] / Shaft diameter [mm] / Wellendurchmesser [mm] *

  • Tengelyütés / Shaft outing [max: 0,11 mm]

  • Tengelyütés / Shaft outing /max: 0,14mm/:

  • Reaktor beüzemelés II. fázis megtörtént / Commissioning Stage II performed

  • Megfelelőség / Conformity / Übereinstimmung*

  • Villanymotor / Electric motor / Elektromotor

  • Hajtómű / Gearbox / Getriebe

  • Csúszógyűrű / Mechanical seal / Gleitringdichtung

  • Olajszint / Lubrication level / Ölstand

  • Termoszifon hatás / Circulation / Zirkulization*

  • Csúszógyűrű típusa / Type of mechanical sealing / Typ des Gleitringdichtunges

  • Gyártó / Manufacturer / Hersteller

  • Ellennyomás-különbség [min. 2 bar ] / Pressure difference [min. 2 bar] / Druckdifferenz*

  • Típus / Type / Typ

  • Megjegyzés / Remarks / Bemerkung

  • Vizsgálatot végezte / Works performed by / Prüfung verrichtet von*

  • Munkát végzők / Name of personnel / Name des Monteures

Zománcvizsgálat / Inspection of the lining / Emailschicht Inspektion

  • Zománcvizsgálat / Inspection of the lining / Emailschicht Inspektion

  • Szikrainduktoros vizsgálat ISO 2746 alapján

  • [AZP 1] Zománcőr / Conductivity test / Glastest Inspektion

  • Gyáriszám [Serial Nr.]:

  • Érvényesség [Valid until]:

  • [Elmed Isotest] Szikrainduktoros / Sparktest / Hochspannungsprüfung

  • Feszültség érték: [kV]

  • Gyáriszám [Serial No.]:

  • Érvényesség [Valid until]:

  • [Olympus] Ultrahangos / Ultrasonic thickness measurement / Ultraschall Stärke Messunge

  • Gyáriszám [Serial No.:]

  • Érvényesség [Valid until]:

  • [Fischer] Rétegvastagság-mérés / Coat thickness measurement / Emailschichtstärke Messung

  • Gyáriszám [Serial No.]:

  • Érvényesség [Valid until]:

  • [Elmatronic] Rétegvastagság-mérés / Coat thickness measurement / Emailschichtstärke Messung

  • Gyáriszám [Serial No.]:

  • Érvényesség [Valid until]:

  • Vizuális / Visual / Visuell

Zománcvastagság [Enamel thickness]

  • Zománcvastagság mérés [Enamel thickness measurement]:

  • Rétegvastagság mérés az ISO 2178 szerint

  • Búvófedél [Manhole] /mm/:

  • 1. Keverőszár [Agitator] /mm/:

  • 2. Keverőszár [Agitator] /mm/:

  • 3. Keverőszár [Agitator] /mm/:

  • 1. Lapát [Blade] /mm/:

  • 2. Lapát [Blade] /mm/:

  • 3. Lapát [Blade] /mm/:

  • 1. Hullámtörő/hőmérő/mintavevő [Baffle,Temp. probe, BLE] /mm/:

  • 2. Hullámtörő/hőmérő/mintavevő [Baffle,Temp. probe, BLE] /mm/:

  • 3. Hullámtörő/hőmérő/mintavevő [Baffle,Temp. probe, BLE] /mm/:

  • 1. Fedél [Head]/mm/:

  • 2. Fedél [Head]/mm/:

  • 3. Fedél [Head]/mm/:

  • 1. Palást [Shell]/mm/:

  • 2. Palást [Shell]/mm/:

  • 3. Palást [Shell]/mm/:

  • 1. Fenék [Bottom]/mm/:

  • 2. Fenék [Bottom]/mm/:

  • 3. Fenék [Bottom]/mm/:

  • Feltárt hibák [Damages discovered]:

  • Jelöld a hiba helyét:

  • Készülék típusa:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Fedél [Head]

  • Hiba jellege [Type of damage]

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]

  • Palást [Shell]

  • Hiba jellege [Type of damage]

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]

  • Fenék [Bottom]

  • Hiba jellege [Type of damage]

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]

  • Csonkok [Nozzle]

  • Helye [Location]:

  • Hiba jellege [Type of damage]

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]

  • Rozsdafolyás [Corrosion]

  • Rozsdafolyás leírása [Corrosion]:

  • A zománchiba okozhatott termékszennyeződést [Enamel damages could have caused product contamination]:

  • A vizsgálat során a készülék hibát jelzett [During the examination enamel damage was found]:

  • A leürítőszelep ellenőrzése megtörtént [Discharge valve examination completed]:

Tantálos javítás [Tantalum repair]

  • Tantálos javítás / Tantalum repair / Tantalreparatur

  • Történt tantál tárcsás javítás? / Tantalum plate / Tantalscheibe

  • Tantáltárcsa / Tantalum plate / Tantalscheibe

  • Hány szett és milyen méretben? / How many set and type of sets? / Wie viel Set und Welche Größe?

  • Történt foltos javítás / used tantalpatches / benutzt Tantalum pflaster

  • Tantálfolt / Tantalpatch / Tantalum pflaster

  • Hányas folt és milyen méretben? / How many patch and type of sets? / Wie viel Plfaster und Welche Größe?

