Title Page
-
Site réalisé/Site conducted
-
Date de l'inspection / Inspection date
-
# Bon de travail / Work order #
-
Nom du technicien / Technician name
-
Type de véhicule / Vehicle type
-
# VIN Complet (8 derniers digit) / Complete # VIN (last 8 digits)
-
Année du véhicule / Vehicle year
-
Odomètre (spécifiez si KM ou MI) / Odometer (if KM or MI)
-
Prendre une photo de la plaque de conformité (au dessus du pare-soleil) / Take a picture of the conformity sticker (above the sun visor)
-
Nom du client / Customer name
-
Date de livraison / Delivery date
-
Version du logiciel Parker/Parker Software Version
-
Version de la programation des pack BMW, range algorithme, VIN. / BMW pack programming version, algorithm range, VIN.
-
Fonctionnalité de L'application Lion Beat / Lion Beat App Fonctionality
Interieur / Interior
PORTE / DOOR
-
Validez la fonctionaliter du barrilet, du vandal lock, l'ouverture min & max et la limit Switch / Validate the functionality of the barrel, the vandal lock, the min & max opening and the the limit switch.
-
Regardez pour des objets dans le compartiment mécanique (mécanique & électrique) / Look for objects in the mechanical compartment (mechanical & electrical)
PRÉSENCE DES DOCUMENTS
-
Valider la présence des document fournie (manuel d'opérateur, extracteur de radio, etc) / Validate the presence of the documents provided (operator's manual, radio extractor, etc.)
IGNITION / IGNITION
-
Essayer la clef à laposition accessoire et à la position HV (on) / Try the key at postion accesory and at position HV (on)
BANC CONDUCTEUR / DRIVER SEAT
-
Valider le fonctionement des réglage et des divers fonction (ex : Chauffant ) / Validate the fonctionality of the adjustments and various functions (e.g. heating)
SÉCURITÉ / SECURITY
-
Valider l'installation et fonctionnement de la ceinture et des ancrages ( pour bébé) / Validate the installation and operation of the belt and anchorages (for babies)
-
Valider que la trousse de premier soins de la bonne province. / Validate that the first aid kit of the correct province.
-
Valider que le kit de signalisation complet. / Validate that the signaling kit is complete.
CONSOLE / CONSOLE
-
Valider les boutons (position et activation des accesoires) / Validate the buttons (position and activation of accessories)
LUMIÈRES / LIGHTS
-
Valider la hauteur de phare. / Validate the height of the headlight.
-
Tester tous les lumières du véhicule. / Test all the lights on the vehicle.
PARE-BRISE / WINDSHEILD
-
Testez les essuie-glaces & gicleurs, la rigidité de la visière & du miroir. / Test wipers & jets, stiffness of visor & mirror.
VOLANT / STEERING WHEEL
-
Tester le klaxon, tester les boutons et ajustements du volant. / Test horn, test steering wheel buttons and adjustments.
-
Tester la dureté du volant en activant les freins. / Test the hardness of the steering wheel by activating the brakes.
VENTILATION / VENTILATION
-
Tester si les switchs active les bonnes buses d'air au bon débits. / Test if the switches activate the right air nozzles at the right flow rates.
-
Tester le bouton e-stop, déceler des bruits étranges. / Test the e-stop button and try to detect strange noises.
RADIO / RADIO
-
Valider que les speakers fonctionne en montant le son. / Validate that the speakers work by turning up the sound.
FREINS À MAIN / HAND BRAKE
-
Tester la rigidité du levier et la réussite du test de frein à main software. /<br>Test the stiffness of the lever and the success of the software handbrake test.
FENÊTRES ET PORTE DE SECOURS / WINDOWS AND EMERGENCY DOOR
-
Tester les 4 premières fenêtre (thermos) / Test the first 4 windows (thermos)
-
Tester les ouvertures des fenêtres de sécurité / Test the openings of the security windows.
-
Tester l'ajustement de la porte arrière. / Test the adjustment of the rear door.
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
-
Tester les options demandé par le client (ex: Child chek mate, P.A mic) / Test the options requested by the client (ex: Child check mate, P.A mic)
Extérieur / Exterior
FINITION ET DÉFAUT ESTHÉTIQUE / FINITION ET DÉFAUT ESTHÉTIQUE
-
Utilisez du ruban adhésif pour identifier les défauts puis les prendre en photo (graffigne, fisure, tache, manque de vis, éléments mal fixé, décals extérieurs, ajustement des panneaux, etc) / Use tape to identify deffects and take pictures to document (graffigne, crack, stain, lack of screws, badly fixed elements, exterior decals, adjustment of the panels, etc.)
