Information

  • Documento No.

  • Cliente / Sitio

  • Conducido en fecha:

  • Inspeccuonado por:

  • Lugar
  • Personal involucrado

Módulo 2 - Opción BPA (Secciones 2.01 a 2.15)

Aspectos Generales de BPA

  • 2.01.01<br>¿Hay una persona designada como<br>responsable del programa de inocuidad<br>alimentaria en el campo?

  • Debe haber una persona apropiada asignada
    (preferentemente gerente) para la responsabilidad del
    programa de inocuidad del campo.

  • 2.01.02<br>¿Existe evidencia documentada de las<br>auditorías internas realizadas a las<br>operaciones auditadas, detallando los<br>hallazgos y las acciones correctivas?

  • Debe haber un registro de las auditorías internas realizadas
    en cada operación con la frecuencia definida en el programa.
    Los registros deben incluir la fecha de la auditoría, el nombre
    del auditor interno, la justificación de las respuestas,
    detallando las deficiencias detectadas y las acciones
    correctivas tomadas. Una lista de verificación se debe utilizar
    en cada operación como apoyo para asegurarse de que la
    inspección sobre todas las áreas.

  • 2.01.03<br>¿Están implementados los controles<br>necesarios de bioseguridad en la operación?

  • La operación debería tener implementado los controles
    necesarios para la prevención de la contaminación
    intencional. Esta medidas deben basarse en el riesgo
    asociado a la operación. Algunas de las áreas de alto riesgo
    del campo podrían ser fuentes de agua, zonas de
    almacenamiento de productos químicos, equipos, empaque,
    utensilios u otros elementos utilizados en el campo,
    instalaciones de manipulación dentro de la finca, etc

Identificación del sitio

  • 2.02.01<br>¿Está(n) el(las) área(s) de cultivo<br>identificada(s) o codificada(s) adecuadamente<br>para permitir el rastreo hacia atrás y hacia<br>adelante en caso de que sea necesaria una<br>recuperación? <br>

  • Los detalles de codificación (p.e. nombre o código de
    referencia del rancho, lote(s) del área(s) de cultivo, código o
    numero de invernadero/instalación, etc.) deben estar lo
    suficientemente detallados para permitir rastreo hacia atrás y
    hacia adelante a través del sistema de distribución. Los
    detalles de la codificación necesitan relacionarse con el
    sistema de registro (p.e. registros de fertilizantes, pesticidas,
    reportes de análisis microbiológicos, etc.).

Historia del Terreno

  • 2.03.01<br>¿Se usó el área(s) agrícola para cultivo de<br>alimentos de consumo humano la temporada<br>pasada?

  • El terreno debe ser comprado o rentado cuando previamente
    haya sido satisfactoriamente utilizado para cultivar productos
    agrícolas para consumo humano, sin incidencias.

  • 2.03.02<br>¿Se ha usado el área(s) de cultivo para<br>cualquier función no agrícola? Si la respuesta<br>es NO, vaya a la pregunta 2.03.03 <br>

  • Se debe evitar comprar o rentar un terreno previamente
    utilizado para funciones no agrícolas (p.e. sitio de desechos
    tóxicos, relleno sanitario, minería, extracción de aceite o gas
    natural). El terreno debería ser comprado o rentado si antes
    ha sido satisfactoriamente utilizado para cultivar productos
    agrícolas para consumo humano, sin incidencias.
    http://www.epa.gov/superfund/health/index.htm

  • 2.03.02a<br>Si el terreno se ha usado previamente para<br>actividades no agrícolas, ¿Se han realizado<br>análisis del suelo que muestren niveles<br>negativos o dentro de los límites de<br>contaminación aprobados por la agencia<br>regulatoria apropiada?

  • Si el terreno ha sido previamente utilizado para funciones no
    agrícolas deben realizarse análisis del suelo para determinar
    si está libre de contaminantes que puedan estar aún
    presentes (p.e. metales pesados, residuos de contaminantes
    orgánicos persistentes).

  • 2.03.03<br>¿Se ha usado alguna vez el área de cultivo<br>para actividades pecuarias o de pastoreo de<br>animales? Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.03.04 <br>

  • Si el terreno fue utilizado previamente para actividades
    pecuarias o de pastoreo de ganado, debe haber suficiente
    tiempo de amortiguamiento antes de cultivar un producto
    para consumo humano. Se debe documentar una evaluación
    de riesgos que incluya registros de los detalles de los
    animales de pastoreo (comercial o doméstico) y cualquier
    medida de reducción del riesgo.

  • 2.03.03<br>¿Se ha usado alguna vez el área de cultivo<br>para actividades pecuarias o de pastoreo de<br>animales? Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.03.04 <br>

  • Si el terreno fue utilizado previamente para actividades
    pecuarias o de pastoreo de ganado, debe haber suficiente
    tiempo de amortiguamiento antes de cultivar un producto
    para consumo humano. Se debe documentar una evaluación
    de riesgos que incluya registros de los detalles de los
    animales de pastoreo (comercial o doméstico) y cualquier
    medida de reducción del riesgo.

  • 2.03.03a<br>Si la tierra se utilizó anteriormente para la cría<br>de animales o como tierra de pastoreo para<br>ganado, ¿Se ha realizado una evaluación del<br>riesgo? <br>

  • Una evaluación de los riesgos debe estar documentada,
    incluyendo los detalles del registro de los animales de
    pastoreo (comercial o doméstico) y cualquier medida de
    reducción de riesgos.

  • 2.03.04<br>¿Hay evidencia de presencia y/o actividad<br>animal en el área auditada? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.03.05<br>

  • Los animales pueden representar una contaminación
    potencial en el área de cultivo, al cultivo, al equipo de campo
    y otros, es por eso que no deben estar presentes en las
    operaciones. Evidencias de presencia animales pueden ser
    huellas, materia fecal, plumas y muchos otros. Si la respuesta
    es NO, vaya a la pregunta 2.03.05

  • 2.03.04a<br>¿La evidencia de presencia y/o actividad<br>animal encontrada es en forma de<br>contaminación fecal? Si la respuesta es NO,<br>vaya a la pregunta 2.03.05 <br>

  • La materia fecal animal tiene el potencial de representar
    contaminación en el producto cultivado. El producto que ha
    entrado en contacto directo con materia fecal no debe ser
    cosechado. Se debe implementar una “zona de no cosecha”
    de 1.5 m (5 pies) aprox. de radio por lo menos o hasta que se
    hayan considerado medidas de mitigación del riesgo. Si se
    descubre materia fecal, se debe llevar a cabo una evaluación
    de riesgos de la inocuidad alimentaria por personal calificado.
    Esta pregunta se responde “No” si el agricultor ya ha estado
    en estas circunstancias y ha realizado las acciones
    correctivas adecuadas. Se requiere considerar el estado de
    madurez y el tipo de cultivo en cuestión. Si la respuesta es
    NO, vaya a la pregunta 2.03.05 .

  • 2.03.04b<br>La materia fecal encontrada en el área<br>auditada, ¿es un evento sistemático (no<br>esporádico)? SI LA RESPUESTA ES "SI"<br>RESULTARÁ EN FALLA AUTOMÁTICA DE<br>LA AUDITORÍA. <br>

  • La materia fecal animal tiene el potencial de representar
    contaminación en el producto cultivado. El producto que ha
    entrado en contacto directo con materia fecal no debe ser
    cosechado. Se debe implementar una “zona de no cosecha”
    de 1.5 m (5 pies) de radio por lo menos o hasta que se
    hayan considerado medidas de mitigación del riesgo. Si se
    descubre materia fecal, se debe llevar a cabo una evaluación
    de riesgos para la inocuidad alimentaria por personal
    calificado. Esta pregunta se responde “No” si el agricultor ya
    ha notado esto y ha realizado las acciones correctivas
    adecuadas. Se requiere considerar el estado de madurez y el
    tipo de cultivo en cuestión. Si la respuesta es SI, resultará
    falla automática de la auditoria.

  • 2.03.05<br>¿Se ha presentado alguna inundación del<br>terreno de cultivo debido a causas no<br>controlables desde la temporada anterior? Si<br>la respuesta es NO, vaya a la pregunta<br>2.03.06

  • Este sería el caso de: El flujo o sobre flujo de agua en un
    campo fuera del control del agricultor, que sea
    razonablemente probable de contener microorganismos de
    significante preocupación a la salud pública y tenga la
    probabilidad de causar adulteración de las porciones
    comestibles del producto fresco en ese campo.

  • 2.03.05a<br>Si el área de cultivo y el producto fueron<br>afectados por las aguas de inundación, ¿hay<br>evidencia documentada de que se tomaron las<br>medidas correctivas en el terreno y el producto<br>afectado? <br>

  • Si el(las) área(s) de cultivo y el producto fueron afectados por
    aguas de inundación, hay evidencia documentada (archivada
    por 2 años) que se tomaron medidas correctivas en el terreno
    y producto afectados (p.e. fotografías, mapas trazados, etc.).
    Se debe tener en archivo prueba de que el producto afectado
    y el producto dentro de aproximadamente 9.1 m (30 pies) de
    la inundación no ha sido cosechado para consumo humano y
    que no se ha re-plantado en terrenos de producción
    previamente inundados por aproximadamente 60 días si el
    terreno ha secado, a menos que se hayan realizado pruebas
    como se menciona en 2.03.05b.*

  • 2.03.05b<br>¿Se han realizado análisis del suelo en el<br>área(s) de la inundación que muestren niveles<br>negativos o dentro de los límites de<br>contaminación aprobados por una agencia<br>regulatoria apropiada? <br>

  • Si se han presentado inundaciones en la propiedad en el
    pasado, deben llevarse a cabo pruebas al suelo para su
    liberación antes de plantar. Si se realizan, las pruebas deben
    indicar niveles de microorganismos presentes en el suelo de
    menores que los estándares para composta procesada.
    Muestras representativas adecuadas deben ser tomadas en
    el área entera que se sospecha que ha sido expuesta. Si los
    resultados indican que no hay problemas, entonces el
    período de replante puede ser reducido de aproximadamente
    60 días a aproximadamente 30 días.*

  • 2.03.06<br>¿Trabaja la operación agrícola bajo los<br>principios de agricultura orgánica?<br>

  • Definición de "principios orgánicos": Es un sistema que se
    basa en la administración del ecosistema en lugar de
    insumos agrícolas externos.
    http://www.fao.org/ORGANICAG/fram11-e.htm

  • 2.03.06a<br>¿Se tiene en archivo una certificación<br>actualizada, otorgada por una organización<br>acreditada en certificaciones de orgánicos y<br>está disponible para revisión? <br>

  • Una certificación actualizada por una organización de
    certificación de orgánicos acreditada (nacional/local) debe
    estar en archivo y disponible para revisión.

  • 2.03.07<br>¿Se ha realizado una evaluación de riesgos<br>documentada al área de cultivo con las<br>acciones correctivas apropiadas para<br>minimizar los peligros identificados donde sea<br>necesario? <br>

  • Se debe realizar y documentar una evaluación de riesgo de la
    zona de cultivo. Esto debería incluir la evaluación de agentes
    microbianos, químicos y físicos, que cubran al menos: el uso
    previo de la zona de cultivo, las tierras adyacentes, las
    fuentes de agua (riesgos químicos, por ejemplo, metales
    pesados , perclorato, etc, y los peligros microbianos por
    ejemplo, E. coli), fertilizantes, productos químicos de
    protección de cultivos, la higiene del personal, el equipo y las
    herramientas utilizadas para la cosecha, el almacenamiento,
    el transporte y otras áreas aplicables. Si se identifican riesgos
    en la evaluación, se deben tomar y registrar las acciones para
    minimizarlos.

Uso de los terrenos adyacentes

  • 2.04.01<br>¿Son los terrenos adyacentes al área de<br>cultivo una posible fuente de contaminación<br>por producción intensa de ganado (p.e.: lotes<br>de engorda, lecherías, granjas avícolas,<br>rastros)? Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.04.02.<br>

  • Adyacente se refiere a todas las parcelas de tierra contiguas
    a la operación de cultivo dentro de una distancia donde el
    cultivo en cuestión puede ser afectado. Ejemplos de
    producción intensa de ganado son: lotes de pastoreo de
    ganado, lecherías, granjas de aves, etc. Se debe hacer una
    consideración de la topografía del terreno para
    escurrimientos, problemas potenciales de inundaciones y
    vientos dominantes que puedan ocasionar problemas de
    polvo que pueda contener estiércol.

  • 2.04.01a<br>¿Se han tomado las medidas apropiadas para<br>mitigar la posible fuente de contaminación al<br>área de cultivo (p.e: zonas de<br>amortiguamiento, barreras físicas, cimientos,<br>cercas, zanjas, etc.)?

  • El movimiento de animales o de contaminantes potenciales
    debe restringirse con zonas apropiadas de amortiguamiento,
    cercas apropiadas y/u otras barreras físicas. Es necesaria
    una zona amortiguamiento de aproximadamente 400 pies
    (122m) de la orilla del área de cultivo la cual puede aumentar
    o disminuir dependiendo de las variables de riesgo por
    ejemplo la topografía (cuesta arriba del cultivo o cuesta
    abajo). El escurrimiento de desperdicios animales provocado
    por lluvia debe desviarse mediante trincheras o
    preparaciones similares del terreno. La filtración de
    desperdicios animales debe desviarse mediante trincheras o
    preparaciones similares del terreno.*

  • 2.04.02<br>¿Existen, o existe evidencia de que haya<br>animales domésticos, animales salvajes,<br>zonas de pastoreo (incluyendo casas con<br>corrales y ganado no comercial) próximos a la<br>operación de cultivo? Si la respuesta es NO,<br>vaya a la pregunta 2.04.03. <br>

  • Ejemplos incluyen gallineros, perros, caballos, casas con
    corrales, cerdos silvestres, etc. El Auditor debe tener en
    cuenta el grado de madurez y tipo de cultivo en cuestión. Por
    ejemplo, la actividad de cerdos alrededor de un cultivo de
    moras a nivel del suelo es muy diferente a los cultivos
    arbóreos (nivel alto).

  • 2.04.02a<br>¿Se han implementado barreras físicas para<br>restringir que los animales domésticos,<br>animales de pastoreo, (incluyendo casas con<br>corrales y ganado no comercial) y sus<br>desechos, tengan acceso al área de cultivo (p.<br>e. franjas vegetativas, cortavientos, barreras<br>físicas, muros de contención, vallas, zanjas de<br>desviación)? <br>

  • Es necesaria una zona amortiguamiento de
    aproximadamente 30 pies (9.1m) de la orilla del cultivo, ésta
    puede aumentar o disminuir dependiendo de las variables de
    riesgo por ejemplo la topografía (cuesta arriba del cultivo o
    cuesta abajo). Pueden utilizarse también otras medidas como
    franjas vegetativas, cortavientos, barreras físicas, muros de
    contención, vallas, zanjas para prevenir o controlar el
    desborde de agua, disminución de partículas, etc. *

  • 2.04.02b<br>¿Hay una política escrita apoyada por<br>evidencia visual en la que animales<br>domésticos, animales salvajes o ganado no<br>están permitidos en el área de cultivo? Nota:<br>esto incluye las áreas de almacenamiento de<br>material de empaque o equipo.

  • Hay una política escrita apoyada por evidencia visual en la
    que animales domésticos, animales salvajes o ganado no
    están permitidos en el área de cultivo, así como áreas de
    almacenamiento de material de empaque, sanitizantes o
    equipos . Los animales de más importante riesgo incluyen
    ciervos, cerdos silvestres o jabalíes, ganado, cabras y ovejas

  • 2.04.02c<br>¿Hay medidas para limitar o reducir la intrusión<br>de animales (p.e. vigilar el perímetro del<br>terreno buscando signos de intrusión)? <br>

  • Control y medidas adecuados incluyen la vigilancia de la
    actividad animal y vida silvestre dentro y próxima a los
    campos y entorno de producción. El producto que ha entrado
    en contacto directo con materia fecal no debe ser cosechado,
    por lo que se debe implementar una “zona de no cosecha” de
    1.5 m (5 pies) de radio por lo menos o hasta que se hayan
    considerado medidas de mitigación del riesgo. Si se
    descubren pruebas de materia fecal deben llevarse a cabo
    evaluaciones de los riesgos de inocuidad alimentaria por
    personal calificado. *

  • 2.04.03<br>¿Se almacena o aplica estiércol animal sin<br>tratar, composta, biosólidos o mejoradores nosintéticos<br>en los terrenos adyacentes? Si la<br>respuesta es NO, vaya a la pregunta 2.04.04

  • Adyacente se refiere a todas las parcelas de tierra junto a la
    operación de cultivo o dentro de una distancia en la que el
    cultivo en cuestión puede verse afectado por montículos de
    estiércol sin tratar, composta, biosólidos , o mejoradores de
    suelo no sintéticos almacenados y/o aplicados en tierras
    adyacentes.

  • 2.04.03a<br>¿Se han implementado medidas físicas para<br>asegurar el estiércol animal sin tratar,<br>composta, biosólidos o mejoradores nosintéticos<br>almacenados y/o aplicados en<br>terrenos adyacentes?

  • Las medidas mitigantes deben incluir una zona
    amortiguamiento de aproximadamente 400 pies (122m)
    desde la orilla del cultivo, ésta puede aumentar o disminuir
    dependiendo de las variables de riesgo por ejemplo la
    topografía (cuesta arriba del cultivo o cuesta abajo). Otras
    medidas pueden incluir sistemas de retención, barreras
    físicas, cercas, zanjas etc. Se debe implementar algún
    sistema para redirigir los derrames que puedan contener
    estiércol sin tratamiento, composta o biosólidos. *

  • 2.04.03b<br>Si se almacenan y/o aplican biosólidos en<br>terreno adyacente, ¿ha proporcionado el<br>propietario del terreno adyacente<br>documentación confirmando que los biosólidos<br>cumplen las guías prevalecientes o<br>estándares gubernamentales o locales? <br>

  • El propietario del terreno adyacente donde se aplican o
    almacenan biosólidos debe proveer documentación
    detallando la información suficiente respecto a la clase de
    biosólidos (p.e.: clase AA, A, B). La información debe estar
    disponible de tal manera que sea posible rastrear hacia atrás
    hasta la fuente en caso necesario. La información debe estar
    disponible para probar que los materiales cumplen con los
    lineamientos gubernamentales o estándares locales
    existentes. Las aplicaciones de biosólidos deben regularse
    para evitar conflictos con la programación de los cultivos en
    terrenos adyacentes.

  • 2.04.04<br>¿Está el área de cultivo situada en una<br>ubicación de alto riesgo donde puede ocurrir<br>contaminación de operaciones cercanas (ej:<br>campos de lixiviación, derrames o<br>inundaciones por drenajes, sistemas de<br>sanitarios, instalaciones industriales, campos<br>de trabajadores)? Si la respuesta es NO, vaya<br>a la pregunta 2.04.05 <br>

  • Un "riesgo alto" se refiere a cualquier actividad u operación
    cercana que podría representar una amenaza para las áreas
    o de cultivo o instalaciones. Estos pueden incluir
    contaminación química, microbiológica y física, ejemplos
    incluyen, pero no están limitados a escurrimientos o
    inundaciones de los sistemas de alcantarillado, sistemas
    sanitarios, instalaciones industriales, campos de labor
    (problemas con la basura).