  • Korábbi tantálos javítások [Previous tantalum repairs discovered]:

  • Készülék típusa:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Hiba/Hibák elhelyezkedése:

  • Tömés [Filling]:

  • Tömés jellemzői /darabszám, rövid leírás/ [No., description]

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • ⌀20 tárcsa [Tantalum plate]:

  • ⌀20 tárcsa jellemzői /darabszám, rövid leírás/ [No., description]

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • ⌀30 tárcsa: [Tantalum plate]

  • ⌀30 tárcsa jellemzői /darabszám, rövid leírás/

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • ⌀40 tárcsa [Tantalum plate]:

  • ⌀40 tárcsa jellemzői /darabszám, rövid leírás/ [No., description]

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • ⌀50 tárcsa [Tantalum plate]:

  • ⌀50 tárcsa jellemzői /darabszám, rövid leírás/ [No., description]

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • ⌀65 tárcsa [Tantalum plate]:

  • ⌀65 tárcsa jellemzői /darabszám, rövid leírás/ [No., description]

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • Tantálfolt [Tantalpatches]:

  • Tantálfolt jellemzői /darabszám, rövid leírás/ [No., description]

  • Helye [Location]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

Csonkok [Nozzles]

  • Csonkok elhelyezkedése [Locations of Nozzles]

    csonkok.png
  • Korábbi hüvelyes csonk javítás [Previous repairs with sleeves discovered]:

  • Méret [Size]:

  • Típus [Type]:

  • Helye [Location]:

  • Megjegyzés [Comment]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • Csonkokban feltárt hibák [Nozzle damages discovered]:

  • Hiba jellege [Type of damages]:

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]

  • Rozsdafolyás [Corrosion]

  • Idegen anyag [Foreign material]

Szerelvények [Fittings] / Keverő,Lapátok,Hullámtörő /

  • Korábbi javítások [Previous repairs]

  • Helye [Location]:

  • Méret [Size]:

  • Javítás megfelelősége [Quality of repair]:

  • Megjegyzés [Comment]:

  • Szerelvényen feltárt hibák [Damages discovered on fittings]:

  • Helye [Location]:

  • Hiba jellege [Type of damage]:

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]:

  • Rozsdafolyás [Corrosion]:

  • Megjegyzés [Comment]:

Szelep [Valve]

  • Feltárt hibák [Damages discovered]

  • Helye [Location]:

  • Helye [Location]:

  • Hiba jellege [Type of damage]:

  • Darabszám, méret /mm/, típus [No., Size /mm/, type]:

  • Megjegyzés [Comment]

Felhasznált anyagok / used materials / benutzt Materialen

  • Tömítés felhasználva / used Gaskets / Dichtungen benutzt

  • Felhasznált tömítések / used Gaskets / Dichtungen benutzt

  • Tömítés mérete, darabszám / size and quantity / Größe und Stück des Dichtungs

  • Típus / Type / Typ

  • Darabszám / Piece / Stück

  • Felhasznált anyagok / used materials / benutzt Materialen

Szelepülék / Valve seat / Ventilsitz

  • Szelep alkatrészek felhasználva? / Valve parts used? / Ventilteil benutzt?

  • Szelepülék anyaga / material of valve seat / Material des ventilsitzes

  • Lapos ülék / flat / Flach

  • Méret / size / Größe

  • Szelepszár / Valve stem / Ventilkegel

Chevron:

  • Méret / size / Größe

  • Mennyiség / quantity / Quantität

  • PTFE zsinór / Thread / Schnur

  • Méret / size / Größe

  • Mennyiség [m] / guantity [m] / Quantität [m]

  • Hajtómű olaj [L] / Gearbox lubricant [L] / Getriebe Öl [L]

  • Csúszógyűrű olaj [L] / Sealing lubricant [L] / Gleitringdichtungsöl [L]

  • Segédanyagok / Excipients / Hilfstoff

  • Készülék nyomáspróba / Pressure test / Drucktest

  • Nyomás [bar] / pressure [bar] / Druck [bar]

  • Forgatásos próba / Running test / Lauftest

  • Csúszógyűrű ellennyomás / Pressure delta between MS and reactor process / Druck Differenz zwischen GLDR und Behälter

  • Nyomás [bar] / pressure [bar] / Druck [bar]

Munka befejezés / Work completed / Arbeitsende

  • Megjegyzés / Remarks / Bemerkungen

  • Helyszínre érkezés / Arrival / Ankommen

  • Munkaterület átvéve / Site provided / Arbeitsplatz abgeben

  • Munkaterület visszaadva / Site taken over / Arbeitsplatz abnehmen

  • Túlóra elrendelve / Overtime

  • Elrendelő

  • Elégedettségi felmérés 1 percben. / Satisfaction survey /Zufriedenheitsumfrage
    Ebben a részben információkat és visszajelzéseket szeretnénk a megrendelőinktől kérni, ezt egy 1-5 skálán való pontozással és megjegyzés rovattal tudják megtenni a következőképp:
    1- elégtelen/insufficient/unzureichend
    5- kiemelkedő /outstanding/hervorragend

  • Munkaidő kihasználtsági mutató [érkezés, jelenlét, rugalmasság] / Working time utilization /Ausnutzung der Arbeitszeit

  • Felszereltség, felkészültség / Equipments / Ausstattung

  • Szakszerűség [munkavégzés, spec. szerszám használat, probléma megoldás]/ Workmanship (Special tools) / Professionalität ( Spezielle Werkzeuge)

  • Kommunikáció [szerviz ügyféllel való kommunikációja, kérdések megválaszolása]/ Communication (Technician) / Kommunikation (Techniker)

  • Kommunikáció [Iroda ügyféllel való kommunikációja, kérdések megválaszolása]/ Communication (Office) / Kommunikation (Office)

  • Munkaterület visszaadása [rendezettség]/ Site taken over / Arbeitsplatz abnehmen

  • Megjegyzés / Remarks / Bemerkungen:

  • Kivitelező képviselője / Representatives of De Dietrich / Vertreter der De Dietrich

  • Megrendelő képviselője / Representatives of the client / Vertreter des Kunde

  • Created by: Pánczél Balázs

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.