HAUTEUR / HEIGHT
-
Valider la hauteur de l'essieux arrière ( 1po max de différence entre les deux côté du véhicule sur la distance entre l'arche de roue et les pneus. *Si le véhicule est équipé d'une suspension à air, il doit avoir 8 1/2" entre le frame rail et les soudures du différentiel. / Validate the height of the rear axles (1" max difference between the two sides of the vehicle on the distance between the wheel arch and the tires. *If the vehicle is equipped with air suspension, it must have 8 1/2" between frame rail and differentials welds.
NIVEAU D'HUILE / OIL LEVEL
-
Validez le niveau de l'huile des bearings de roues avants et du différentiel arrières. / Check the oil level of the front wheel bearings and the rear differential.
LATCH / LATCH
-
Tester le fonctionnement des latch et l'ajustement des portières, panneaux et capot. / Test the operation of the latch and the adjustment of the doors, panels and hood.
CHARGE / CHARGE
-
Tester la charge Niv.2 et Niv.3 / Test the charge lev. 2 and lev. 3
Sous le Capot (H.V activé) / Under the Hood (H.V on)
CAPOT / HOOD
-
Valider l'ajustement du capot, la solidité des supports et des éléments de sécurité du capot. / Validate the adjustment of the hood, the solidity of the supports and the safety elements of the hood.
NIVEAU DES FLUIDES / FLUID LEVELS
-
Valider le niveau des différents fluide et si il y a présence de contaminant. / Validate the level of the different fluids and if there is presence of contaminants.
HARNAIS ÉLECTRIQUE ET HOSES / ELECTRICAL HARNESSES AND HOSES
-
Valider qu'il n'y a aucun câbles ou hoses lousses. / Validate that there are no loose cables or hoses.
-
Valider qu'il n'y a aucun frottement sur des coin de métal / Validate that there is no friction on metal corners.
-
Valider qu'il n'y a aucun problème de connectivité (PULL TEST fils et connecteur) / Validate that there is no connectivity problem (PULL TEST wires and connector)
-
Valider la position des lock des connecteurs H.V, log stud lousses, etc. / Validate the position of the H.V connector locks, log stud lousses, etc.
PANNEAU ÉLECTRIQUE / ELECTRIC PANEL
-
Valider qu'il n'y a aucun problème de connectivité (PULL TEST fils et connecteur) / Validate that there is no connectivity problem (PULL TEST wires and connector)
-
Valider la position des lock des connecteurs H.V, log stud lousses, etc. / Validate the position of the H.V connector locks, log stud lousses, etc.
BATTERIES 12V / 12V BATTERIES
-
Valider qu'il n'y a pas de log stud lousse. / Confirm that there is no loose log studs.
-
Valider que le tiroir s'ouvre et se ferme correctement. / Validate that the drawer opens and closes correctly
SERRAGE DES BOULONS / BOLT TORQUE
-
Validez que les composants critiques sont serrés et affichez la marque de couple. / Validate that critical components are torqued and show case torque mark.
FUITE / LEAKS
-
Installer le testeur de fuite sur les 2 réservoir de prestone et y laisser 20psi pendant 5min minimum. / Install the leak tester on the 2 prestone tanks and leave 20psi there for at least 5min.
FINITION ET DÉFAUT ESTHÉTIQUE / FINISH AND AESTHETIC DEFECT
-
Cherche du métal à nue, rouille, fissure, morceaux brisé, dégât de prestone/huile,etc. / Look for bare metal, rust, cracks, broken pieces, prestone/oil damage, etc.
Sous le véhicule (H.V activé) / Under vehicle (H.V on)
HARNAIS ÉLECTRIQUE ET HOSES / ELECTRICAL HARNESSES AND HOSES
-
Valider qu'il n'y a aucun câbles ou hoses ( prestone et BTMS) lousses.
-
Valider qu'il n'y a aucun frottement sur des coin de métal / Validate that there is no friction on metal corners.
-
Valider qu'il n'y a aucun problème de connectivité (PULL TEST fils et connecteur) / Validate that there is no connectivity problem (PULL TEST wires and connector)
-
Valider la position des lock des connecteurs H.V, log stud lousses, etc. / Validate the position of the H.V connector locks, log stud lousses, etc.
SERRAGE DES BOULONS / BOLT TORQUE
-
Validez que les composants critiques sont serrés et affichez la marque de couple. / Validate that critical components are torqued and show case torque mark.