  • 2.04.04a<br>¿Se han tomado las medidas apropiadas para<br>mitigar los riesgos relacionados a las<br>operaciones cercanas?<br>

  • Las medidas de mitigación deben incluir áreas de
    amortiguamiento alrededor del cultivo. Por ejemplo con un
    campo de lixiviación diseñado apropiadamente se debe tener
    una zona de amortiguamiento de aproximadamente 30 pies
    (9 m). Para cuestiones de muy alto riesgo se deben
    considerar zonas de amortiguamiento de aproximadamente
    400 ft. (122m) o más grandes. La distancia de la zona de
    amortiguamiento debe determinarse tomando en cuenta las
    variables de riesgo (por ejemplo la topografía, el tipo de
    cultivo). Otras medidas de mitigación podrían incluir barreras
    físicas, cercas, zanjas, etc. *

  • 2.04.05<br>¿Hay evidencia de materia fecal humana en<br>los terrenos adyacentes al área auditada? Si la<br>respuesta es NO, vaya a la pregunta 2.05.01<br>(Auditoría de Invernadero) o 2.07.01 (Auditoría<br>de Rancho)

  • Evidencia de materia fecal humana representa un potencial
    de contaminación del área de cultivo, del producto y equipo
    de campo. Si la respuesta es NO, vaya a la pregunta 2.05.01

  • 2.04.05a<br>La materia fecal humana encontrada en el<br>área adyacente, ¿representa un alto riesgo de<br>potencial contaminación del cultivo debido a<br>condiciones como: ausencia de controles de<br>acceso (barreras), cercanía al área de cultivo y<br>equipo, tipo y madurez del cultivo, condiciones<br>del terreno y otros?

  • Si la materia fecal se combina con condiciones que pueden
    incrementar la posibilidad de contaminación del área de
    cultivo, del producto o del equipo de campo, esto representa
    una situación de alto riesgo que necesita ser abordada.

Control de Plagas y Materia Extraña Aplica solo para invernadero

  • 2.05.01<br>¿Existe una política documentada apoyada<br>por evidencia visual donde se explique que no<br>se permite la entrada de animales salvajes o<br>domésticos, pájaros o ganado en el área de<br>cultivo incluyendo tanto terrenos como<br>cualquier área de almacenamiento de material<br>de empaque o equipo? <br>

  • Existe una política escrita apoyada por evidencias visuales
    que explica que no se permite la entrada de ningún animal
    doméstico o salvaje, así como de pájaros o ganado en el
    área de cultivo ni en ningún área de almacenamiento de
    material de empaque o equipo para prevenir así una posible
    contaminación física o microbiológica.

  • 2.05.02<br>¿Los puntos de entrada al área de cultivo y a<br>las áreas de almacenamiento y empaque,<br>están debidamente protegidos para evitar la<br>entrada de pájaros o roedores? <br>

  • Las áreas de cultivo, almacenamiento y empaque deben
    estar construidas de manera adecuada para evitar la entrada
    de pájaros o roedores. Las paredes, ventanas y mosquiteros
    deben conservarse en buen estado y no debe haber en las
    puertas espacios mayores de aproximadamente 1/8
    pulgadas (3mm).

  • 2.05.03<br>¿Ha implementado la operación un programa<br>de control de plagas en el área de cultivo<br>(invernadero) en base a la necesidad de ésta?<br>Si la respuesta es NO, vaya a la pregunta<br>2.05.04<br>

  • La necesidad de establecer un programa de control de plagas
    en el invernadero debe estar basada en la actividad de las
    plagas de la zona y el riesgo para el cultivo y zona de cultivo.
    Si el agricultor ha determinado que se necesita el programa
    de control de plagas, entonces se deberán implementar los
    dispositivos y controles adecuados en las instalaciones de
    cultivo. Si no se necesita ningún programa, la respuesta a
    esta pregunta es NO. Si la respuesta a esta pregunta es NO,
    vaya a pregunta 2.05.04

  • 2.05.03a<br>Si se usan dispositivos para el control de<br>plagas (trampas para roedores y mata<br>insectos eléctricos) ¿se encuentran éstos<br>alejados del producto? ¿Se cumple con el<br>criterio de no usar trampas venenosas para<br>roedores en el área de cultivo o en las áreas<br>de almacenamiento o empaque?<br>

  • Los dispositivos para el control de plagas deberían estar
    alejados del producto expuesto, materiales de embalaje y
    equipo para evitar cualquier tipo de contaminación física o
    microbiológica. Las trampas venenosas para roedores no
    deben usarse dentro del área de cultivo, ni tampoco en las
    áreas de almacenamiento o empaque .

  • 2.05.03b<br>Si se usan dispositivos para el control de<br>plagas, ¿se mantienen de forma regular en<br>buenas condiciones y marcados según están<br>siendo monitoreados (o escaneados por un<br>código de barras) con regularidad?

  • Todos los dispositivos para el control de plagas deben
    mantenerse en buenas condiciones y deben ser
    reemplazados por otros cuando estén dañados, para que de
    esta manera cumplan con su objetivo. Se debe anotar en
    éstos la fecha de inspección (por lo menos una vez al mes)
    así como mantenerse los registros, a no ser que sean
    controlados por código de barras.

  • 2.05.03c<br>Si se usan mecanismos para el control de<br>plagas ¿son adecuados en número y<br>ubicación? <br>

  • Como mínimo, las trampas deben colocarse en ambos lados
    de las puertas. La distancia entre las trampas debe ser
    determinada en base a la actividad y las necesidades de las
    operaciones. Como referencia se pueden utilizar los
    lineamientos de instalaciones BPM para ubicar las trampas.
    Para el control de plagas interno: trampas mecánicas cada 20-
    40 pies (6-12m) y/o estaciones de cebo cada 50-100 pies (15-
    30m).

  • 2.05.03d<br>Si se usan mecanismos para el control de<br>plagas, ¿están identificados por un número o<br>código (p.e. Código de barras)? <br>

  • Todas las trampas deben estar claramente identificadas (p.e.
    numeradas) para facilitar su monitoreo y mantenimiento.
    Todas las trampas deber ser ubicadas con señalamientos en
    la pared (que especifiquen el número de trampa y también
    que son letreros identificadores de trampas).

  • 2.05.03e<br>Si se usan mecanismos para el control de<br>plagas ¿están instalados y asegurados<br>apropiadamente?

  • Todas las trampas deben estar orientadas correctamente con
    las aberturas colocadas de forma paralela y lo más cerca
    posible a la pared. Las trampas de cebo deben estar
    cerradas y ser de alguna manera resistentes a manipulación
    (p.e. candados, tornillos, etc.). Las trampas cebo deben estar
    fijadas para prevenir que sean movidas y sólo se deben
    utilizar cebos en bloque y no cebos peletizados. Si se colocan
    en un bloque de hormigón se deben usar carteles que
    ayuden a su localización.

  • 2.05.03f<br>¿Hay un dibujo esquemático de la planta<br>donde se muestran las posiciones numeradas<br>de todas las trampas y estaciones con cebo,<br>tanto dentro como fuera de las instalaciones?

  • Existe en archivo un dibujo esquemático o mapa de trampas,
    detallado y actual de trampas internas y externas. Todos los
    dispositivos deben estar numerados y claramente
    identificados en el mapa. Los números del mapa deben
    coincidir con la ubicación física de la trampa.

  • 2.05.03g<br>¿Se crean reportes de servicio para los<br>monitoreos de control de plagas, detallando<br>las inspecciones, las aplicaciones y acciones<br>correctivas tomadas (si es que existieron<br>problemas), ya sea que se realicen de manera<br>interna o contratada? <br>

  • Los reportes de inspecciones son necesarios para la
    identificación y corrección de áreas con problemas de plagas.
    Los registros deben incluir los servicios realizados, fecha del
    servicio, productos químicos utilizados (incluyendo el # de
    Agencia de Protección Medioambiental-EPA si están en
    EE.UU.) así como indicadores de la actividad de plagas y
    acciones correctivas.

  • 2.05.04<br>¿Ha eliminado o controlado la instalación<br>cualquier problema de contaminación<br>potencial por cristal, metal o plástico duro? <br>

  • Los riesgos de contaminación por materiales extraños deben
    ser eliminados y/o contabilizados y controlados. Algunos
    ejemplos incluyen vidrios de los invernaderos, luces, plástico
    duro de cualquier procedencia, grapas, metal, etc.

  • 2.05.05<br>¿Existe una política escrita sobre el vidrio<br>(incluyendo el procedimiento a seguir cuando<br>se rompe y si es necesario, un registro)? <br>

  • El documento debe incluir una política documentada sobre el
    manejo de vidrio en la planta, un procedimiento a seguir en
    caso de ruptura y un registro de los objetos de cristal en caso
    necesario.

  • 2.05.06<br>¿Se encuentran limpias y en buen estado las<br>instalaciones de cultivo, incluyendo los<br>terrenos y las zonas de almacenamiento y<br>empaque?

  • Todas las áreas deben mantenerse limpias y libres de
    residuos y otros materiales extraños. Esto ayuda a evitar la
    atracción de plagas y la contaminación del producto o los
    materiales de empaque. La actividad de plagas es más fácil
    de detectar en áreas limpias. Basura, desperdicios,
    desechos, hierbas o césped sin cortar y agua estancada
    dentro o en las inmediaciones pueden constituir atrayentes o
    lugares de anidamiento para roedores, insectos y otras
    plagas, así como para microorganismos que pueden causar
    contaminación

  • 2.05.07<br>Si aplica, ¿están las áreas de recepción y<br>almacenamiento de composta y sustratos<br>adecuadamente separadas del área de<br>cultivo, empaque y de otras áreas de<br>almacenamiento? <br>

  • Es esencial separar de forma adecuada la composta y los
    sustratos de las zonas de cultivo y almacenamiento para
    evitar una posible contaminación cruzada.

Uso de Medios de Crecimiento (Sustratos) Aplicable solo para invernaderos

  • 2.06.01<br>¿Se utiliza suelo en la operación de cultivo?

  • Pregunta de recopilación de información.

  • 2.06.02<br>¿Se utiliza un sistema hidropónico?<br>

  • Pregunta de recopilación de información.

  • 2.06.03<br>Si se utiliza un sistema hidropónico, ¿es un<br>sistema hidropónico "cerrado" (la solución en<br>exceso es capturada y reutilizada)? <br>

  • Pregunta de recopilación de información.

  • 2.06.04<br>¿Se usan sustratos (p.e. arena, grava,<br>vermiculita, perlita, lana de roca, estopa, etc.)?

  • Pregunta de recopilación de información.

  • 2.06.03a<br>Si se utiliza, ¿hay registros disponibles que<br>detallen como se trata la solución para su<br>reciclaje? <br>

  • Esto se refiere a agua de desecho de las raíces que es
    recapturada, esterilizada y reutilizada para reducir el gasto
    medioambiental, la contaminación y para conservar el agua.
    Los agricultores deberían esterilizar el agua nutritiva reciclada
    calentándola aproximadamente a unos 90 °C (194 °F),
    pasándola por luz ultravioleta, por ozonización, etc.

  • 2.06.04a<br>Si los sustratos se esterilizan mediante<br>calor/vapor ¿se registran la ubicación de la<br>esterilización, la fecha, la hora y las<br>temperaturas, así como el nombre del<br>operador y el intervalo de pre-planteo?

  • Cuando los sustratos se esterilizan en sitio, se registra el
    nombre o referencia de la instalación. Si se esterilizan en otro
    lugar, se debe registrar el nombre y la ubicación de la
    compañía que realiza el servicio. La información debe incluir:
    fecha de la esterilización, tiempo y temperaturas utilizadas,
    maquinaria y método, nombre del operador e intervalo preplanteo.

Fertilizantes/ Nutrición del Cultivo

  • 2.07.01<br>¿Se usan fangos humanos de aguas<br>residuales sin tratar, en el ciclo de cultivo? SI<br>LA RESPUESTA ES "SI" RESULTARÁ EN<br>FALLA AUTOMÁTICA DE LA AUDITORIA

  • No se deben utilizar lodos de drenaje humano en la operación
    de cultivo. Si son usados, resultará falla automática de la
    auditoria.

  • 2.07.02<br>¿Se utiliza composta producida de materiales<br>derivados de animal? Si la respuesta es NO,<br>vaya a la pregunta 2.07.03

  • Esta pregunta está dirigida específicamente a composta
    producida a partir de estiércol animal sin tratar y no de
    desperdicio vegetal.

  • 2.07.02a<br>¿La aplicación de composta se incorpora al<br>suelo previo a la plantación o al brote de los<br>cultivos en árboles y no se aplica durante la<br>temporada de cultivo?

  • Si se usan, las aplicaciones deben incorporarse al suelo
    antes de plantar.

  • 2.07.02b<br>¿Hay registros disponibles del uso de<br>composta para cada área de cultivo,<br>incluyendo registros de aplicaciones que<br>muestren, que el intervalo entre la aplicación y<br>la cosecha fue de no menos de 45 días (a<br>menos los que estudios de validación<br>demuestren que un intervalo más corto es<br>aceptable)?

  • Se debe contar con registros disponibles que muestren la
    fecha de aplicación, código de lote de la composta aplicada
    así como del lugar donde se realizó su aplicación. Los
    registros deben mostrar un intervalo de 45 días entre la
    aplicación de la composta y la cosecha a no ser que existan
    legislaciones/lineamientos nacionales o locales que sean más
    estrictos. Un intervalo más corto es posible si el material de
    composta ha pasado por un proceso físico/químico/biológico
    para inactivar patógenos humanos y el auditado cuente con
    documentación de estudios de validación que muestren que
    el material es seguro y cumple por lo menos con los
    parámetros microbiológicos como lo señala la pregunta
    2.07.02c.

  • 2.07.02c<br>¿Hay Certificado(s )de Análisis del<br>proveedor(es) de composta, que cubran<br>pruebas para patógenos (además de cualquier<br>otro requisito legal o análisis de buenas<br>prácticas) y se tienen las Cartas de Garantía<br>relevantes según los POE´s y los registros?

  • Certificados de análisis deben estar disponibles para cada
    lote de composta usado (que contenga materiales de origen
    animal). Los análisis deben incluir pruebas microbiológicas
    para patógenos: Salmonella, E. coli O157:H7 y Coliformes
    Fecales, usando métodos aprobados de muestreo y de
    prueba (p.e. AOAC y un laboratorio acreditado). Por favor vea
    el criterio de cumplimiento para detalles adicionales sobre los
    análisis. Se deben seguir las legislaciones locales y
    nacionales. El agricultor debe tener evidencia de que los
    proveedores de composta tienen POE´s para evitar la
    contaminación cruzada y registros de temperatura y volteo. *

  • 2.07.02d<br>¿Hay Certificado(s) de Análisis, Cartas de<br>Garantía o algún otro documento por parte<br>del(los) proveedor(es) de la composta que<br>cubran análisis de metales pesados?<br>

  • Se deben tener disponibles Certificados de Análisis, cartas de
    garantía u otros documentos por parte de los proveedores de
    la composta que muestren que se realizan análisis de
    metales pesados. Los metales pesados a considerar son
    aquellos que puedan afectar la salud humana (p.e. Cadmio
    (Cd), Arsénico (As), Cromo (Cr), Plomo (Pb), Mercurio (Hg),
    Níquel (Ni) y Vanandio (V).) Ver la sección 17868.2
    Concentraciones Máximas de Metales para niveles de
    referencia. Se deben seguir todas las normatividades locales
    y nacionales.

  • 2.07.03<br>¿Se usan biosólidos? Si NO, vaya a la<br>2.07.04. NOTA: Se debe prestar especial<br>atención a las reglas establecidas por<br>lineamientos específicos para algunos<br>productos (p.e. Los cultivos de hoja verdes en<br>California), las cuales prohíben el uso de<br>biosólidos, ver 2.07.03d.<br>

  • Esto se refiere a materiales orgánicos resultantes del
    tratamiento de aguas residuales domésticas en una planta de
    tratamiento de aguas negras.
    http://www.epa.gov/epacfr40/chapt-I.info/

  • 2.07.03a<br>¿La aplicación de biosólidos se incorporan al<br>suelo previo a la plantación o al brote de los<br>cultivos en árboles y no se aplica durante la<br>temporada de crecimiento? <br>

  • Las aplicaciones deben incorporarse al suelo antes de
    plantar. Es recomendable maximizar el tiempo entre la
    aplicación y la cosecha, ver las legislaciones locales y las
    guías de buenas prácticas, p.e. en USA, las regulaciones de
    Biolsólidos de EPA http://www.epa.gov/epacfr40/chapt-I.info/
    y http://www.epa.gov/owm/mtb/biosolids/503pe/index.htm

  • 2.07.03b<br>¿Están los registros de uso de biosólidos del<br>agricultor disponibles para cada área de<br>cultivo, especialmente los registros de<br>aplicación? <br>

  • Debe existir suficiente información en los registros de tal
    manera que sea posible rastrear una aplicación hacia atrás si
    es necesario. Los registros de aplicación deben incluir al
    menos la fecha, el número de lote y método de aplicación.
    Ejemplos de registros externos pueden incluir facturas que
    contengan los números de lote, lugar y fecha de entrega, etc.
    La documentación debe estar actualizada y disponible para
    revisión.

  • 2.07.03c<br>¿Hay Certificado(s) de Análisis del<br>proveedor(es) de biosólidos que certifiquen<br>cumplimiento con los estándares y<br>lineamientos prevalecientes a nivel<br>nacional/local (análisis microbiológicos)? SI LA<br>RESPUESTA ES "NO" RESULTARÁ EN<br>FALLA AUTOMÁTICA DE LA AUDITORÍA.

  • Los análisis microbiológicos deben correlacionarse con los
    reportes de uso del lote de producto (p.e. números de lote,
    ubicación de entrega, fecha de entrega). Se deben usar
    únicamente proveedores aprobados, limitados a aquellas
    compañías que demuestren cumplimiento consistente con los
    lineamientos y estándares nacionales/locales (p.e. análisis
    microbiológicos y de metales pesados) incluyendo la
    clasificación AA, A, B, etc., o análisis adicionales que puedan
    ser requeridos.

  • 2.07.03d<br>¿Hay Certificado(s) de Análisis, cartas de<br>garantía o algún otro documento del<br>proveedor(es) de biosólidos que certifiquen<br>cumplimiento con los estándares y<br>lineamientos prevalecientes a nivel<br>nacional/local (análisis de metales pesados)?

  • Se deben tener disponibles Certificados de Análisis, cartas de
    garantía u otros documentos por parte de los proveedores de
    los biosólidos que muestren que se realizan análisis de
    metales pesados. Los metales pesados a considerar son
    aquellos que puedan afectar la salud humana (p.e. Cadmio
    (Cd), Arsénico (As), Cromo (Cr), Plomo (Pb), Mercurio (Hg),
    Níquel (Ni) y Vanandio (V).)

  • 2.07.03e<br>¿Están siendo aplicados biosólidos a cultivos<br>donde el país de producción prohíbe en sus<br>reglamentos, directrices o lineamientos el uso<br>de tales materiales, p.e.“Los lineamientos<br>específicos para cultivos de hoja verdes en<br>California”? SI LA RESPUESTA ES "SI"<br>RESULTARÁ EN FALLA AUTOMÁTICA DE<br>LA AUDITORIA<br>

  • Algunas directrices específicas para algunos productos tienen
    reglas con respecto al uso de biosólidos, p.e. “Los
    lineamientos específicos para cultivos de hoja verdes en
    California” o en Inglés "California Leafy Green Commodity
    Specific Guidelines".