FREINS / BRAKES
-
Valider que les boulons sont marqué torqué, qu'il n'y a pas de fuite et d'huile. / Valider que les boulons sont marqué torqué, qu'il n'y a pas de fuite et d'huile.
-
Valider que les hoses ne frottes à aucun endroits. / Validate that the hoses do not rub anywhere.
-
Valider que les jonctions des capteurs ABS sont clippé adéquatement. / Check that the ABS sensor junctions are properly clipped.
-
Valider que les lignes sont graissé du devant à l'arrière. / Validate that the lines are greased from front to back.
SUSPENSION / SUSPENSION
-
Valider qu'elles LA SUSPENSION bien installé, que les boulons sont marqué, torqué et que les lames sont torqué. / Validate that THE SUSPENSION is properly installed, that the bolts are marked, torqued and that the blades are torqued
FUEL HEATER / FUEL HEATER
-
Valider si l'exhaust est ok, sI le harnais est ok, si les collets aux hoses de prestone et de fuel sont ok. / Validate if the exhaust is ok, if the harness is ok, if the prestone and fuel hose collars are ok.
AIR SUSPENSION / AIR SUSPENSION
-
Si le véhicule est équipé d'une suspension à air et ou de frein à air aussi*. Tester à l'aide d'eau et de savon si il y a des fuites. / If the vehicle is equipped with an air suspension and/or air brake as well*. Test with soap and water if there are any leaks.
FINITION ET DÉFAUTS ESTHÉTIQUE
-
Chercher du (métal à nue, rouille, fissure, morceaux brisé, dégât de prestone/huile,etc) / Look for (bare metal, rust, cracks, broken pieces, prestone/oil damage, etc.)
Inspection physique / Physical Inspection
-
Torquer les noix des roues. / Torque the wheel nuts.
-
Gonflage des pneus (105psi) / Tire inflation (105psi)
-
Fuites de fenêtre : vérifier les fenêtres bananes, windshield et fenêtres arrières avec de l'eau et du savon à l'exérieur et de l'air à l'intérieur. / Window Leaks: Check banana, windshield and rear windows with soap and water on the outside and air inside.
-
Graisser les Zert du véhicule (Pivot du capot, Driveline joints, Steering tie rods ends , Front axle king pins (Top/Bottom) , Sterring Column Joints , Steering Box) / Grease all Zerts of the vehicle (Hood pivot points, Driveline joints, Steering tie rods ends , Front axle king pins (Top/Bottom) , Sterring Column Joints , Steering Box)
Safety Checks
Safety Checks
-
Vérifiez les repères de couple sur la colonne de direction (articulation supérieure et inférieure) / Verify torque marks on steering colunm ( Upper and lower knuckle)
-
Vérifiez si la vitre de la porte arrière est bien collée et tient en appuyant dessus. / Check rear door window by pushing on it to make sure it is properly glued and holding.
-
Vérifiez que le voyant ESC est installé conformément au RC-270. / Verify that the ESC indicator light is installed is per RC-270.
-
Vérifiez le couple de serrage des boulons de fixation du moteur (75 NM). / Check motor mount bolts torque (75 NM).
-
Effectuez le TIP-01-50-007 (HVDU Safety Check) / Execute TIP-01-50-007 (HVDU Safety Check)
-
Vérifiez que SIN-01-70-003 pour les freins hydrauliques avec suspension pneumatique est appliqué. / Verify that SIN-01-70-003 for the Hydraulic Brakes with Air Suspension is applied.
Verification Supplémentaire / Additional Verification
-
Vérifier la présence des support de harnais entre la jupe et la boite Proheat / <br>Check the presence of the harness supports between the skirt and the Proheat box
-
Vérifier que le harnais de la plaque accessoire (HV & LV) passant sous le fourgon est protégé contre les arêtes vives. / Validate that the harness for the accessory plate (HV & LV) passing under the van is protected against sharp edges.
-
Vérifier la présence des support de harnais au-dessus de la porte passagère. / <br>Check the presence of the harness supports above the passenger door.
-
Vérifiez s'il y a des interférences entre la porte de recharge et le capot. / Check for interference between the recharge door and the hood.
-
Vérifiez les interférences entre l'aile de plastique côté conducteur et le câble de la lumière marqueur. / <br>Check for interference between the driver's side plastic fender and the marker light cable.