  • 2.07.04<br>¿Se usa estiércol o abono animal sin tratar? Si<br>NO, vaya a la pregunta 2.07.05 NOTA: Poner<br>especial atención a las reglas establecidas por<br>guías específicas para algunos productos (p.e.<br>Los lineamientos específicos para cultivos de<br>hoja verdes en California), las cuales prohíben<br>el uso de estiércol o abono sin tratar, ver<br>2.07.04d.

  • Estiércol o abono animal sin tratar se refiere al estiércol
    crudo, que no se ha sometido a un proceso de tratamiento.
    Tome en cuenta que algunas directrices específicas para
    algunos productos tienen reglas con respecto al uso de
    abonos sin tratar, p.e. “Los lineamientos específicos para
    cultivos de hoja verdes en California” o en Inglés "California
    Leafy Green Commodity Specific Guidelines".

  • 2.07.04a<br>¿Se incorpora el estiércol o abono sin tratar al<br>suelo antes de plantar o del brote de cultivo en<br>árboles y no se aplica durante la temporada de<br>crecimiento?<br>

  • Si se utilizan, las aplicaciones deben estar incorporadas en el
    suelo antes de plantar.

  • 2.07.04b<br>¿Están los registros de aplicaciones de<br>estiércol o abono sin tratar disponibles para<br>cada área de cultivo, incluyendo registros de<br>aplicación que muestren que el intervalo entre<br>la aplicación y la cosecha no fue menor de 120<br>días (a menos que existan leyes o directrices<br>más estrictas).? <br>

  • Debe existir suficiente información en los registros de tal
    manera que sea posible rastrear una aplicación hacia atrás si
    es necesario. Los registros de aplicación deben incluir al
    menos la fecha, el código del lote y el método de aplicación.
    Ejemplos de registros de apoyo pueden incluir facturas que
    contengan números de lote, ubicación y fecha de entrega,
    etc. La documentación debe estar actualizada y disponible
    para revisión.

  • 2.07.04c<br>¿Hay un Certificado(s) de Análisis,<br>especificación o algún otro tipo de documento<br>disponible para revisión, proporcionado por el<br>proveedor de estiércol o abono sin tratar,<br>indicando los componentes del material? <br>

  • Debe haber suficiente información para identificación, de tal
    manera que sea posible rastrear hasta la fuente de ser
    necesario, por lo que se deben usar únicamente proveedores
    aprobados, limitados a aquellas compañías que demuestren
    cumplimiento consistente con los lineamientos y estándares
    nacionales/locales.

  • 2.07.04d<br>¿Están siendo aplicados abonos sin tratar,<br>donde el país de producción prohíbe en sus<br>reglamentos, directrices o lineamientos el uso<br>de tales materiales, p.e.“Los lineamientos<br>específicos para cultivos de hoja verdes en<br>California”? SI LA RESPUESTA ES "SI"<br>RESULTARÁ EN FALLA AUTOMÁTICA DE<br>LA AUDITORIA<br>

  • Algunas directrices específicas para algunos productos tienen
    reglas con respecto al uso de abono animal sin tratar, p.e.
    “Los lineamientos específicos para cultivos de hoja verdes en
    California” o en Inglés "California Leafy Green Commodity
    Specific Guidelines", que prohíben el uso de este material.

  • 2.07.05<br>¿Se usan otros tratamientos no sintéticos, p.e.<br>té de composta, emulsión de pescado,<br>derivados de hueso o de sangre, "biofertilizantes"?<br>Si NO, vaya a la 2.07.06 <br>

  • Ejemplos incluyen pero no se limitan a té de composta,
    guano, emulsión de pescado, derivados de hueso o de
    sangre y "bio-fertilizantes" que están elaborados de material
    animal.

  • 2.07.05a<br>¿Se aplican tratamientos no sintéticos que<br>contienen productos de origen animal o abono<br>de animal, a las porciones comestibles del<br>cultivo? <br>

  • Tratamientos no sintéticos que contengan abono o producto
    de origen animal no deben aplicarse a las partes comestibles
    de los cultivos.

  • 2.07.05b<br>¿Están los registros de uso de tratamientos no<br>sintéticos disponibles para cada área de<br>cultivo, incluyendo registros de aplicación que<br>muestren que el intervalo entre la aplicación y<br>la cosecha no fue menor de 45 días (a menos<br>que estudios de validación demuestren que<br>intervalos más cortos son aceptables)? <br>

  • Los registros de tratamientos no sintéticos para el cultivo
    deben estar disponibles para cada área de cosecha
    incluyendo los registros de aplicación que muestren que el
    intervalo entre la aplicación y la cosecha fue suficiente (no
    menor de 45 días). Un intervalo más corto es posible cuando
    el material no sintético ha pasado por procesos
    físicos/químicos/biológicos que inactiven patógenos humanos
    y que la documentación de estudios de validación que tiene el
    auditado muestre que el material es seguro y por lo menos
    cumple con los parámetros microbiológicos como indicado en
    la p.2.07.05c. Debe existir suficiente información en los
    registros de tal manera que sea posible rastrear una
    aplicación hacia atrás si es necesario. Los registros de
    aplicación deben incluir al menos fecha, código del lote y
    método de aplicación. *

  • 2.07.05c<br>¿Hay Certificados de análisis disponibles del<br>proveedor de los tratamientos no sintéticos<br>para el cultivo, que cubran análisis de<br>patógenos (además de cualquier otro análisis<br>requerido legalmente o por las buenas<br>prácticas)?

  • Los Certificados de análisis deben estar disponibles para
    cada lote tratamiento no sintético (que contenga materiales
    de origen animal) usado en el cultivo . Los análisis deben
    incluir pruebas microbiológicas. El análisis microbiológico
    debe incluir Salmonella y E. coli O157:H7, usando métodos
    aprobados de muestreo y de prueba (p.e. AOAC y un
    laboratorio acreditado). Por favor vea el criterio de
    cumplimiento para detalles adicionales sobre los análisis. Se
    deben seguir las legislaciones locales y nacionales. *

  • 2.07.05d<br>¿Hay Certificado(s) de Análisis, Cartas de<br>Garantía o algún otro documento por parte<br>del(los) proveedor(es) de los tratamientos no<br>sintéticos, que cubran el análisis de metales<br>pesados? <br>

  • Se deben tener disponibles Certificados de Análisis, cartas de
    garantía o algún otro documento por parte del proveedor de
    los tratamientos no sintéticos en el que se incluyan análisis de
    metales pesados. Los metales pesados a considerar son
    aquellos que afectan la salud humana como el Cadmio (Cd),
    Arsénico (As), Cromo (Cr), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Níquel
    (Ni) y Vanadio (V).

  • 2.07.06<br>¿Se usa algún tipo de mejorador o sustrato de<br>enmienda del suelo que no contenga<br>productos animales y/o abonos de animales (a<br>excepción de los fertilizantes o nutrientes<br>inorgánicos)? Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.07.07 <br>

  • Esto se refiere a mejoradores o enmiendas del suelo que no
    contengan productos animales y/o abonos de animales (a
    excepción de los fertilizantes o nutrientes inorgánicos).
    Ejemplos incluyen pero no están limitados a sub-productos
    de plantas, humates, algas, inoculantes y acondicionadores.

  • 2.07.06a<br>¿Hay registros disponibles para revisión<br>incluyendo registros de aplicación de los<br>mejoradores de suelo o sustratos de<br>enmienda (a excepción de los<br>nutrientes/fertilizantes inorgánicos que no<br>contengan productos y/o abonos de<br>animales)? <br>

  • Los registros deben estar legibles y por lo menos detallar: la
    fecha de aplicación, el tipo de fertilizante, la cantidad, el
    método de aplicación (por goteo, a granel, etc.) y el nombre
    del operador. Debe existir suficiente información de
    identificación en los registros de tal manera que sea posible
    rastrear una aplicación si es necesario.

  • 2.07.06b<br>¿Hay Certificados de análisis y/o cartas de<br>garantía indicando que los materiales<br>utilizados están libres de productos de origen<br>animal y/o abono animal? <br>

  • Debe haber Certificados de análisis y/o cartas de garantía del
    proveedor de fertilizantes, indicando que los materiales que
    suministran están libres de productos de origen animal y/o
    estiércol animal. Se debe contar con cartas por parte de los
    proveedores donde se demuestre que los ingredientes
    cumplan con lo anteriormente mencionado. El auditor debe
    verificar que los Certificados de Análisis y/o cartas de garantía
    correspondan a los materiales empleados.

  • 2.07.07<br>¿Se usan fertilizantes inorgánicos? Si la<br>respuesta es NO, vaya a la pregunta 2.07.08

  • Ejemplos de fertilizantes inorgánicos manufacturados
    incluyen al nitrato de amonio, sulfato de amonio, urea
    químicamente sintetizada,etc.

  • 2.07.07a<br>¿Están disponibles para revisión los registros<br>de fertilizantes inorgánicos del agricultor,<br>incluyendo los registros de aplicación?<br>

  • Los registros deben estar legibles y detallar por lo menos la
    fecha de la aplicación, el tipo de fertilizante, la cantidad, el
    método de aplicación (p.e. por goteo, a granel, etc.) y el
    nombre del operador. Debe existir suficiente información de
    identificación en los registros de tal manera que sea posible
    rastrear una aplicación en caso necesario.

  • 2.07.07b<br>¿Hay Certificados de análisis, cartas de<br>garantía o algún otro documento de los<br>proveedores de fertilizantes inorgánicos que<br>especifiquen todos los ingredientes incluyendo<br>los materiales inertes? <br>

  • Los Certificados de Análisis, cartas de garantía u otra
    documentación formal del fabricante o proveedor del
    fertilizante deben estar actualizados y declarar cualquier
    sustancia inerte o activa utilizada como relleno (p.e. gránulos
    de arcilla, piedra caliza granulada, etc.). Los metales
    pesados a considerar son aquellos que afectan la salud
    humana como el Cadmio (Cd), Arsénico (As), Cromo (Cr),
    Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Níquel (Ni) y Vanadio (V).

  • 2.07.08<br>Si se almacenan en la propiedad fertilizantes o<br>contenedores de fertilizantes, ¿son<br>almacenados de manera que se prevenga la<br>contaminación del área de cultivo, producto o<br>cualquier fuente de agua?

  • Los fertilizantes y/o sus contenedores deben almacenarse de
    manera segura para prevenir situaciones de contaminación.

Riego/ Uso del Agua

  • 2.08.01<br>¿El cultivo se realiza en terreno de temporal<br>(sin riego)? Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.08.02

  • Esto se refiere a la producción de cultivo que depende
    únicamente de lluvia directa.

  • 2.08.01a<br>Si el cultivo se lleva a cabo por temporal (sin<br>riego), ¿se usan sistemas de agua en la<br>operación para proveer las necesidades del<br>cultivo como aplicaciones de protección o<br>fertilización al cultivo y en un programa de<br>prevención de heladas? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.02 <br>

  • En la operación de cultivo, se deben utilizar sistemas de agua
    para proveer las necesidades del cultivo como aplicaciones
    de protección al cultivo o fertilizaciones y programa de
    prevención de heladas.

  • 2.08.01b<br>¿Se realizan análisis microbiológicos<br>incluyendo E. coli genérica, en el agua<br>utilizada? Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.08.01d

  • Deben realizarse pruebas microbiológicas del agua
    incluyendo E.coli genérica, para todas las fuentes de agua
    usadas en cualquier actividad del cultivo, como para las
    aplicaciones de protección al cultivo/fertilizantes y programa
    de prevención de heladas. La respuesta de esta pregunta es
    “NO” si los registros tienen una antigüedad mayor a los 12
    meses.

  • 2.08.01c<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas? <br>

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar y analizar una muestra de la fuente de agua previo a
    su uso si han transcurrido más de 60 días desde el último
    análisis de la fuente de agua. El muestreo de rutina debe ser
    colectado en periodos no menores de 18 horas entre cada
    uno y por lo menos una vez al mes durante su uso.

  • 2.08.01d<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo<br>incluyendo donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas?

  • Debe haber procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo,
    incluyendo cómo deben ser identificadas, p.e. nombrar
    claramente la ubicación donde se haya tomado la muestra, la
    fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin de poder
    calcular las medias geométricas). Las muestras se tomarán
    en un punto lo más cercano posible al punto de uso en donde
    el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de poner a
    prueba tanto la fuente como el sistema de distribución de
    agua.

  • 2.08.01e<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan las medidas correctivas a tomar en<br>caso de resultados de análisis de agua<br>inapropiados o anormales? <br>

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que describan
    las medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.01f<br>Si se han detectado resultados inapropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas?

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) la media geométrica vigente de n=5 <126 NMP
    o UFC/100 mL y para una sola muestra <235 NMP o
    UFC/100 mL. Cuando este umbral haya sido excedido, debe
    haber acciones correctivas documentadas incluyendo
    investigaciones, remuestreos de agua y de análisis de cultivo
    (cero tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella).*

  • 2.08.02<br>¿El agua usada en la operación de cultivo,<br>proviene del sistema de agua municipal o de la<br>red de agua del distrito? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.03 <br>

  • (No hay recomendación)

  • 2.08.02a<br>¿Se realizan análisis microbiológicos del agua<br>incluyendo E.coli genérica? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.02c <br>

  • Deben realizarse regularmente pruebas microbiológicas al
    agua incluyendo E.coli genérica. Todas las fuentes de agua
    usadas deben ser examinadas, tanto las de contacto directo
    con la parte comestible de los cultivos, como las fuentes de
    agua de no contacto. La respuesta de esta pregunta es “No”,
    si se demuestra que los archivos de los análisis tienen una
    antigüedad mayor a los 12 meses.

  • 2.08.02b<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas? <br>

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar una muestra de la fuente de agua previo a su uso si
    han transcurrido más de 60 días desde el último análisis del
    agua. Los análisis de rutina deben ser colectados en periodos
    no menores de 18 horas entre cada uno y por lo menos una
    vez al mes durante su uso.

  • 2.08.02c<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo y<br>éstos incluyen donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas?

  • Debe haber procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo,
    incluyendo como deben ser identificadas, p.e. nombrar
    claramente la ubicación donde se haya tomado la muestra, la
    fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin de poder
    calcular las medias geométricas). Las muestras se tomarán
    en un punto lo más cercano posible al punto de uso en donde
    el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de poner a
    prueba tanto la fuente como el sistema de distribución de
    agua.

  • 2.08.02d<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan medidas correctivas para resultados<br>de análisis de agua no apropiados o<br>anormales?

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que describan
    las medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.02e<br>Si se detectaron resultados no apropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas?

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) la media geométrica vigente de n=5 <126 NMP
    o UFC/100 mL y para una sola muestra <235 NMP o
    UFC/100 mL. Cuando este umbral haya sido excedido, debe
    haber acciones correctivas documentadas incluyendo
    investigaciones, remuestreos de agua y de análisis de cultivo
    (cero tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella).

  • 2.08.02f<br>¿Se riega el cultivo mediante un sistema de<br>micro irrigación o goteo?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.02g<br>¿Se utiliza riego por aspersión para irrigar el<br>cultivo como parte del programa de<br>prevención de heladas? NOTA: "Irrigar el<br>cultivo" se refiere a la irrigación durante el ciclo<br>de crecimiento maduro del cultivo. Esto no<br>incluye preplantado, ni justo después de<br>plantado para crear soporte.

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.02h<br>¿Se riega el cultivo mediante riego rodado o<br>por sistema de surcos?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.02i<br>¿Se riega el cultivo mediante subirrigación<br>(también conocida como irrigación de<br>infiltración)?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.03<br>¿El agua usada en la operación de cultivo,<br>proviene de pozo? Si la respuesta es NO,<br>vaya a la pregunta 2.08.04

  • (Sin recomendación)

  • 2.08.03a<br>¿Está el(los) pozo(s) a una distancia<br>adecuada de abono no tratado?

  • Debe haber aproximadamente 200 pies (61m) de separación
    entre los pozos y abono no tratado. La distancia puede
    aumentar o disminuir en función de las variables de riesgo,
    p.e. la topografía (cuesta arriba o cuesta abajo). *

  • 2.08.03b<br>¿Está el pozo diseñado para prevenir<br>contaminación? <br>

  • Si se usan pozos, deben estar diseñados para prevenir la
    contaminación. Los pozos cerrados deben estar sellados y
    protegidos contra situaciones de contaminación.

  • 2.08.03c<br>¿Es evidente que el pozo(s) está libre de<br>situaciones de contaminación y que se toman<br>medidas para minimizar su contaminación?

  • Debe haber un programa de mantenimiento rutinario, que
    incluya la remoción de todos los materiales inapropiados
    (p.e.: maleza, basura, cadáveres de animales). Los sistemas
    de filtración, desinfección, etc., también pueden ser parte de
    las medidas tomadas para minimizar la contaminación. Las
    cabezas de los pozos deben estar libres de grietas en el
    concreto.

  • 2.08.03d<br>¿Se mantienen registros de la inspección<br>periódica de los pozos y de su tratamiento (si<br>se realiza) y están disponibles para revisión? <br>

  • "Los "registros" pueden incluir calendarios con comentarios
    referentes a lo que se verificó, la condición, incidentes
    inusuales y cualquier acción tomada. Si se usa un sistema de
    desinfección por inyección (p.e. cloración), debe haber
    registros de monitoreo realizados al menos diariamente.
    Cualquier pozo que tenga problemas debe ser documentado.
    La documentación apropiada de soporte debe estar
    disponible para revisión. "

  • 2.08.03e<br>¿Se realizan análisis microbiológicos del agua<br>incluyendo E.coli genérica? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.03g

  • Deben realizarse regularmente pruebas microbiológicas al
    agua incluyendo E.coli genérica. Todas las fuentes de agua
    usadas deben ser examinadas, tanto las de contacto directo
    con la parte comestible de los cultivos, como las fuentes de
    agua de no contacto. La respuesta de esta pregunta es “No”,
    si se demuestra que los archivos de las pruebas tienen una
    antigüedad mayor a los 12 meses.

  • 2.08.03f<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas?

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar una muestra de la fuente de agua previo a su uso si
    han transcurrido más de 60 días desde el último análisis del
    agua. Los análisis de rutina deben ser colectados en periodos
    no menores de 18 horas entre cada uno y por lo menos una
    vez al mes durante su uso.

  • 2.08.03g<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo y<br>éstos incluyen donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas? <br>

  • Debe haber procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo,
    incluyendo como deben ser identificadas, p.e. nombrar
    claramente la ubicación donde se haya tomado la muestra, la
    fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin de poder
    calcular las medias geométricas). Las muestras se tomarán
    en un punto lo más cercano posible al punto de uso en donde
    el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de poner a
    prueba tanto la fuente como el sistema de distribución de
    agua.

  • 2.08.03h<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan medidas correctivas para resultados<br>de análisis de agua no apropiados o<br>anormales?

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que describan
    las medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.03i<br>Si se detectaron resultados no apropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas?<br>

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) la media geométrica vigente de n=5 <126 NMP
    o UFC/100 mL y para una sola muestra <235 NMP o
    UFC/100 mL. Cuando este umbral haya sido excedido, debe
    haber acciones correctivas documentadas incluyendo
    investigaciones, remuestreos de agua y de análisis de cultivo
    (cero tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella). *

  • 2.08.03j<br>¿Se riega el cultivo mediante un sistema de<br>micro irrigación o goteo?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.03k<br>¿Se utiliza riego por aspersión para irrigar el<br>cultivo como parte del programa de<br>prevención de heladas? NOTA: "Irrigar el<br>cultivo" se refiere a la irrigación durante el ciclo<br>de crecimiento maduro del cultivo. Esto no<br>incluye preplantado, ni justo después de<br>plantado para crear soporte. <br>

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.03l<br>¿Se riega el cultivo mediante riego rodado o<br>por sistema de surcos?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.03m<br>¿Se riega el cultivo mediante subirrigación<br>(también conocida como irrigación de<br>infiltración)? <br>

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.04<br>¿El agua usada en la operación de cultivo<br>proviene de estanques, reservorios, embalses<br>u otras fuentes de agua superficial? Si la<br>respuesta es NO, vaya a la pregunta 2.08.05

  • El agua obtenida de estanques, reservorios, embalses u otros
    sistemas de agua superficial puede acarrear un riesgo mayor
    de contaminación que las fuentes de agua cerradas. Para
    aguas superficiales utilizadas en riego, se debe considerar el
    impacto de eventos de tormentas u otros eventos climáticos.
    La carga bacteriana en aguas superficiales es generalmente
    mucho más alta de lo normal, por lo que se debe tener
    cuidado cuando se usen estas aguas para riego.

  • 2.08.04a<br>¿Está el agua superficial a una distancia<br>adecuada del estiércol no tratado?

  • Debe haber aproximadamente 100pies (30m) de separación
    para suelos arenosos y 200pies (61m) para suelo arcilloso
    (esto es para una pendiente menor de 6%; la distancia se
    incrementa a 300pies (91 m) si la pendiente es mayor al 6%).
    La distancia puede aumentar o disminuir en función de las
    variables de riesgo, p.e. la topografía (cuesta arriba o cuesta
    abajo). *

  • 2.08.04b<br>¿Tienen acceso los animales (domésticos,<br>ganado o animales silvestres) a la fuente de<br>agua?

  • Los animales (domésticos, ganado o animales silvestres) no
    deben tener acceso al sistema debido a la posible ocurrencia
    de contaminación.

  • 2.08.04c<br>¿Es evidente que la fuente(s) de agua está<br>libre de problemas de contaminación y que se<br>toman medidas para minimizar la<br>contaminación de dicha fuente? <br>

  • Debe haber un programa de mantenimiento rutinario, que
    incluya la remoción de todos los materiales inapropiados (p.e.
    maleza, basura, cadáveres de animales). Los sistemas de
    filtración, desinfección, documentación de intrusión de
    animales, etc., también pueden ser parte de las medidas
    tomadas para minimizar la contaminación.

  • 2.08.04d<br>¿Se mantienen registros de la inspección<br>periódica de la fuente de agua y de sus<br>tratamientos de desinfección (si se realizan) y<br>están disponibles para revisión?

  • Los "registros" pueden incluir calendarios con comentarios
    referentes a lo que se verificó, la condición, incidentes
    inusuales y cualquier acción tomada. Si se usa un sistema de
    desinfección por inyección (p.e. cloración), debe haber
    registros de monitoreo realizados al menos diariamente. La
    documentación apropiada de soporte debe estar disponible
    para revisión.

  • 2.08.04e<br>¿Se realizan análisis microbiológicos del agua<br>incluyendo E.coli genérica? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.04g

  • Deben realizarse pruebas microbiológicas al agua incluyendo
    E.coli genérica de manera regular. Todas las fuentes de agua
    usadas deben ser examinadas, tanto las de contacto directo
    con la parte comestible de los cultivos, como las fuentes de
    agua de no contacto. La respuesta de esta pregunta es “No”,
    si se demuestra que los archivos de las pruebas tienen una
    antigüedad mayor a los 12 meses.

  • 2.08.04f<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas?

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar una muestra de la fuente de agua previo a su uso si
    han transcurrido más de 60 días desde el último análisis del
    agua. El muestreo de rutina debe ser colectado en periodos
    no menores de 18 horas entre cada uno y por lo menos una
    vez al mes durante su uso.

  • 2.08.04g<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo y<br>éstos incluyen donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas? <br>

  • Deben existir procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo y
    como deben ser identificadas las muestras, p.e. nombrar
    claramente la ubicación de donde se haya tomado la
    muestra, la fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin
    de ser capaces de calcular las medias geométricas). Las
    muestras se tomarán en un punto lo más cercano posible a
    donde el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de
    poner a prueba tanto la fuente como el sistema de
    distribución de agua.

  • 2.08.04i<br>Si se detectaron resultados no apropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas?

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) ‹126 NMP o UFC/100 mL (para la media
    geométrica calculada n=5) y ‹235 NMP o UFC/100 mL para
    una sola muestra. Cuando este umbral sea superado deben
    registrarse medidas correctivas como: investigaciones,
    pruebas re-análisis del agua y análisis de los cultivos (cero
    tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella). *

  • 2.08.04h<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan medidas correctivas para resultados<br>de análisis de agua no apropiados o<br>anormales?

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que cubran las
    medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.04j<br>¿Se riega el cultivo mediante un sistema de<br>micro irrigación o goteo?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.04k<br>¿Se utiliza riego por aspersión para irrigar el<br>cultivo o como parte del programa de<br>prevención de heladas? NOTA: "Irrigar el<br>cultivo" se refiere a la irrigación durante el ciclo<br>de crecimiento maduro del cultivo. Esto no<br>incluye preplantado, ni justo después de<br>plantado para crear soporte <br>

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.04l<br>¿Se riega el cultivo mediante riego rodado o<br>por sistema de surcos?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.05<br>¿El agua usada en la operación de cultivo<br>proviene de canales, ríos, zanjas u otros<br>sistemas abiertos de agua fluyente? Si la<br>respuesta es NO, vaya a la pregunta 2.08.06

  • El agua obtenida de canales, zanjas u otros sistemas de
    agua superficial puede acarrear un riesgo mayor de
    contaminación que las fuentes de agua cerradas. Para aguas
    superficiales utilizadas en irrigación, se debe considerar el
    impacto de eventos de tormentas u otros eventos climáticos.
    La carga bacteriana en aguas superficiales es generalmente
    mucho más alta de lo normal, por lo que se debe tener
    cuidado cuando se usen estas aguas para la irrigación.

  • 2.08.04m<br>¿Se riega el cultivo mediante subirrigación<br>(también conocida como irrigación de<br>infiltración)? <br>

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.05a<br>¿Está la fuente de agua a una distancia<br>adecuada del abono no tratado? <br>

  • Debe haber aproximadamente 100pies (30m) de separación
    para suelos arenosos y 200pies (61m) para suelo arcilloso
    (esto es para una pendiente menor de 6%; la distancia se
    incrementa a 300pies (91 m) si la pendiente es mayor al 6%).
    La distancia puede aumentar o disminuir en función de las
    variables de riesgo, p.e. la topografía (cuesta arriba o cuesta
    abajo). *

  • 2.08.05b<br>¿Está la fuente de agua bajo la dirección de<br>una autoridad en agua o del distrito? <br>

  • Las fuentes de agua como ríos, canales, etc. deben ser
    manejadas por una autoridad central encargada de mantener
    la calidad adecuada del agua. Evidencia como permisos,
    facturas, etc., son útiles para cumplimiento.

  • 2.08.05c<br>¿Tienen acceso los animales (domésticos,<br>ganado o animales silvestres) a la fuente de<br>agua? <br>

  • Los animales (domésticos, ganado o animales silvestres) no
    deben tener acceso al sistema debido a la posible ocurrencia
    de contaminación.

  • 2.08.05d<br>¿Es evidente que la fuente(s) de agua está<br>libre de situaciones de contaminación y que se<br>toman medidas para minimizar la<br>contaminación de dicha fuente?<br>

  • Debe haber un programa de mantenimiento rutinario, que
    incluya la remoción de todos los materiales inapropiados (p.e.
    maleza, basura, cadáveres de animales). Los sistemas de
    filtración, desinfección, documentación de intrusión de
    animales, etc., también pueden ser parte de las medidas
    tomadas para minimizar la contaminación.

  • 2.08.05e<br>¿Se mantienen registros de la inspección<br>visual periódica de la fuente de agua y de su<br>desinfección (si se realiza) y están disponibles<br>para revisión? <br>

  • Los "registros" pueden incluir calendarios con comentarios
    referentes a lo que se verificó, la condición, incidentes
    inusuales y cualquier acción tomada. Si se usa un sistema de
    desinfección por inyección (p.e. cloración), debe haber
    registros de monitoreo realizados al menos diariamente. La
    documentación apropiada de soporte debe estar disponible
    para revisión.

  • 2.08.05f<br>¿Se realizan análisis microbiológicos del agua<br>incluyendo E.coli genérica? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.05h <br>

  • Deben realizarse regularmente pruebas microbiológicas al
    agua incluyendo E.coli genérica. Todas las fuentes de agua
    usadas deben ser examinadas tanto las de contacto directo
    con la parte comestible de los cultivos, como las fuentes de
    agua de no contacto. La respuesta de esta pregunta es “No”,
    si se demuestra que los archivos tienen una antigüedad
    mayor a los 12 meses.

  • 2.08.05g<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas?<br>

  • 2.08.05g<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas?<br>

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar una muestra de la fuente de agua previo a su uso si
    han transcurrido más de 60 días desde el último análisis del
    agua. El muestreo de rutina debe ser colectado en periodos
    no menores de 18 horas entre cada uno y por lo menos una
    vez al mes durante su uso.

  • 2.08.05h<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo y<br>éstos incluyen donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas?

  • Deben existir procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo y
    como deben ser identificadas las muestras, p.e. nombrar
    claramente la ubicación de donde se haya tomado la
    muestra, la fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin
    de ser capaces de calcular las medias geométricas). Las
    muestras se tomarán en un punto lo más cercano posible a
    donde el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de
    poner a prueba tanto la fuente como el sistema de
    distribución de agua.

  • 2.08.05i<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan medidas correctivas para resultados<br>de análisis de agua no apropiados o<br>anormales?

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que cubran las
    medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.05k<br>¿Se riega el cultivo mediante un sistema de<br>micro irrigación o goteo?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.05l<br>¿Se utiliza riego por aspersión para irrigar el<br>cultivo o como parte del programa de<br>prevención de heladas? NOTA: "Irrigar el<br>cultivo" se refiere a la irrigación durante el ciclo<br>de crecimiento maduro del cultivo. Esto no<br>incluye preplantado, ni justo después de<br>plantado para crear soporte. <br>

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.05j<br>Si se detectaron resultados no apropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas?<br>

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) ‹126 NMP o UFC/100 mL (para la media
    geométrica calculada n=5) y ‹235 NMP o UFC/100 mL para
    una sola muestra. Cuando este umbral sea superado deben
    registrarse medidas correctivas como: investigaciones,
    pruebas re-análisis del agua y análisis de los cultivos (cero
    tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella). *

  • 2.08.05n<br>¿Se riega el cultivo mediante subirrigación<br>(también conocida como irrigación de<br>infiltración)?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.06<br>¿Se utiliza agua reciclada en la operación de<br>cultivo? NOTA: Esto se refiere a agua de<br>desecho que ha pasado por un proceso de<br>tratamiento. Si la respuesta es NO, vaya a la<br>pregunta 2.08.07

  • El agua de desecho que ha pasado por un proceso de
    tratamiento. El agua reciclada debe estar sujeta a
    regulaciones y estándares locales y nacionales. Previo al uso
    de esta agua para cultivos agrícolas, los agricultores deben
    verificar con las instancias regulatorias para determinar los
    parámetros y tolerancias apropiadas que serán usados.

  • 2.08.06a<br>¿Está el proceso de reciclaje bajo la dirección<br>de una autoridad o gerencia de reciclaje de<br>agua?

  • El agua reciclada debe ser tratada mediante sistemas de
    desinfección adecuados y analizada frecuentemente,
    idealmente bajo la dirección de una autoridad en agua
    reciclada u otro organismo de regulación. El agua reciclada
    debe estar sujeta a las regulaciones y estándares aplicables
    locales y nacionales. Previo al uso de esta agua para cultivos
    agrícolas, los agricultores deben verificar con las instancias
    regulatorias para determinar los parámetros y tolerancias
    apropiadas que serán usados.

  • 2.08.06b<br>¿Se utilizan medidas para control microbiano<br>del agua reciclada utilizada?

  • El agua reciclada debe ser tratada mediante sistemas de
    desinfección adecuados y analizada frecuentemente para
    asegurar que se cumplen los estándares de calidad del agua.
    El agua reciclada debe estar sujeta a las regulaciones y
    estándares aplicables locales y nacionales. Previo al uso de
    esta agua para cultivos agrícolas, los agricultores deben
    verificar con las instancias regulatorias para determinar los
    parámetros y tolerancias apropiadas que serán usados.

  • 2.08.06c<br>¿Se realizan análisis microbiológicos del agua<br>incluyendo E.coli genérica? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.06e <br>

  • Deben realizarse regularmente pruebas microbiológicas al
    agua incluyendo E.coli genérica. Todas las fuentes de agua
    usadas deben ser examinadas tanto las de contacto directo
    con la parte comestible de los cultivos, como las fuentes de
    agua de no contacto. La respuesta de esta pregunta es “No”,
    si se demuestra que los archivos de las pruebas tienen una
    antigüedad mayor a los 12 meses.

  • 2.08.06d<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas? <br>

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar una muestra de la fuente de agua previo a su uso si
    han transcurrido más de 60 días desde el último análisis del
    agua. El muestreo de rutina debe ser colectado en periodos
    no menores de 18 horas entre cada uno y por lo menos una
    vez al mes durante su uso.

  • 2.08.06e<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo y<br>estos incluyen donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas?

  • Deben existir procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo y
    como deben ser identificadas las muestras, p.e. nombrar
    claramente la ubicación de donde se haya tomado la
    muestra, la fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin
    de ser capaces de calcular las medias geométricas). Las
    muestras se tomarán en un punto lo más cercano posible a
    donde el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de
    poner a prueba tanto la fuente como el sistema de
    distribución de agua.

  • 2.08.06f<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan medidas correctivas para resultados<br>de análisis de agua no apropiados o<br>anormales?

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que cubran las
    medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.06g<br>Si se detectaron resultados no apropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas? <br>

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) ‹126 NMP o UFC/100 mL (para la media
    geométrica calculada n=5) y ‹235 NMP o UFC/100 mL para
    una sola muestra. Cuando este umbral sea superado deben
    registrarse medidas correctivas como: investigaciones,
    pruebas re-análisis del agua y análisis de los cultivos (cero
    tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella). *

  • 2.08.06h<br>¿Se riega el cultivo mediante un sistema de<br>micro irrigación o goteo?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.06i<br>¿Se utiliza riego por aspersión para irrigar el<br>cultivo o como parte del programa de<br>prevención de heladas? NOTA: "Irrigar el<br>cultivo" se refiere a la irrigación durante el ciclo<br>de crecimiento maduro del cultivo. Esto no<br>incluye preplantado, ni justo después de<br>plantado para crear soporte.

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.06j<br>¿Se riega el cultivo mediante riego rodado o<br>por sistema de surcos?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.06k<br>¿Se riega el cultivo mediante subirrigación<br>(también conocida como irrigación de<br>infiltración)?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.07<br>¿Se usan sistemas de aguas sobrantes<br>(aguas de salida) en la operación de cultivo?<br>Si la respuesta es NO, vaya a la pregunta<br>2.08.08

  • Los sistemas de regreso de aguas sobrantes capturan el
    agua derramada o fugada del sistema de riego y la bombean
    de regreso a la cima del campo.

  • 2.08.07a<br>¿Están las aguas superficiales a una distancia<br>adecuada del abono no tratado?

  • Debe haber aproximadamente 100pies (30m) de separación
    para suelos arenosos y de 200pies (61m) para suelo
    arcilloso (esto es para una pendiente menor de 6%; la
    distancia se incrementa a 300pies (91 m) si la pendiente es
    mayor al 6%). La distancia puede aumentar o disminuir en
    función de las variables de riesgo, p.e. la topografía (cuesta
    arriba o cuesta abajo). *

  • 2.08.07b<br>¿Tienen acceso los animales (domésticos,<br>ganado o animales silvestres) a los sistemas<br>de aguas sobrantes?

  • Los animales (domésticos, ganado o animales silvestres) no
    deben tener acceso al sistema debido a la posible ocurrencia
    de contaminación.

  • 2.08.07c<br>¿Es evidente que el sistema de aguas<br>sobrantes está libre de situaciones de<br>contaminación y que se toman medidas para<br>minimizar la contaminación de dicho sistema?

  • Debe haber un programa de mantenimiento rutinario, que
    incluya la remoción de todos los materiales inapropiados (p.e.
    maleza, basura, cadáveres de animales). Los sistemas de
    filtración, desinfección, documentación de intrusión de
    animales, etc., también pueden ser parte de las medidas
    tomadas para minimizar la contaminación.

  • 2.08.05m<br>¿Se riega el cultivo mediante riego rodado o<br>por sistema de surcos?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.07d<br>¿Se mantienen registros de la inspección<br>visual periódica de la fuente de agua y de su<br>desinfección (si se realiza) y están disponibles<br>para revisión? <br>

  • Los "registros" pueden incluir calendarios con comentarios
    referentes a lo que se verificó, la condición, incidentes
    inusuales y cualquier acción tomada. Si se usa un sistema de
    desinfección por inyección (p.e. cloración), debe haber
    registros de monitoreo realizados al menos diariamente. La
    documentación apropiada de soporte debe estar disponible
    para revisión.

  • 2.08.07e<br>¿Se realizan análisis microbiológicos del agua<br>incluyendo E.coli genérica? Si la respuesta es<br>NO, vaya a la pregunta 2.08.07g <br>

  • Deben realizarse pruebas microbiológicas al agua incluyendo
    E.coli genérica. Todas las fuentes de agua usadas deben ser
    examinadas tanto las de contacto directo con la parte
    comestible de los cultivos, como las fuentes de agua de no
    contacto. La respuesta de esta pregunta es “No”, si se
    demuestra que los archivos de las pruebas tienen una
    antigüedad mayor a los 12 meses.

  • 2.08.07f<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y son realizados con las<br>frecuencias requeridas y/o esperadas?

  • Se debe colectar y analizar una muestra de cada fuente de
    agua previo a su uso y después idealmente de manera
    mensual o a la frecuencia necesaria en base a los riesgos
    asociados. * Para productos bajo los acuerdos de Hojas
    Verdes en California (CA Leafy Green agreement), se debe
    colectar una muestra de la fuente de agua previo a su uso si
    han transcurrido más de 60 días desde el último análisis del
    agua. Los análisis de rutina deben ser colectados en periodos
    no menores de 18 horas entre cada uno y por lo menos una
    vez al mes durante su uso.

  • 2.08.07h<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>incluyan medidas correctivas para resultados<br>de análisis de agua no apropiados o<br>anormales?

  • Deben existir procedimientos escritos (POE´s) que cubran las
    medidas correctivas no sólo para el descubrimiento de
    resultados de agua no apropiados o anormales, sino también
    como preparación sobre como manejar tales hallazgos.

  • 2.08.07i<br>Si se detectaron resultados no apropiados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>medidas correctivas?