-
Vérifier la présence d'espaces entre le panneau de commande et la moulure / Check for the presence of gaps between the control panel and the molding
-
Valider le bon routage de la mise a Terre du BCI 20 / Validate proper routing of the BCI 20 GROUND
-
Valider que le pont de diode dans le panneau électrique est bien sécurisé / Validate that the diode bridge in the electrical panel is well secured
Essai Routier
ESSAI ROUTIER / ROAD TEST (15-20 MINUTES)
Vérifiez la fonctionnalité des systèmes illustrés ci-dessous. / Verify the fucntionality of the systems and components illustrated here under.
-
Moteur( Demarage / Performance) / Engine( Start / Performance)
-
Onduleur (Performance, Holl Hold Assist, Fonction REGEN, Puissance, Fautes, Vitesse Max) / Inverter (Performance, Holl Hold Assist, REGEN Function, Power, Faults, Max Speed)
-
Fonction Hill Hold Assist / Hill Hold Assist function
-
Differentiel (Bruit / Vibration) / Differentiel (Bruit / Vibration)
-
Direction (Bruit / Effort / Ajustement) / Alignment (Noise / Effort / Adjustment)
-
Alignement Volant / Steering wheel alignment
-
Suspension (Fonction, Feel, Bruit) / Suspension (Function, Feel, Noise)
-
Freins, ABS (Fonction, Feel, Bruit) / Brakes, ABS (Function, Feel, Noise)
-
Frein à main (Fonction, Ajustement,Effort, Retenue) / Handbrake (Function, Adjustment, Effort, Hold)
-
A/C System / Defroster (Opération, Bruit) ---- A/C System / Defroster (Operation, Noise)
-
Chauffage (Opération, Bruit) / Heating (Operation, Noise)
-
Cadran Tableau debord (Fonctions, Affichage) / Dashboard Dial (Functions, Display)
-
Klaxon (Fonction) / Horn (Function)
-
Essuie-Glaces (Fonction) / Wipers (Function)
-
Lames d'essuie-glaces (État Physique / Fonction) / Wiper blades (Physical State / Function)
-
Zonar (Fonction, Activation) / Zonar (Function, Activation)
-
Bruit de Vent, Rattle, Squeaks, Grondement de roue / Wind Noise, Rattle, Squeaks, Wheel Rumble
-
Freinage ABS (Fonction/Performance) / ABS Braking (Function/Performance)
-
Regénération (Fonction/Performance) / Regeneration (Function/Performance)
-
Interrupteur Regénération (Fonction/Performance) / Regeneration Switch (Function/Performance)
-
Générateur de Son (Fonction/Performance/ Ajustement) / Sound Generator (Function/Performance/Adjustment)
APRES ESSAI ROUTIER / AFTER ROAD TEST
Vérifiez l’état physique et la fonctionnalité des systèmes et composants illustrés ci-dessous. / Verify the physical state and fucntionality of the systems and components illustrated here under.
-
Circuit de Refroidissement (Fuites, Tuyaux, Radiateur, Pompe) / Cooling Circuit (Leaks, Pipes, Radiator, Pump)
-
Liquide de refroidissement (Niveau) / Coolant (Level)
-
Batterie/Recharge (Fonction, Condition, Performance) / Battery/Charging (Function, Condition, Performance)
-
Ventilateur de Radiateur (Fonction, Bruit) / Radiator Fan (Function, Noise)
-
Réservoir Lave-Glace (Niveau, Fuites) / Windscreen Washer Reservoir (Level, Leaks)
-
Réservoir Hydraulique (Niveau, Fuites) / Hydraulic Reservoir (Level, Leaks)
- OK
- Problème
-
Réservoir liquide de frein (Niveau, Fuites) / Brake fluid reservoir (Level, Leaks)
-
Chauffage Diesel (Fuites carburant, Fuite Antigel) / Diesel heating (Fuel leaks, Antifreeze leak)
-
Charge niveau 2 (Fonction) / Charge level 2 (Function)
- OK
- Problème
-
Charge niveau 3 (fonction) / Charge level 3 (Function)
Étape Final
Proposition d'amélioration au véhicule / Vehicle improvement proposal
-
Inscrivez les propositions d'améliorations dans les notes et insérer des photos au besoin. / Write the improvement proposals in the notes and insert photos if necessary.
-
Y-a-t-il des éléments à améliorer sur le véhicule? / Are there elements to improve on the vehicle?
Signature du technicien / Technician signature
-
Signature du technicien / Signature of technician
Verification Final PDI (LEAD) / Final Verification PDI (LEAD)
-
Tourner final inspection PDI (20 min) / Final round PDI inspection (20 min)
-
Signature Lead PDI