  • Para E. coli genérica (a menos que existan directrices o leyes
    más estrictas) ‹126 NMP o UFC/100 mL (para la media
    geométrica calculada n=5) y ‹235 NMP o UFC/100 mL para
    una sola muestra. Cuando este umbral sea superado deben
    registrarse medidas correctivas como: investigaciones,
    pruebas re-análisis del agua y análisis de los cultivos (cero
    tolerancia para E. coli O157:H57 y Salmonella). *

  • <br>Agua 2.08.07j<br>Se riega el cultivo mediante un sistema de<br>micro irrigación o goteo?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.07l<br>¿Se riega el cultivo mediante riego rodado o<br>por sistema de surcos?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.07k<br>¿Se utiliza riego por aspersión para irrigar el<br>cultivo o como parte del programa de<br>prevención de heladas? NOTA: "Irrigar el<br>cultivo" se refiere a la irrigación durante el ciclo<br>de crecimiento maduro del cultivo. Esto no<br>incluye preplantado, ni justo después de<br>plantado para crear soporte.

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.07g<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran protocolos apropiados de muestreo y<br>éstos incluyen donde deben ser tomadas las<br>muestras y como deben ser identificadas?<br>

  • Deben existir procedimientos documentados en los que se
    detalle como se toman las muestras de agua en el campo y
    como deben ser identificadas las muestras, p.e. nombrar
    claramente la ubicación de donde se haya tomado la
    muestra, la fuente de agua y la fecha (esto es importante a fin
    de ser capaces de calcular las medias geométricas). Las
    muestras se tomarán en un punto lo más cercano posible a
    donde el agua entra en contacto con el cultivo, con el fin de
    poner a prueba tanto la fuente como el sistema de
    distribución de agua.

  • 2.08.07m<br>¿Se riega el cultivo mediante subirrigación<br>(también conocida como irrigación de<br>infiltración)?

  • Pregunta de recopilación de información. Se cree que reducir
    el contacto con la parte comestible de los cultivos reduce el
    riesgo microbiológico.

  • 2.08.08<br>¿Se usan válvulas de verificación (válvulas<br>check), dispositivos anti-sifón u otros sistemas<br>de prevención de contra flujo cuando y donde<br>son necesarios?

  • Los sistemas de irrigación deben utilizar dispositivos efectivos
    que puedan minimizar el potencial de riesgo de permitir que
    cualquier químico/fertilizante se devuelva accidentalmente al
    flujo del pozo de irrigación, a la fuente de agua superficial o
    se descarguen en el terreno, donde no sea deseado.

  • 2.08.09<br>¿El equipo de irrigación que no está en uso se<br>encuentra almacenado limpio, libre de<br>contaminación por plagas y no directamente<br>en el suelo?

  • El equipo de irrigación que no está siendo usado debe estar
    almacenado de manera higiénica, libre de la contaminación
    por plagas y limpio. Los agricultores deben verificar el equipo
    de irrigación que no esté en uso periódicamente, para
    asegurarse de que no se convierta en un área de
    anidamiento de plagas o que se ensucie debido a las lluvias.

Protección del Cultivo

  • 2.09.01a<br>Si se observa, ¿La mezcla y carga de los<br>materiales para protección del cultivo es<br>realizada conforme al procedimiento y a las<br>instrucciones de las etiquetas? <br>

  • La mezcla y carga de los productos para protección al cultivo
    debe adherirse al procedimiento e instrucciones del
    etiquetado. Esta pregunta debe responderse N/A si no se
    observa esta actividad.

  • 2.09.02<br>¿Se tiene un procedimiento documentado<br>para la aplicación de materiales de protección<br>al cultivo? <br>

  • Se debe contar con un procedimiento documentado que
    describa como realizar la aplicación de los productos de
    protección al cultivo (p.e insecticidas, fungicidas, herbicidas,
    reguladores de crecimiento de planta, etc.) El procedimiento
    debe señalar el apego a las instrucciones señaladas en las
    etiquetas de los productos (p.e. uso de equipo de protección,
    intervalos de re-entrada, viento excesivo, señalización del
    área tratada, etc.)

  • 2.09.01<br>¿Hay un procedimiento documentado para la<br>mezcla/carga de materiales de protección al<br>cultivo? <br>

  • Debe haber un procedimiento documentado que describa
    como se debe realizar la mezcla y carga de los materiales de
    protección del cultivo (insecticidas, fungicidas, herbicidas,
    reguladores de crecimiento de plantas, etc.). El procedimiento
    debe incluir en su contenido que debe haber apego a los
    requerimientos señalados en las etiquetas de los productos.

  • 2.09.02a<br>Si se observa, ¿La aplicación de materiales de<br>protección al cultivo es realizada en base al<br>procedimiento e instrucciones de la etiqueta<br>del producto?

  • La aplicación de los productos de protección al cultivo debe
    apegarse al procedimiento y a las instrucciones de las
    etiqueta (p.e. uso de equipo protector, intervalos de reentrada,
    viento excesivo, señalización del área tratada, etc.)
    Esta pregunta debe ser respondida con N/A si no se observa
    esta actividad.

  • 2.09.03<br>¿Hay un procedimiento documentado para el<br>enjuague y limpieza del equipo de aplicación<br>de productos de protección al cultivo?

  • Se debe contar con un procedimiento documentado que
    describa como realizar el enjuague y limpieza del equipo de
    aplicación de protectores del cultivo (contenedores de
    medición y dispositivos, contenedores de mezclado, equipo
    de aplicación, etc.) El procedimiento debe incluir el apego a
    los requerimientos señalados en las etiquetas de los
    productos (p.e. eliminación de la mezcla y enjuague, etc.)

  • 2.09.03a<br>En caso de ser observado, ¿El enjuague y<br>limpieza del equipo de protección al cultivo se<br>realiza de acuerdo al procedimiento e<br>instrucciones de la etiqueta?

  • El enjuague y limpieza del equipo de protección de cultivos
    deben cumplir con las instrucciones del procedimiento y de la
    etiqueta (por ejemplo, eliminación de mezcla de espreado y el
    líquido de enjuague, etc.) Esta pregunta debe ser contestada
    N / A de esta actividad no sea observada

  • 2.09.04<br>¿Hay documentación que muestre que las<br>personas a cargo de tomar decisiones para la<br>protección al cultivo son competentes para<br>dicha actividad?

  • Certificados válidos y vigentes, licencias u otra forma de
    evidencia de entrenamiento reconocida por las guías y
    estándares nacionales/locales existentes deben estar
    disponibles para el personal responsable de tomar decisiones
    respecto a la protección del cultivo (p.e. elección de los
    materiales de protección del cultivo, tiempos de aplicación,
    rangos, etc.).

  • 2.09.05<br> ¿Hay documentación que muestre que los<br>empleados que manipulan materiales de<br>protección al cultivo están entrenados o están<br>bajo la supervisión de una persona<br>entrenada? <br>

  • Certificados válidos y vigentes, licencias u otra forma de
    evidencia de entrenamiento reconocida por las guías y
    estándares nacionales/locales existentes deben estar
    disponibles para los supervisores y/o empleados que
    manipulen, mezclen, carguen y/o apliquen productos para
    protección del cultivo.

  • 2.09.06<br>¿Se tienen actualizados los registros de todos<br>los productos de protección al cultivo<br>aplicados durante el ciclo de crecimiento? SI<br>LA RESPUESTA ES "NO" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA <br>

  • La operación de cultivo debe seguir un programa de de
    registro de aplicación de los productos de protección de
    cultivos que al menos incluya lo siguiente: Fecha de la
    aplicación, área tratada, nombre comercial del producto,
    cantidad aplicada (tasa / dosis) y cualquier otra información
    requerida por la normativa local. Idealmente los registros
    deben incluir: nombre del aplicador, el equipo utilizado, los
    cultivos, el ingrediente activo, el tamaño del área a tratar.

  • 2.09.07<br>¿Hay productos de protección al cultivo<br>registrados y / o autorizados por un organismo<br>gubernamental para el uso en los cultivos de<br>destino en el país de producción? Si la<br>respuesta es No, vaya a la pregunta 2.09.08.

  • El agricultor debe ser consciente de los productos protectores
    del cultivo registrados y / o autorizados por un organismo
    gubernamental para el uso en los cultivos destino en el país
    de producción. Se permite una respuesta "No" si no hay
    productos registrados / autorizados para los cultivos
    seleccionados en el país de producción, en cuyo caso 2.9.08
    debe ser contestada. Si esta pregunta se responde No, vaya
    a la pregunta 2.09.08.

  • 2.09.07a<br>¿Se tiene información de registro/autorización<br>disponible sobre los productos de protección<br>de las plantas registrados para uso en los<br>correspondientes cultivos en el país de<br>producción? SI LA RESPUESTA ES "NO"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA <br>

  • El agricultor debe contar con la información de
    registro/autorización de los productos por entidades
    gubernamentales en el país de producción para los cultivos a
    los que está destinado el uso de los productos. N/A
    solamente es permitido cuando no existe información de
    registro del producto para la protección del cultivo en el país
    de producción para los cultivos a los que está destinado tal
    producto. en ese caso se deben responder las pregunta
    2.09.07 y 2.09.07a. Cuando exista información de registro se
    deben responder las pregunta 2.09.06a y 2.09.06b. Cuando
    exista información de registro y ésta no se encuentre
    disponible en las operaciones de cultivo, entonces la
    respuesta a esta pregunta es NO y resultará falla automática
    de la auditoria.

  • 2.09.07b<br>¿Están las aplicaciones de productos para<br>protección al cultivo restringidas por los<br>lineamientos establecidas en la etiqueta del<br>producto, recomendaciones del fabricante o<br>por lineamientos y estándares<br>nacionales/locales existentes? SI LA<br>RESPUESTA ES "NO" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA<br>

  • La información debe al menos detallar el ingrediente, la(s)
    plaga(s)/organismos para las que puede ser usado, sitios
    donde puede ser utilizado el producto, los métodos de
    aplicación requeridos o preferidos, la cantidad de químico que
    debe ser aplicado y las tasas o dosis de aplicación, si hay
    alguna restricción en el uso (por factores como el clima, hora
    del día, estación del año, contaminación de áreas sensibles,
    exposición de especies no objetivo, métodos de aplicación
    prohibidos, la frecuencia con la que el producto debe o puede
    aplicarse, los intervalos de reentrada restringidos (IREs)
    correspondientes.), los niveles de aplicación máxima por
    tratamiento y por año, los intervalos de pre-plantado, de precosecha
    (IPCs), guías de almacenamiento y eliminación.

  • 2.09.07c<br>Donde la cosecha está restringida por<br>intervalos de pre-cosecha (como se requiere<br>en las etiquetas de productos químicos de<br>protección al cultivo, recomendaciones del<br>fabricante y/o en las guías y estándares<br>nacionales/locales existentes), ¿se apega el<br>agricultor a estos periodos de tiempo<br>indicados como intervalos de pre-cosecha? SI<br>LA RESPUESTA ES "NO" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA<br>

  • Se debe tener evidencia que muestre que el agricultor se
    apega a los intervalos especificados de pre-cosecha entre la
    aplicación y la cosecha. Los registros de aplicación y cosecha
    deben ser verificados.

  • 2.09.08<br>Si aplica, en cuanto a los productos de<br>protección de las plantas que no están<br>registrados para uso en cultivos en el país<br>donde de producción, si el país no tiene marco<br>legislativo que los cubra o lo tiene<br>parcialmente, ¿Puede el agricultor demostrar<br>que tiene información de que está registrado,<br>información de etiqueta, tolerancias de LMR<br>(Límite Máximo de Residuo), etc. del país de<br>destino? SI LA RESPUESTA ES "NO"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA

  • En caso de que el país de producción no cuente con
    legislación o tenga una legislación parcial que cubra los
    productos para la protección de cultivos específicos y el uso
    de estos productos registrados en otro país (extrapolación) no
    está prohibido en el país de producción, el agricultor debe
    contar con la información del producto del país(es) destino
    (esta información puede ser: registro para el cultivo
    específico, etiquetas, niveles de tolerancia de Límite Máximo
    de Residuos y también puede incluir listados de los químicos
    prohibidos y cualquier otra legislación o guía relevante). Si no
    se utilizan productos para protección en esta situación
    entonces esta pregunta no aplica (N/A). Si no hay información
    disponible de que los productos usados estén registrados en
    el país de producción o si su uso basado en el registro,
    etiqueta y otros lineamientos pertinentes del país destino
    (extrapolación) está prohibido en el país de producción
    entonces la respuesta es NO, RESULTARA EN FALLA
    AUTOMATICA DE LA AUDITORIA

  • 2.09.10<br>Si los contenedores de materiales de<br>protección al cultivo se almacenan en la<br>propiedad (aún sea temporalmente), ¿se<br>almacenan de manera que se prevenga la<br>contaminación y se desechan<br>responsablemente?

  • Los contenedores de los materiales utilizados para protección
    del cultivo deben almacenarse de manera segura aún cuando
    sea un almacenamiento temporal. Los contenedores vacíos y
    el sobrante del enjuague de materiales de protección del
    cultivo deben eliminarse de manera segura y de acuerdo a la
    etiqueta del producto, las recomendaciones del fabricante o a
    las guías y estándares nacionales/locales existentes.

  • 2.09.11<br>¿Se han desarrollado políticas y/o<br>procedimientos documentados para el<br>monitoreo del equipo de aplicación de<br>materiales para protección del cultivo (p.e.<br>procedimientos para calibrar, inspeccionar,<br>reemplazar)?<br>

  • Los procedimientos pueden incluir calibración regular,
    inspecciones, reemplazo y mantenimiento del equipo de
    aplicación de productos para protección del cultivo.

  • 2.09.09<br>¿Existe evidencia disponible que muestre que<br>el agricultor está tomando todas las medidas<br>necesarias para cumplir con los requisitos del<br>país(es) destino con respecto al uso de<br>productos para protección del cultivo<br>(información de registro, información de<br>etiqueta, tolerancias LMR y otras guías<br>aplicables)? SI LA RESPUESTA ES "NO"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA <br>

  • El agricultor debe ser capaz de mostrar evidencia con la
    información de inocuidad relacionada que demuestre que
    está cumpliendo con las legislaciones del país destino del
    cultivo al que le están siendo aplicados los productos de
    protección. Esas evidencias pueden ser; registro de
    químicos, métodos de aplicación, intervalos y dosificación,
    cumplimiento con los intervalos de pre-, cosecha,
    cumplimiento con la tolerancia de LMR y otros que sean de
    importancia. Esta pregunta No Aplica si el producto es
    vendido en el país de producción (mercado local). SI LA
    RESPUESTA ES "NO" RESULTARA EN FALLA
    AUTOMATICA DE LA AUDITORIA

  • 2.09.11a<br>¿Es evidente que el equipo usado para las<br>aplicaciones de protección al cultivo está en<br>buenas condiciones de funcionamiento?

  • Todo el equipo usado en las aplicaciones de protección del
    cultivo debe estar en buenas condiciones para que se
    puedan hacer las aplicaciones correctas reduciendo así el
    potencial de contaminación al cultivo o problemas de
    esparcimiento incontrolado.

Higiene de los Empleados de Campo (Aplica a los trabajadores de rancho o invernadero y no a los trabajadores de cosecha)

  • 2.10.02<br>¿Se cuenta en la operación de cultivo con una<br>política documentada e implementada<br>referente a los empleados con cortadas y<br>heridas abiertas? <br>

  • Debe haber una política escrita apoyada por evidencia visual
    en la que se prohíba que los empleados con supuraciones,
    cortaduras, heridas infectadas o cualquier otra fuente de
    contaminación anormal estén en contacto con el producto.
    Todos los vendajes deben estar cubiertos con un material no
    poroso como guantes plásticos o de látex. Si la mano de obra
    la provee un contratista, se debe tener disponible una copia
    de la política y/o procedimientos para dicha empresa.

  • 2.10.01<br>¿Se cuenta en la operación de cultivo con una<br>política documentada e implementada para<br>tratar con empleados que parezcan estar<br>físicamente enfermos o se enfermen mientras<br>trabajan?

  • Debe haber una política escrita apoyada por evidencia visual
    en la que se prohíba que los empleados que parezcan estar
    físicamente enfermos o se enfermen mientras realizan el
    trabajo estén en contacto con el producto. Esta política debe
    requerir a los empleados reportar inmediatamente cualquier
    enfermedad o síntoma a la gerencia. Si la mano de obra la
    provee una empresa subcontratada , debe haber disponible
    una copia de la política y/o procedimientos para dicha
    empresa .

  • 2.10.03<br>Dentro de las operaciones de cultivo ¿se<br>cuenta con procedimientos documentados e<br>implementados que describan la manera de<br>descarte del producto que ha estado en<br>contacto con sangre u otros fluidos<br>corporales? SI LA RESPUESTA ES "NO"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA <br>

  • Deben existir procedimientos escritos sobre la eliminación del
    producto que ha estado en contacto con sangre u otros
    fluidos corporales. Si la mano de obra la provee un
    contratista, debe haber disponible una copia de la política y/o
    procedimientos para esa empresa. Si la respuesta es NO,
    resultará falla automática de la auditoria.

  • 2.10.04<br>¿Se cuenta en la operación de cultivo con una<br>política documentada e implementada que<br>prohíba comer (incluyendo goma de mascar),<br>beber y utilizar tabaco en el área de cultivo?

  • Debe haber una política escrita apoyada por una
    confirmación visual en la que se establezca que el comer
    (incluyendo goma de mascar), beber (otra cosa que agua
    natural y evitando vidrio) y el uso de tabaco, deben están
    restringidos a áreas lejos del área de cultivo. Si la mano de
    obra la provee un contratista, debe haber disponible una
    copia de la política y/o procedimientos para esa compañía.

  • 2.10.05<br>¿Hay un programa de entrenamiento de<br>inocuidad-higiene que incluya a empleados<br>nuevos y existentes, contando con registros<br>de estos eventos de entrenamiento?

  • Debe haber un programa formal de entrenamiento para
    informar a los empleados sobre las políticas y requerimientos
    vigentes en la compañía referentes a higiene. La frecuencia
    debe ser al inicio de la temporada y después algunos temas
    ser cubiertos de nuevo al menos trimestralmente, pero
    idealmente cada mes. El material de entrenamiento que
    cubra el contenido de las políticas de la compañía y los
    requerimientos referentes a higiene, debe estar disponible.

  • 2.10.06<br>¿Se proveen instalaciones sanitarias (baños)<br>operacionales? Si la respuesta es NO, vaya a<br>la pregunta 2.10.07. UNA RESPUESTA "NO"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA

  • Deben estar disponibles instalaciones sanitarias para los
    empleados. Las fosas (letrinas sin plomería) pueden ser
    permitidas sólo si están en condiciones apropiadas y cumplen
    con las guías y estándares nacionales/locales. El término
    operacional significa que los baños tienen agua si son
    sanitarios de limpieza con agua después de cada uso y que
    funcionan correctamente.

  • 2.10.06a<br>¿Los baños están localizados a una distancia<br>de menos de 400 m (1/4 milla) o 5 minutos<br>caminando de donde se encuentran todos los<br>empleados? <br>

  • La ubicación de las instalaciones sanitarias debe ser dentro
    de una distancia de 400 metros (1/4 de milla) o 5 minutos
    caminando desde donde se encuentren los empleados. Si las
    las guías y estándares nacionales/locales son más exigentes,
    deben ser respetadas.

  • 2.10.06b<br>¿Los baños se encuentran en una ubicación<br>adecuada para prevenir la contaminación del<br>producto, material de empaque, equipo y<br>áreas de cultivo?

  • La colocación de las instalaciones sanitarias debe hacerse en
    una ubicación conveniente para prevenir la contaminación del
    producto, material de empaque, equipo y áreas de cultivo.

  • 2.10.06c<br>¿Hay al menos un baño o sanitario por cada<br>grupo de 20 empleados?

  • Debe proveerse al menos un baño por cada 20 empleados o
    como lo que marquen las guías y estándares
    nacionales/locales en caso de ser más exigentes.

  • 2.10.06d<br>¿Los baños cuentan con letreros o apoyos<br>visuales, escritos en el lenguaje apropiado,<br>recordando a los empleados lavarse las<br>manos antes de regresar a trabajar? <br>

  • Las instalaciones sanitarias deben tener apoyos visuales o
    señales escritas en el idioma apropiado para recordar a los
    empleados lavarse las manos antes de regresar al trabajo.
    Los apoyos visuales o señales deben colocarse en áreas
    claves donde los empleados los puedan ver fácilmente.

  • 2.10.06e<br>¿Los baños se mantienen en condiciones<br>limpias y sanitarias y hay registros que<br>muestran que la limpieza de los baños, el<br>servicio y el abastecimiento se realizan<br>regularmente? <br>

  • Los baños deben mantenerse limpios y en condiciones
    sanitarias. Deben estar disponibles para revisión los registros
    de servicio (tanto contratados como propios) que muestren
    que la limpieza de los baños el servicio y el abastecimiento se
    realizan regularmente. Debe haber papel de baño disponible
    en cada baño y mantenerse de manera higiénica (en
    portarrollos y no colocados sobre el urinario ni en el piso). El
    papel sucio no debe colocarse en botes de basura ni en el
    piso.

  • 2.10.06f<br>¿Están los depósitos de los sanitarios<br>diseñados y mantenidos para prevenir la<br>contaminación (p.e. libre de goteos o grietas)?

  • Los depósitos de desechos de los baños deben estar
    diseñados y mantenidos apropiadamente para prevenir la
    contaminación. Los depósitos de desechos deben estar libres
    de goteos, grietas y estar construidos de materiales que no
    se degraden o se descompongan. NOTA: Esto incluye el piso
    en las unidades de baños portátiles, donde la contaminación
    pueda ser un problema potencial.

  • 2.10.06g<br>¿Hay un procedimiento documentado e<br>implementado para vaciar el contenido de los<br>depósitos de los baños de una manera<br>higiénica y también de forma que prevenga la<br>contaminación de producto, material de<br>empaque, equipo, sistemas de agua y área de<br>cultivo?

  • Si se usan baños móviles, los depósitos de desechos deben
    vaciarse, bombearse y limpiarse de manera que se evite la
    contaminación de producto, material de empaque, equipo,
    sistemas de agua y áreas de cultivo. El equipo usado para
    vaciar/bombear debe estar en buenas condiciones de
    funcionamiento. Debe existir una política o procedimiento
    documentado y al momento de la inspección se debe verificar
    que se éstos se lleven a cabo (si la actividad de vaciado es
    realizada en el momento de la inspección). La política debe
    incluir un plan de respuesta para goteos o derrames
    mayores.

  • 2.10.07<br>¿Hay evidencia de contaminación fecal<br>humana en la(s) área(s) de cultivo? SI LA<br>RESPUESTA ES "SI" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA<br>

  • No debe haber evidencia de contaminación fecal humana en
    el área del cultivo, en la proximidad del área de cultivo (dentro
    de una distancia donde el cultivo en cuestión pueda ser
    afectado) o en cualquier área de almacenamiento. Si la
    respuesta es SI, resultará falla automática de la auditoria.

  • 2.10.08<br>¿Se proveen instalaciones operacionales para<br>el lavado de manos ? Si la respuesta es NO,<br>vaya a la pregunta 2.10.09 <br>

  • Deben proveerse estaciones de lavado de manos para que
    los empleados laven sus manos según sea necesario.
    Operacionales significa con agua y sistema de drenaje

  • 2.10.08a<br>¿Están las instalaciones para lavado de<br>manos ubicadas a menos de 400 m (1/4 milla)<br>o 5 minutos caminando de donde se<br>encuentran todos los empleados? <br>

  • Las instalaciones para lavado de manos deben estar dentro
    de una distancia de 400 m (1/4 milla) o 5 minutos caminando
    de donde estén los empleados o como lo indiquen las guías
    nacional/locales si son más exigentes.

  • 2.10.08b<br>¿Están las estaciones de lavado de manos<br>localizadas en un lugar visible, (p.e. situadas<br>fuera de los baños) y son de fácil acceso para<br>los empleados? <br>

  • Para que las actividades de lavado de manos de los
    empleados puedan verificarse, las estaciones de lavado de
    manos deben estar claramente visibles ( p.e. situadas fuera
    de la instalación sanitaria) y de fácil acceso a los empleados.

  • 2.10.08c<br>¿Las estaciones de lavado de manos están<br>apropiadamente surtidas con jabón, toallas de<br>papel y botes de basura? <br>

  • Todas las instalaciones para lavado de manos deben estar
    apropiadamente surtidas con jabón. El método de bomba
    dispensadora de líquido/espuma/polvo, es preferido sobre la
    barra de uso común. Para reducir la esparción de gérmenes,
    debe haber disponibles toallas de papel individuales de un
    sólo uso (desechables) en todas las instalaciones de lavado
    de manos. Debe haber botes de basura para desechar las
    toallas de papel sucias.

  • 2.10.08d<br>¿Están las estaciones de lavado de manos<br>diseñadas apropiadamente y están siendo<br>mantenidas para prevenir contaminación del<br>área(s) de cultivo (es decir el agua usada no<br>va directamente al suelo)?

  • Las estaciones de lavado de manos deben estar libres de
    drenajes tapados, diseñadas y mantenidas apropiadamente
    para capturar o controlar el agua de enjuague que pueda
    ocasionar contaminación al producto, material de empaque,
    equipo y área(s) de cultivo.

  • 2.10.08e<br>¿Se cuenta en la operación de cultivo con una<br>política documentada e implementada que<br>requiera que los empleados se laven sus<br>manos (p.e. antes de empezar a trabajar,<br>después de los periodos de descanso y<br>después de usar los baños)?

  • Debe haber una política escrita con apoyo visual que requiera
    que los empleados laven sus manos antes de empezar a
    trabajar, después de los descansos y después de usar los
    baños. Otras veces cuando el lavado de manos puede ser
    apropiado especialmente si se está alrededor del cultivo
    incluyen: después de usar un pañuelo, después de tocar
    químicos y en cualquier punto donde las manos puedan estar
    contaminadas con una substancia tal que si dicha substancia
    entrara en contacto con la parte comestible del cultivo, sería
    una preocupación de inocuidad.

  • 2.10.09<br>¿Se provee agua potable fresca para beber a<br>los empleados? Si NO, vaya a la pregunta<br>2.10.10 <br>

  • Debe haber agua fresca potable, que cumpla los estándares
    de agua para beber, disponible para los empleados en el
    campo para prevenir deshidratación.

  • 2.10.09a<br>Si se usan, ¿se mantienen los contenedores<br>de agua en condiciones limpias?

  • Los contenedores de agua deben mantenerse en
    condiciones de limpieza, libres de residuos y contaminación,
    para asegurar que los empleados no sean afectados
    adversamente por agua contaminada de contenedores
    sucios.

  • 2.10.10<br>¿Se cuenta con botiquín de primeros auxilios<br>disponible y se mantiene el inventario<br>apropiadamente? <br>

  • Debe haber un botiquín de primeros auxilios disponible, que
    esté surtido con inventario (p.e. guantes desechables,
    vendas) y accesible para los empleados. Todos los
    materiales con códigos de fechas deben estar dentro de las
    fechas expiración.

  • 2.10.11<br>¿Hay botes o cestos de basura disponibles en<br>el campo, colocados en ubicaciones<br>apropiadas? <br>

  • Debe haber medidas adecuadas para la eliminación de
    basura de modo que las áreas de cultivo y de
    almacenamiento no sean contaminadas. Debe haber
    disponible contenedores (p.e. botes, cestos, etc.) y estar
    colocados en ubicaciones apropiadas para el desecho de
    basura y desperdicios

  • 2.10.12<br>¿Se han observado en el área de cultivo<br>eventos con materia extraña que son o<br>puedan ser un riesgo potencial para el<br>producto?

  • No debe haber eventos de materia extraña que sean o
    pudieran ser un riesgo potencial al producto en el área de
    cultivo (p.e.vidrio, joyas, etc.)

  • 2.10.13<br>¿Hay alguna política documentada e<br>implementada que establezca que infantes o<br>niños pequeños no están permitidos en el área<br>de cultivo? Nota: esto incluye cualquier área<br>de almacenamiento de material de empaque o<br>equipo.

  • Hay una política documentada respaldada por evidencia
    visual que establezca que infantes o niños pequeños no
    están permitidos en el área de cultivo así como dentro o
    alrededor de cualquier área de almacenamiento de material
    de empaque, químicos o equipo.

Inspecciones de Cosecha, Políticas y Entrenamiento

  • 2.11.02<br>¿Se realizó una inspección pre-cosecha en el<br>lote que está siendo cosechado y fue el lote<br>liberado para cosecha? Si la respuesta es NO,<br>vaya a la pregunta 2.11.03 <br>

  • Se debió haber realizado una inspección pre-cosecha al lote y
    si se está cosechando, ésta debe mostrar si hay algunas
    restricciones para la cosecha, etc. La cuadrilla puede no tener
    una copia de la inspección completa, pero debe tener al
    menos un documento indicando que lotes han sido
    inspeccionados y liberados para cosecha. Si la respuesta es
    NO, vaya a la pregunta 2.11.03

  • 2.11.01<br>¿Se han realizado auditorías internas (autoauditorías)<br>a esta cuadrilla de cosecha? <br>

  • Se deben hacer auditorías internas para identificar problemas
    y/o situaciones que necesitan mejora. La frecuencia de las
    inspecciones debe establecerse dependiendo del tipo de
    riesgos asociados a las actividades de cosecha. Las
    auditorias internas están diseñadas para identificar problemas
    y/o situaciones que necesitan mejorarse por anticipado. Los
    registros deben mostrar en que situaciones se han realizado
    acciones correctivas.

  • 2.11.02a<br>Donde las inspecciones pre-cosecha han<br>descubierto problemas, ¿se han identificado<br>claramente zonas de amortiguamiento y al<br>momento de la auditoria, se respetan dichas<br>zonas?

  • Donde las pre-inspecciones han descubierto problemas,
    como inundaciones, intrusión de animales, se debieron haber
    implementado las zonas de amortiguamiento p.e. 30 pies de
    distancia (9.1m) de las áreas inundadas, 5 pies (1.5m) de
    distancia del punto donde se encontró evidencia de actividad
    de plagas - se deben emplear zonas más grandes si así lo
    requieren las normatividades nacionales y locales.

  • 2.11.03<br>¿Hay registros de inspecciones preoperacionales<br>diarias que revisen los aspectos<br>clave como la higiene del equipo, higiene del<br>personal, etc.? <br>

  • Las pre-inspecciones documentadas deben estar diseñadas
    para cubrir los aspectos básicos clave atribuidos al tipo de
    cosecha y producto particular que está siendo cosechado.
    Los aspectos a ser considerados incluirán la higiene del
    equipo, higiene de las herramientas e higiene del personal. El
    uso de las pruebas ATP es una recomendación opcional,
    pero cuando son usadas, deben ser registradas
    apropiadamente junto con cualquier acción correctiva
    requerida.

  • 2.11.04<br>¿Hay una política documentada e<br>implementada que establezca que cuando los<br>productos caen al suelo sean desechados?<br>(No aplicable para productos como tubérculos,<br>raíces, etc.)

  • Debe haber una política documentada e implementada que
    establezca que si los productos caen al suelo éstos sean
    desechados. El personal debe ser entrenado sobre esta
    política y los registros del entrenamiento deben ser
    conservados. No aplicable para productos como tubérculos,
    raíces, etc.

  • 2.11.05<br>¿Hay un programa de entrenamiento de<br>inocuidad-higiene que incluya a empleados<br>nuevos y existentes, y se cuenta con registros<br>de estos eventos de entrenamiento?

  • Debe haber un programa formal de entrenamiento para
    informar a los empleados de las políticas y requerimientos
    vigentes en la compañía referentes a higiene. La frecuencia
    debe ser al inicio de la temporada y luego, algunos temas
    deben ser cubiertos de nuevo al menos de manera trimestral,
    pero idealmente cada mes. El material de entrenamiento que
    cubra el contenido de las políticas/procedimientos de la
    compañía (que incluyan aquellos aspectos solicitados en la
    auditoria) y los requerimientos referentes a higiene, deben
    estar disponibles.

  • 2.11.06<br>¿Hay una política documentada e<br>implementada que establezca que pasa<br>cuando los cosechadores encuentran<br>evidencia de intrusión de animales, p.e.<br>materia fecal?

  • Debe haber una política documentada e implementada que
    establezca que pasa si el personal de cosecha encuentra
    evidencia de intrusión de animales, p.e. materia fecal. La
    política debe cubrir el entrenamiento registrado del personal
    sobre esta política, acciones correctivas posibles p.e.
    desecho del producto, zonas de amortiguamiento, limpieza
    del equipo y el registro de acciones correctivas.

Actividades del Personal de Cosecha e Instalaciones Sanitarias (Aplica a los cosechadores)

  • 2.12.01<br>¿Tienen las operaciones de cosecha políticas<br>y procedimientos implementados y escritos<br>sobre empleados con heridas , heridas<br>abiertas y para el manejo de empleados que<br>aparenten estar físicamente enfermos o se<br>enfermen durante la jornada? <br>

  • Debe haber políticas y procedimientos escritos apoyados por
    evidencia visual en la que prohíba estar en contacto con el
    producto a los empleados con exposición forúnculos, llagas,
    heridas infectadas, o cualquier otra fuente de contaminación
    anormal. Todos los vendajes deben estar cubiertos con un
    recubrimiento no poroso tal como guantes de vinilo o nitrilo.
    Debe haber políticas y procedimientos escritos apoyados por
    evidencia visual que mencionen que los empleados que
    parecen estar físicamente enfermos o se enfermen durante el
    trabajo tienen prohibido el contacto con el producto. Estas
    políticas deben requerir a los empleados informar
    inmediatamente la enfermedad o los síntomas de la
    enfermedad a la gerencia. Si el trabajo es suministrada por
    un contratista, copias de las políticas utilizadas por el
    contratista deben estar disponibles

  • 2.12.02<br>¿Hay empleados comiendo o bebiendo (otra<br>cosa que no sea agua) en áreas de cosecha<br>activa, áreas a ser cosechadas, cerca de<br>producto ya cosechado o cerca de áreas de<br>almacenamiento?

  • Comer y beber (otra cosa que no sea agua), incluyendo
    mascar goma, debe restringirse a áreas lejos de la
    producción para prevenir la contaminación del producto,
    material de empaque, equipo y el área de cultivo.

  • 2.12.03<br>¿Se tiene en las operaciones de cosecha<br>políticas y procedimientos escritos e<br>implementados con respecto al uso de<br>productos de tabaco en áreas activas de<br>cosecha, próximas a ser cosechadas, cerca<br>del producto cosechado o áreas de<br>almacenamiento? ¿Se prohíbe escupir en<br>cualquier área? <br>

  • Fumar o masticar tabaco debe estar limitado a áreas lejanas
    de la producción para prevenir contaminación del producto,
    empaque, equipo y área de cultivo. No debe haber evidencia
    de que se escupe en las áreas (esto debe mencionarse en
    las políticas y procedimientos). Las colillas de los cigarros
    deben desecharse de manera apropiada (por ejemplo cestos
    para colillas).

  • 2.12.04<br>¿Es evidente que la ropa que visten los<br>cosechadores no representa un riesgo de<br>contaminación cruzada?

  • La ropa que visten los cosechadores no debe representar un
    riesgo de contaminación cruzada en términos de limpieza.

  • 2.12.05<br>¿Es evidente que los empleados están libres<br>de joyería expuesta (excepto por una argolla<br>de matrimonio lisa) y cualquier objeto que<br>pueda ser una fuente de contaminación?

  • No debe haber empleados usando objetos sueltos por
    ejemplo joyería, excepto por una argolla matrimonial lisa.
    Otros ejemplos son artículos extraños que pueden ocasionar
    contaminación son lentejuelas, tachuelas, uñas postizas y
    esmalte de uñas, pestañas postizas , extensiones de
    pestañas, extensiones de cabello y vendajes.

  • 2.12.06<br>Donde la operación auditada requiera el uso<br>de guantes, ¿son éstos apropiados para el<br>tipo de cosecha (p.e. no están usando<br>guantes de algodón para cosechar productos<br>como lechuga) y están en buenas condiciones<br>de uso?

  • Si las operaciones requieren el uso de guantes, éstos
    necesitan tener al características necesarias para el propósito
    de uso. Por ejemplo, los guantes de algodón atrapan
    humedad y se ensucian fácilmente, por lo que no son ideales
    para una actividad como cosecha de lechuga.

  • 2.12.06a<br>Donde se utilizan guantes, ¿son éstos libres<br>de látex?

  • Pregunta de recopilación de información. Algunas personas
    son alérgicas a las proteínas de látex. Se debe considerar el
    uso de alternativas a los guantes de látex (especialmente a
    los guantes de látex con polvo).

  • 2.12.07<br>Si el auditado está usando ropa protectora<br>(p.e. guantes, mandiles, mangas, etc.), ¿se<br>remueve ésta antes de usar los baños o de<br>salir a los descansos, etc.?

  • Si se usan vestimentas externas como guantes, mandiles,
    mangas, etc., éstas deben ser removidas antes de usar los
    baños, de salir a los descansos, etc. Estas vestimentas
    exteriores son mandatorias si se realiza " procesamiento en
    campo". Ver pregunta 2.13.09c para más detalles.

  • 2.12.07a<br>¿Hay estaciones secundarias de sanitización<br>de manos (p.e. estaciones de inmersión de<br>manos, de gel o de spray) adecuadas en<br>número y ubicación? ¿Se mantienen las<br>estaciones apropiadamente? NOTA: Las<br>estaciones de sanitización secundarias no<br>reemplazan los requerimientos de lavado de<br>manos (carecen de cualidades surfactantes).

  • Estaciones secundarias de sanitización de manos (no
    perfumadas) deben estar ubicadas cerca del lavado de
    manos y otras áreas accesibles. Las estaciones secundarias
    de sanitización de manos son opcionales para cultivos con
    una piel o cáscara no comestible o para un producto que
    requiera cocimiento antes de ser consumido. Las estaciones
    de gel o de spray deben estar bien abastecidas. Donde se
    usen estaciones de inmersión de manos, deben ser
    monitoreadas regularmente para asegurar que estén a la
    concentración requerida y los monitoreos deben ser
    registrados. Las estaciones secundarias de sanitización de
    manos no tienen cualidades surfactantes, por lo que no
    reemplazan los requerimientos de lavado de manos.

  • 2.12.08<br>¿Se proveen instalaciones sanitarias (baños)<br>operacionales en el campo? SI LA<br>RESPUESTA ES "NO" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA. Si<br>la respuesta es No, vaya a la pregunta 2.12.09<br>

  • El término operacional significa que los baños tienen agua si
    son sanitarios de limpieza con agua después de cada uso y
    que se les puede limpiar. Las instalaciones sanitarias deben
    estar adecuadamente ventiladas, con sus mosquiteros
    correspondientes, con puertas que puedan ser cerradas de
    preferencia con auto cerrado. Las fosas (letrinas sin plomería)
    únicamente son permitidas si están en condiciones
    apropiadas y cumplen con las guías y estándares
    nacionales/locales
    http://health.state.ga.us/pdfs/environmental/290-5-27.pdf.
    http://www.who.int/water_sanitation_health/hygiene/om/linking
    chap8.pdf

  • 2.12.08a<br>¿Los baños están localizados en un área<br>apropiada y a una distancia de menos de 400<br>m (1/4 milla) o 5 minutos caminando de donde<br>se encuentran todos los empleados?

  • La ubicación de las instalaciones sanitarias debe ser
    apropiada para prevenir la contaminación del producto,
    material de empaque, equipo y áreas de cultivo. La ubicación
    de las instalaciones sanitarias debe ser dentro de una
    distancia de 400 metros (1/4 de milla) o 5 minutos caminando
    desde donde se encuentren las cuadrillas de cosecha o como
    lo establezcan las guías y estándares nacionales/locales
    vigentes en caso de ser más estrictas.

  • 2.12.08b<br>¿Los baños se encuentran en una ubicación<br>adecuada para prevenir la contaminación del<br>producto, material de empaque, equipo y las<br>áreas de cultivo?

  • La colocación de las instalaciones sanitarias debe hacerse en
    una ubicación conveniente para prevenir la contaminación del
    producto, material de empaque, equipo y las áreas de cultivo.
    Se debe prestar atención cuando se utilicen unidades
    portátiles que no sean estacionadas (si están en remolques)
    muy cerca de la orilla del cultivo.

  • 2.12.08c<br>¿Hay baños separados para hombres y para<br>mujeres cuando hay grupos de más de 5<br>empleados?

  • Debe haber baños separados para hombres y mujeres en
    grupos de más de 5 empleados o como lo que marquen las
    guías y estándares nacionales/locales si son más estrictas.

  • 2.12.08d<br>¿Hay al menos un baño o sanitario por cada<br>grupo de 20 empleados?

  • Debe proveerse al menos un baño por cada 20 empleados o
    si son más exigentes deben proveerse como lo que marquen
    las guías y estándares nacionales/locales.

  • 2.12.08e<br>¿Los baños cuentan con letreros o apoyos<br>visuales, escritos en el lenguaje apropiado,<br>recordando a los empleados lavarse las<br>manos antes de regresar a trabajar?

  • Las instalaciones sanitarias deben tener apoyos visuales o
    letreros escritos en el idioma apropiado para recordar a los
    empleados lavarse las manos antes de regresar al trabajo.
    Éstos deben ser permanentes y colocarse en áreas claves
    donde los empleados los puedan ver fácilmente.

  • 2.12.08f<br>¿Están los baños abastecidos con papel<br>sanitario y se mantiene dicho papel de manera<br>apropiada (p.e. los rollos de papel no están en<br>el piso o en los urinales)?

  • Se debe proporcionar papel sanitario en un dispensador
    apropiado en cada baño. El papel se debe mantener de
    manera apropiada (p.e. los rollos de papel no deben estar en
    el piso o en los urinales).

  • 2.12.08g<br>¿Los baños se mantienen limpios? <br>

  • Los baños deben mantenerse limpios y en condiciones
    sanitarias. El papel sucio no debe colocarse en botes de
    basura, urinarios, ni en el piso. Se deben tener controles
    efectivos para los olores en los baños.

  • 2.12.08h<br>¿Los baños están construidos de materiales<br>fáciles de limpiar? <br>

  • Los baños deben estar construidos de materiales no porosos
    que sean fáciles de limpiar y sanitizar.

  • 2.12.08i<br>¿El material con el que están construidos los<br>baños es de color claro, de forma que se<br>facilite la evaluación de la limpieza?

  • Los baños deben estar construidos de materiales de color
    claro, de forma que se facilite la evaluación de la limpieza.

  • 2.12.08j<br>¿Hay una política documentada e<br>implementada que establezca que si se<br>utilizan baños portátiles, los desechos sean<br>eliminados apropiadamente y que las<br>unidades sean limpiadas en una ubicación<br>apropiada?. <br>

  • Para unidades de baños portátiles, debe haber un
    procedimiento documentado e implementado disponible que
    cubra el vaciado y la limpieza. La preocupación es que los
    desechos puedan ser eliminados inapropiadamente
    causando contaminación dentro o cerca del área de cultivo, el
    equipo o las áreas de almacenamiento. Si hay un sitio
    designado en el rancho para lavado y disposición de
    desechos, entonces el área debe estar en condiciones
    adecuadas cumpliendo los estándares y guías nacionales y/o
    locales para que esta actividad no represente una amenaza
    de contaminación.

  • 2.12.08k<br>¿Se cuenta con registros de limpieza de los<br>baños y para unidades de baños portátiles,<br>hay registros de servicio? <br>

  • Debe haber registros de limpieza disponibles para los baños.
    La frecuencia depende del uso, pero usualmente la base es
    diaria para cuadrillas de cosecha regulares. Los baños
    portátiles deben ser vaciados y se les debe dar servicio
    regularmente para prevenir que se sobre llenen. Debe haber
    registros de servicio disponibles para revisión (ya sea
    contratados o internos).

  • 2.12.08l<br>Si se usan, ¿están los depósitos de los baños<br>diseñados y mantenidos para prevenir la<br>contaminación (p.e. libre de goteos o grietas)?

  • Los depósitos de desechos de los baños deben estar
    diseñados y mantenidos apropiadamente para prevenir la
    contaminación del campo, producto, materiales de empaque
    y equipo. Los depósitos de desechos deben estar libres de
    goteos, grietas y estar construidos de materiales durables
    que no se degraden o descompongan como madera.

  • 2.12.08m<br>¿Se vacían apropiadamente los depósitos de<br>los sanitarios? <br>

  • Si se usan baños con depósitos, éstos deben ser vaciados
    y/o bombeados de manera que se evite la contaminación al
    producto, material de empaque, equipo y áreas de cultivo. El
    equipo empleado en el vaciado/bombeo debe estar en
    buenas condiciones.

  • 2.12.09<br>¿Hay evidencia de contaminación fecal<br>humana en el área de cosecha? SI LA<br>RESPUESTA ES "SI" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA

  • No debe haber evidencia de contaminación fecal humana en
    el área de cosecha, en el área a ser cosechada, en el área de
    material de empaque, área de equipos o en cualquier otra
    área que pueda causar un problema de contaminación.

  • 2.12.10<br>¿Se proveen instalaciones operacionales para<br>el lavado de manos? Si NO, pase a la<br>pregunta 2.12.11. SI LA RESPUESTA ES<br>"NO" RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA<br>DE LA AUDITORIA<br>

  • "Instalaciones de lavado de manos operacionales" significa
    una instalación que provea una palangana, un contenedor o
    una salida con un suministro adecuado de agua potable.

  • 2.12.10a<br>¿Las instalaciones para lavado de manos<br>están ubicadas a menos de 400 m (1/4 milla) o<br>5 minutos caminando de donde se encuentran<br>todos los empleados?

  • Los baños y las instalaciones para lavado de manos deben
    estar ubicadas de forma accesible y en cercanía uno del otro.
    Las instalaciones para lavado de manos deben estar dentro
    de una distancia de 400 m (1/4 milla) o 5 minutos caminando
    de donde estén los empleados o en caso de ser más
    exigentes debe cumplir con lo indiquen los lineamientos
    nacional/locales.

  • 2.12.10b<br>¿Están las estaciones de lavado de manos<br>localizadas en un lugar visible, (p.e. situadas<br>fuera de los baños) y fácilmente accesibles<br>para los empleados?

  • Para que las actividades de lavado de manos de los
    empleados puedan verificarse, las estaciones de lavado de
    manos deben estar claramente visibles (p.e. situadas fuera
    de la instalación sanitaria) y de fácil acceso para los
    empleados.

  • 2.12.10c<br>En el evento de que se terminen los<br>materiales de las instalaciones sanitarias (p.e.<br>agua, jabón, papel sanitario, toallas de papel,<br>etc.), ¿hay suministros adicionales fácilmente<br>disponibles para que los baños puedan ser reabastecidos<br>rápidamente?. <br>

  • Debe haber fácilmente disponibles suministros adicionales de
    agua potable, jabón, papel sanitario, toallas de papel, etc. en
    el evento de que se necesite re-surtir mientras se está
    cosechando.

  • 2.12.10d<br>¿Las estaciones de lavado de manos están<br>apropiadamente surtidas con jabón? Si la<br>respuesta es NO, pase a la pregunta 2.12.10f.

  • Todas las instalaciones para lavado de manos deben estar
    apropiadamente surtidas con jabón. El método de bomba
    dispensadora de líquido/espuma/polvo, es preferido sobre la
    barra de uso común.

  • 2.12.10e<br>¿Hay disponible jabón sin esencia?

  • El jabón debe ser sin esencia y tener capacidades
    emulsificantes para ayudar en el proceso de lavado de
    manos.

  • 2.12.10f<br>¿Hay toallas de un sólo uso disponibles en<br>todas las instalaciones de lavado de manos y<br>botes de basura disponibles para éstas?

  • Para reducir el esparcimiento de gérmenes, debe haber
    disponibles toallas individuales de un sólo uso (desechables)
    en todas las instalaciones de lavado de manos. Debe haber
    botes de basura para desechar las toallas usadas.

  • 2.12.10g<br>¿Están las estaciones de lavado de manos<br>diseñadas y mantenidas apropiadamente (p.e.<br>con capacidad para capturar o controlar el<br>agua de lavado para prevenir contaminación<br>del producto, material de empaque, equipo y<br>área de cultivo, libres de drenajes tapados,<br>etc.)? <br>

  • Las estaciones de lavado de manos deben estar libres de
    drenajes tapados, diseñadas y mantenidas apropiadamente
    para capturar o controlar el agua de enjuague que pueda
    ocasionar contaminación al producto, material de empaque,
    equipo y área de cultivo.

  • 2.12.10h<br>¿Se lavan las manos los empleados antes de<br>empezar a trabajar? Responda N/A si no se<br>observa esta disciplina durante la auditoria.

  • Para prevenir contaminación del producto, material de
    empaque y equipo, los empleados deben lavar sus manos
    antes de empezar a trabajar. También después de
    estornudar, de introducir sus manos en sus bolsillos y en
    cualquier otro punto cuando pueda ocurrir contaminación
    cruzada. También debe ser evidente que las uñas de los
    empleados se mantengan limpias y cortas.

  • 2.12.10i<br>¿Se lavan las manos los empleados después<br>de los períodos de descanso? Responda N/A<br>si no se observa ésta disciplina durante la<br>auditoria.

  • Para prevenir contaminación del producto, material de
    empaque y equipo, los empleados deben lavar sus manos
    después de los períodos de descanso. También debe ser
    evidente que las uñas de los empleados se mantienen
    limpias y cortas. Si las manos de los empleados entran en
    contacto con mucosas, deben ser lavadas.

  • 2.12.10j<br>¿Se lavan las manos los empleados después<br>de usar los baños? Responda N/A si no se<br>observa ésta disciplina durante la auditoria.

  • Para prevenir contaminación del producto, material de
    empaque y equipo, los empleados deben lavar sus manos
    después utilizar las instalaciones sanitarias. También debe
    ser evidente que las uñas de los empleados se mantienen
    limpias y cortas.

  • 2.12.10k<br>¿Es evidente que se toman acciones<br>correctivas cuando los empleados fallan en<br>cumplir con los lineamientos de lavado de<br>manos?

  • Debe ser evidente que se toma acción correctiva por parte de
    un supervisor a cargo cuando los empleados fallan en cumplir
    los requerimientos de lavado de manos.

  • 2.12.11<br>¿Hay agua fresca potable fácilmente accesible<br>a los empleados? Si NO, vaya a la pregunta<br>2.12.12. <br>

  • Debe haber agua adecuadamente fría y en cantidades
    suficientes, tomando en cuenta la temperatura del aire, la
    humedad y la naturaleza del trabajo realizado, para cubrir las
    necesidades de todos los empleados. Se debe proporcionar
    agua potable y estar colocada en ubicaciones fácilmente
    accesibles a todos los empleados. Potable significa con
    calidad de agua para beber, p.e. Que cumpla con el Estándar
    de Agua para Beber de EPA.

  • 2.12.11b<br>¿Se proporcionan recipientes de uso individual<br>como vasos desechables disponibles cerca<br>del lugar para toma de agua (a menos que se<br>use un bebedero)?

  • Se debe proporcionar agua de manera que se eviten
    problemas de contaminación cruzada de persona a persona.
    Los ejemplos incluyen vasos o conos de papel de un sólo
    uso, bebederos, etc.

  • 2.12.11a<br>¿Se mantienen los contenedores de agua en<br>condiciones limpias? <br>

  • Los contenedores de agua deben mantenerse en
    condiciones de limpieza, libres de residuos y contaminación,
    para asegurar que los empleados no sean afectados
    adversamente por agua contaminada de contenedores
    sucios.

  • 2.12.12<br>¿Se cuenta con botiquín de primeros auxilios<br>disponible y se mantiene el inventario<br>apropiado?

  • Debe haber un botiquín de primeros auxilios disponible, que
    esté surtido con inventario (p.e. guantes desechables,
    vendas) y debe estar accesible para los empleados. Todos
    los materiales con códigos de fechas deben estar dentro de
    las fechas expiración.

  • 2.12.13<br>Si se observa, ¿son destruidos todos los<br>productos que entran en contacto con sangre<br>y/o cualquier otro fluido corporal? SI LA<br>RESPUES ES "NO" RESULTARA EN FALLA<br>AUTOMATICA DE LA AUDITORIA<br>

  • Cualquier producto que entre entre en contacto con sangre
    y/o cualquier otro líquido corporal debe ser destruido. Si esto
    ocurre durante la inspección, el auditor debe verificar que el
    producto es destruido.

  • 2.12.13a<br>¿Tienen las operaciones de cosecha políticas<br>y procedimientos escritos e implementados<br>que establezcan que todo el producto que<br>entre en contacto con sangre y/o cualquier<br>otro fluido corporal debe ser destruido? ¿Están<br>estas políticas y procedimientos disponibles<br>para el personal de cosecha? <br>

  • Debe haber políticas y procedimientos escritos que
    comuniquen a la cuadrilla de cosecha que si un producto ha
    entrado en contacto con sangre y/o cualquier otro fluido
    corporal, todo el producto afectado debe ser destruido. Se
    debe poner especial atención a aquellos productos en los que
    se utilicen herramientas/equipo (p.e. cuchillos, tijeras).

  • 2.12.14<br>En las áreas de cosecha ¿Se desecha<br>apropiadamente la basura?<br>

  • Los desechos y la basura deben ser removidos
    frecuentemente para prevenir que ocurra contaminación. Los
    botes o contenedores deben mantenerse cubiertos o
    cerrados para prevenir contaminación y atracción de plagas.

  • 2.12.15<br>¿Hay botes o cestos de basura disponibles en<br>el campo, para el desecho de comida,<br>envases de bebidas, vasos y toallas de papel?<br>Si NO, vaya a la pregunta 2.12.16.

  • Se deben proveer contenedores de basura en el campo, para
    el desecho de comida y envases de bebidas, vasos y toallas
    de papel.

  • 2.12.15a<br>¿Los contenedores de basura están<br>construidos y mantenidos de manera que se<br>proteja el cultivo antes o después de la<br>cosecha contra la contaminación (p.e. con<br>bolsas, tapaderas, etc.)? <br>

  • Contenedores de basura deben ser construidos y
    mantenerse con forros, bolsas, tapas, etc.) que protejan
    contra la contaminación pre o post cosecha del cultivo. Los
    recipientes deben mantenerse tapados o cerrados para
    prevenir la atracción de plagas. Las bolsas son importantes
    para que la basura se pueda quitar fácilmente.

  • 2.12.16<br>¿Han sido controlados cualquier problema<br>potencial de contaminación por metal, vidrio o<br>plástico?<br>

  • Los ejemplos incluyen pero no están limitados a botellas de
    vidrio, luces sin proteger en el equipo, grapas en cajas de
    madera, broches del cabello, el uso de navajas o cuchillos
    doblables (cutters) en lugar de los de una sola pieza,
    problemas de plástico roto o quebradizo en los contenedores
    reutilizables.

  • 2.12.17<br>¿Se observan infantes o niños en las áreas<br>activas de cosecha, áreas próximas a<br>cosecharse, cerca del producto cosechado o<br>áreas de almacenamiento?

  • La presencia de bebés o niños debe limitarse a zonas
    alejadas de la producción incluyendo áreas químicas o
    almacenamiento de los equipos, para evitar la contaminación
    del producto o empaque

Prácticas de Cosecha

  • 2.13.01<br>¿Hay evidencia de presencia y/o actividad de<br>animales en el área de cosecha? Si la<br>respuesta es NO, pase a la pregunta 2.13.02

  • Los animales representan una fuente potencial de
    contaminación para el área de cosecha, producto, equipo y
    otros, es por eso que no deben estar presentes. Evidencia de
    presencia de animales pueden ser huellas, materia fecal,
    plumas y muchos otros. Si la respuesta es NO, vaya a la
    pregunta 2.13.02.

  • 2.13.01a<br>La evidencia de presencia y/o actividad animal<br>encontrada ¿es en forma de contaminación<br>fecal? Si la respuesta es NO, pase a la<br>pregunta 2.13.02. <br>

  • La materia fecal animal tiene el potencial de representar
    contaminación en el producto cultivado. El producto que ha
    entrado en contacto directo con materia fecal no debe ser
    cosechado. Se debe implementar una “zona de no cosecha”
    de 1.5 m (5 pies) de radio por lo menos o hasta que se hayan
    considerado medidas de mitigación del riesgo. Si se descubre
    materia fecal, se debe llevar a cabo una evaluación de
    riesgos por personal calificado. Esta pregunta se responde
    “No” si el agricultor ya ha tomado nota de esto y ha realizado
    las acciones correctivas adecuadas. Se requiere tomar en
    consideración el grado de madurez y tipo de cultivo
    involucrado. Si la respuesta es NO, pase la la pregunta
    2.13.02.

  • 2.13.01b<br>La materia fecal encontrada en el área<br>auditada ¿es un evento sistemático (no<br>esporádico)? SI LA RESPUESTA ES "SI"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA<br>

  • La materia fecal animal tiene el potencial de representar
    contaminación en el producto cultivado. El producto que ha
    entrado en contacto directo con materia fecal no debe ser
    cosechado. Se debe implementar una “zona de no cosecha”
    de 1.5 m (5 pies) de radio por lo menos o hasta que se hayan
    considerado medidas de mitigación del riesgo. Si se descubre
    materia fecal, se debe llevar a cabo una evaluación de
    riesgos por personal calificado. Esta pregunta se responde
    “No” si el agricultor ya ha tomado nota de esto y ha realizado
    las acciones correctivas adecuadas. Se requiere considerar
    el estado de madurez y el tipo de cultivo en cuestión. Si la
    respuesta es SI, resultará en falla automática de la auditoria

  • 2.13.02<br>¿Se cosecha y transporta el producto a una<br>instalación para manipuleo adicional y/o<br>empaque final?

  • Esta pregunta se refiere al producto cosechado en campo y
    que después es llevado a las instalaciones para manipuleo
    y/o empaque.

  • 2.13.03<br>¿Se empaca el producto en una unidad de<br>empaque final en el campo? Si NO, vaya a la<br>pregunta 2.13.04. <br>

  • Esta pregunta se refiere al producto empacado en campo en
    su empaque final para embarque (p.e. canastillas, productos
    embolsados, cajas de cartón etc.), que usualmente no pasa
    por por ninguna línea de selección en una instalación de
    empaque, p.e. va a un proceso de enfriado en lugar de a una
    línea de empaque.

  • 2.13.03a<br>¿Está el material de empaque destinado para<br>producto (p.e. cartones, bolsas, canastillas,<br>sacos, RPC's o contenedores de plástico<br>reusables por sus siglas en inglés), siendo<br>utilizados solamente para éste propósito?

  • Todos los contenedores destinados para producto, no deben
    ser usados para ningún otro propósito diferente a
    almacenamiento de producto.

  • 2.13.03b<br>¿Está el material de empaque libre de<br>evidencia de actividad de plagas, materiales<br>extraños y otros signos de materiales<br>peligrosos? SI LA RESPUESTA ES "NO"<br>RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA DE<br>LA AUDITORIA

  • El material de empaque debe estar libre de evidencia de
    actividad de plagas, materiales extraños y otros signos de
    materiales peligrosos.

  • 2.13.03c<br>¿Está el producto empacado libre de<br>evidencia de actividad de plagas, materiales<br>extraños, materiales peligrosos y cualquier tipo<br>de adulteración? SI LA RESPUESTA ES<br>"NO" RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA<br>DE LA AUDITORIA.

  • El producto empacado debe estar libre de evidencia de
    actividad de plagas, materiales extraños, materiales
    peligrosos y cualquier tipo de adulteración.

  • 2.13.03d<br>¿Está el producto y el material de empaque<br>libre de exposición al suelo y a cualquier otra<br>contaminación de manipuleo?<br>

  • Se debe evitar estibar contenedores sobre otros si la parte de
    abajo del contenedor ha estado en contacto directo con el
    suelo. El producto y los materiales de empaque usados en el
    proceso de cosecha deben ser colocados con protección en
    la parte inferior y manejados de manera que se evite la
    contaminación por el suelo o por manejo humano
    inapropiado.

  • 2.13.03e<br>¿Se inspecciona el material de empaque<br>antes de ser usado y el producto empacado<br>es inspeccionado después del empaque?<br>Donde se encuentren problemas de<br>contaminación, ¿se toman acciones<br>correctivas y se registran?<br>

  • La operación debe estar inspeccionando activamente los
    materiales de empaque antes de su uso y también revisando
    el producto ya empacado después del proceso de empaque.
    Si se encuentra cualquier problema de contaminación,
    entonces se deben realizar acciones correctivas y ser
    registradas.

  • 2.13.03f<br>¿Si el material de empaque es dejado en el<br>campo durante la noche, se asegura y protege<br>adecuadamente?

  • Todos los contenedores, cartones, material de empaque
    deben ser almacenados en un área protegida para reducir el
    riesgo de contaminación y de adulteración que puede ocurrir
    si los materiales son dejados en el campo durante la noche.

  • 2.13.03g<br>¿El producto terminado muestra información<br>que indique las condiciones apropiadas de<br>almacenamiento y uso del producto a lo largo<br>de la cadena?

  • Los contenedores, cartón o cualquier otro material de
    empaque de producto terminado deberán contener
    información sobre las recomendaciones de almacenaje y uso
    del producto. Se debe tomar en cuenta las regulaciones de
    etiquetado aplicables.

  • 2.13.04<br>¿Se usan mesas de selección y/o de<br>empaque? Si NO, pase a la pregunta 2.13.05.

  • Esto se refiere a superficies de contacto con el producto
    utilizadas para seleccionar, inspeccionar, re-empacar o
    empacar producto.

  • 2.13.04a<br>¿Las superficie permite una fácil limpieza y<br>sanitización? <br>

  • Las superficies de empaque deben estar hechas de
    materiales adecuados para contacto con alimentos que
    puedan ser limpiados fácilmente. Las superficies que son
    porosas, que atrapan residuos o están dañadas, deben ser
    reemplazadas. La madera por ejemplo es porosa y puede
    atrapar la humedad.

  • 2.13.04b<br>¿Están las mesas de selección o empaque<br>sujetas a un programa de limpieza<br>documentado, que defina la frecuencia de<br>limpieza y el procedimiento para realizarla? Si<br>la respuesta es NO, pase a la pregunta<br>2.13.05. <br>

  • Debe haber evidencia de un programa de sanitización
    implementado para las mesas de empaque, bins, etc. El
    programa debe establecer la frecuencia de la limpieza y los
    procedimientos para limpiar.

  • 2.13.04c<br>¿Se utiliza una solución anti-microbiana (p.e.<br>clorada o equivalente) para sanitizar las<br>mesas de selección y empaque después de<br>que se ha realizado la limpieza?

  • Las soluciones anti-microbianas, si se manejan
    apropiadamente, ayudan a asegurar que las superficies estén
    sanitizadas después del proceso de limpieza. La
    concentración de los sanitizantes (adecuados para uso con
    alimentos) debe ser monitoreada y registrada regularmente.

  • 2.13.04d<br>¿Se conservan los registros de limpieza de las<br>mesas de selección y empaque?

  • Debe haber registros de limpieza y sanitización que muestren
    que se está siguiendo el programa.

  • 2.13.05<br>¿Se utilizan contenedores re-usables (p.e.<br>cubetas, botes, bandejas, charolas, góndolas,<br>bins, etc.) en la operación de cosecha? Si NO,<br>vaya a la pregunta 2.13.06

  • Esto se refiere a cualquier contenedor reusable usado en la
    operación de cosecha (p.e. cubetas, botes, bandejas,
    charolas, góndolas, bins, etc.).

  • 2.13.05a<br>¿Están los contenedores re-usables hechos<br>con materiales fáciles de limpiar? <br>

  • Todos los contenedores re-usables (p.e. cubetas, botes,
    bandejas, charolas, góndolas, bins, etc.) deben estar hechos
    de materiales fáciles de limpiar y lisos, que no se escamen o
    se oxiden. Se deben hacer esfuerzos por eliminar las
    superficies de madera por su naturaleza porosa.

  • 2.13.05b<br>¿Están los contenedores re-usables sujetos a<br>un programa de limpieza documentado, que<br>defina la frecuencia de limpieza y el<br>procedimiento para realizarla? Si NO, pase a<br>la pregunta 2.13.05e.

  • Debe haber evidencia de un programa de limpieza
    implementado para los contenedores re-usables. El programa
    debe establecer la frecuencia de la limpieza y los
    procedimientos de limpieza

  • 2.13.05c<br>¿Se utiliza una solución anti-microbiana (p.e.<br>clorada o equivalente) para sanitizar los<br>contenedores re-usables después de que se<br>ha realizado la limpieza?

  • Las soluciones anti-microbianas, si se manejan
    apropiadamente, ayudan a asegurar que las superficies sean
    sanitizadas después del proceso de limpieza. La
    concentración de los sanitizantes (adecuados para uso con
    alimentos) debe ser monitoreada y registrada regularmente.

  • 2.13.05d<br>¿Se conservan los registros de limpieza de los<br>contenedores re-usables?

  • Debe haber registros de limpieza y sanitización que muestren
    que el programa está siendo mantenido.

  • 2.13.05e<br>¿Están los contenedores re-usables libres de<br>cualquier contaminación de manipuleo? <br>

  • Los contenedores re-usables usados en el proceso de
    cosecha deben ser manejados de manera que se evite la
    contaminación por prácticas inapropiadas de manipuleo.

  • 2.13.06<br>¿Se utilizan herramientas (p.e. cuchillos,<br>pinzas, tijeras, etc.) durante la cosecha? Si<br>NO, pase a la pregunta 2.13.07. <br>

  • Esto se refiere a herramientas de cosecha usadas durante
    esa operación (p.e. cuchillos, pinzas, tijeras, etc.).

  • 2.13.06a<br>¿Las herramientas usadas en la cosecha<br>(cuchillos, descorazonadores, fundas , etc.)<br>están hechas de materiales no corrosivos y<br>fáciles de limpiar (p.e. sin partes de madera o<br>tela)?

  • Para prevenir los problemas de contaminación por materiales
    extraños, las herramientas de cosecha (p.e. cuchillos,
    descorazonadores, etc.) deben estar hechos de materiales
    fáciles de limpiar. Las herramientas deben estar libres de
    fragmentos, deben ser lisas y no deben de escamarse ni
    oxidarse.

  • 2.13.06b<br>¿No se están llevando las herramientas de<br>cosecha a las áreas de descanso o a los<br>sanitarios y no están siendo usados para<br>cualquier otro propósito además de cosechar<br>producto? <br>

  • Para prevenir la contaminación, las herramientas de cosecha
    (cuchillos, pinzas, tijeras, etc.) no deben ser llevados a áreas
    de descanso o a los sanitarios, ni ser usadas para cualquier
    otro propósito que no sea cosechar producto.

  • 2.13.06c<br>¿Están las herramientas de cosecha libres de<br>exposición al suelo y de cualquier<br>contaminación por manipuleo?

  • Las herramientas de cosecha (cuchillos, pinzas, tijeras, etc.)
    deben estar libres de exposición al suelo y de cualquier
    contaminación por manipuleo.

  • 2.13.06d<br>¿Hay un procedimiento para almacenamiento<br>y control de equipo y utensilios (p.e. cuchillos)<br>cuando no están siendo usados?

  • Los empleados no deben tomar los utensilios como los
    cuchillos de las áreas de trabajo y se les debe requerir usar
    fundas o protectores que puedan ser limpiados fácilmente,
    p.e. no porosos. Las fundas de piel no deben ser usadas.

  • 2.13.06e<br>¿Están las herramientas de cosecha sujetas a<br>un programa de limpieza documentado, que<br>defina la frecuencia de limpieza y el<br>procedimiento para realizarla? Si NO, vaya a<br>la pregunta 2.13.06h.

  • Debe haber evidencia de un programa de limpieza
    implementado para las herramientas de cosecha . El
    programa debe establecer la frecuencia de la limpieza y los
    procedimientos para limpiar. También se puede solicitar la
    práctica de sumergido de las herramientas en soluciones
    antimicrobianas durante el proceso de cosecha, ver la
    siguiente pregunta.

  • 2.13.06f<br>¿Se utiliza una solución anti-microbiana (p.e.<br>clorada o equivalente) para sanitizar las<br>herramientas de cosecha después de que se<br>ha realizado la limpieza? <br>

  • Las soluciones antimicrobianas, si se manejan
    apropiadamente, ayudan a asegurar que las superficies son
    sanitizadas después del proceso de limpieza. La
    concentración de los sanitizantes (adecuados para uso con
    alimentos) debe ser monitoreada y registrada regularmente.
    Las soluciones muy débiles pueden ser inefectivas, mientras
    que aquellas muy fuertes pueden causar problemas de
    residuos.

  • 2.13.06g<br>¿Se conservan los registros de limpieza de las<br>herramientas de cosecha ?

  • Debe haber registros de limpieza y sanitización que muestren
    que se que está siguiendo el programa.

  • 2.13.06h<br>¿Se mantienen las estaciones para sumergir<br>las herramientas apropiadamente en términos<br>de la concentración de solución antimicrobiana<br>y se tienen registros de monitoreo<br>de dicha solución? LOS AUDITORES DEBEN<br>REQUERIR UNA PRUEBA AL MOMENTO DE<br>LA AUDITORIA. <br>

  • Debe haber registros que muestren que las soluciones para
    sumergir las herramientas están siendo mantenidas
    apropiadamente de forma regular. La concentración de los
    sanitizantes debe ser monitoreada regularmente p.e. cada
    hora y ser registrada. La concentración mínima de un sistema
    de cloración es >1 ppm de cloro libre o >650mV. El cloro total
    no mide el "cloro disponible" una vez que la solución ha
    empezado a ser usada. SE PIDE A LOS AUDITORES
    SOLICITAR UNA PRUEBA AL MOMENTO DE LA
    AUDITORIA.

  • 2.13.07a<br>¿Están todas las superficies de la maquinaria<br>que tienen contacto con el producto,<br>construidas de materiales grado alimenticio o<br>de acero inoxidable?

  • Las superficies de la maquinaria que tienen contacto con el
    producto, deben estar libres de pintura escamada, corrosión,
    óxido y otros materiales. Las superficies de contacto con el
    producto deben estar hechas de materiales no-tóxicos y noporosos.
    Las superficies deben ser mantenidas en buenas
    condiciones.

  • 2.13.07<br>¿Se utiliza maquinaria en el proceso de<br>cosecha? Si NO, vaya a la pregunta 2.13.08.

  • Esto incluye el equipo con el potencial de afectar el producto
    (p.e. bandas transportadoras, unidades de cosecha
    mecánica, maquinaria de empaque en campo, maquinaria
    para descorazonado y cualquier otro equipo de
    procesamiento "en campo"). Por favor note que hay algunas
    preguntas adicionales más especificas para equipo de
    descorazonado y de procesamiento "en campo" en una
    sección posterior.

  • 2.13.07b<br>¿Las superficies de empaque permiten una<br>fácil limpieza y sanitización? <br>

  • Las superficies de empaque deben estar hechas de
    materiales grado alimenticio, sanitario, que puedan ser
    limpiados fácilmente. Se deben hacer esfuerzos para eliminar
    las superficies de madera.

  • 2.13.07c<br>¿Está la maquinaria de cosecha sujeta a un<br>programa de limpieza documentado, que<br>defina la frecuencia de limpieza y el<br>procedimiento para realizarla? Si NO, pase a<br>la pregunta 2.13.07f. <br>

  • Debe haber evidencia de un programa de sanitización
    implementado para equipo especializado de cosecha etc.,
    sujeto a un programa de limpieza. El programa debe
    establecer la frecuencia de la limpieza y los procedimientos
    de limpieza. La frecuencia debe reflejar el tipo de maquinaria,
    tipo de práctica de cosecha y riesgos asociados con el cultivo
    involucrado. Para procesos "en campo", limpieza se debe
    realizar por lo menos diariamente.

  • 2.13.07d<br>¿Se utiliza una solución anti-microbiana (p.e.<br>clorada o equivalente) para sanitizar el equipo<br>de cosecha después de que se ha realizado la<br>limpieza?

  • Las soluciones antimicrobianas, si se manejan
    apropiadamente, ayudan a asegurar que las superficies son
    sanitizadas después del proceso de limpieza. La
    concentración de los sanitizantes (adecuados para uso con
    alimentos) debe ser monitoreada y registrada regularmente.

  • 2.13.07e<br>¿Se conservan los registros de limpieza del<br>equipo de cosecha ? <br>

  • Debe haber registros de limpieza y sanitización que muestren
    que el programa de sanitización está siendo cumplido.

  • 2.13.07f<br>¿Está diseñado el equipo y usado<br>apropiadamente para minimizar la<br>contaminación del producto (p.e. se utilizan<br>placas protectoras, se protegen las luces)?

  • Los materiales que se encuentran por encima del producto,
    como fluidos hidráulicos, pueden ocasionar contaminación del
    producto o materiales de empaque, por lo que el equipo debe
    estar adecuado con charolas de captura.

  • 2.13.07g<br>¿Se utilizan sólo lubricantes grado alimenticio<br>en las partes críticas de la maquinaria de<br>cosecha que tienen el potencial de contaminar<br>el producto?

  • Con el fin de prevenir o reducir la contaminación del producto
    o material de empaque (p.e. contacto accidental con
    compuestos o material H1 con el alimento), se deben utilizar
    lubricantes grado alimenticio en áreas críticas del equipo
    donde exista exposición del producto. Se debe demostrar que
    se utilizan lubricantes grado alimenticio.

  • 2.13.07h<br>¿Están todos los objetos de vidrio en la<br>maquinaria de cosecha, camiones de campo y<br>tractores, protegidos de alguna manera?

  • El vidrio que se encuentra en la maquinaria de cosecha (p.e.
    luces) que pueda representar un riesgo de contaminación del
    producto, del material de empaque o de los contenedores reusables,
    debe estar protegido. La maquinaria incluye
    tractores y otro equipo que pueda entrar en contacto con el
    producto. No debe haber evidencia de pantallas agrietadas.

  • 2.13.07i<br>¿Están todas las plataformas encima del<br>producto, empaque o superficies de contacto<br>(p.e. bandas transportadoras) de la<br>maquinaria de cosecha, camiones de campo<br>equipadas con placas protectoras para<br>prevenir la contaminación del producto?

  • Se deben tomar medidas para eliminar o reducir el potencial
    de contaminación colocando protección en áreas de equipo
    encima del producto, superficies de contacto con el producto
    y bandas.

  • 2.13.08<br>¿Se usa agua directamente en contacto con el<br>producto (p.e. re-hidratado, descorazonado en<br>campo) Si NO, vaya a la pregunta 2.13.09

  • Esto se refiere a agua que es usada directamente en
    contacto con el producto. Ejemplos pueden incluir pero no
    están limitados a re-hidratación, descorazonado en campo,
    etc.

  • 2.13.08b<br>¿Están actualizados los análisis<br>microbiológicos y se realizan a las frecuencias<br>requeridas y/o esperadas? <br>

  • Se debe recolectar una muestra por cada fuente de agua y
    analizarse antes de usarla y después idealmente cada mes, o
    a una frecuencia con relación al riesgo asociado. Las
    muestras deben ser tomadas tan cerca al punto de uso como
    sea posible.

  • 2.13.08c<br>¿Existen procedimientos escritos (POE´s) que<br>cubran las acciones correctivas a tomar en<br>caso de resultados de análisis de agua<br>inadecuados o anormales? <br>

  • Deben existir procedimientos escritos (POEs) no sólo para el
    descubrimiento de resultados de análisis de agua
    inadecuados o anormales, sino también como preparación
    sobre como manejar dichos hallazgos.

  • 2.13.08a<br>¿Se realizan análisis microbiológicos<br>incluyendo E.Coli genérica en el agua usada<br>para lavar o hidratar, etc., el producto<br>cosechado (p.e. re-hidratación,<br>descorazonado en campo). Si NO, vaya a la<br>pregunta 2.13.08c. <br>

  • El agua que contacta directamente la parte comestible de el
    producto cosechado, debe cumplir con los estándares
    microbiológicos establecidos en USA por la EPA para
    Regulaciones Nacionales de Agua de Beber, y/o contener un
    desinfectante aprobado a una concentración suficiente para
    prevenir la contaminación cruzada.

  • 2.13.08d<br>Si se han detectado resultados inadecuados o<br>anormales, ¿se han realizado y documentado<br>acciones correctivas?

  • Para E.Coli genérica, el resultado debe ser negativo o < al
    límite de detección (NMP o UFC/100 mL). Donde el umbral
    haya sido excedido, debe haber acciones correctivas
    documentadas, incluyendo investigaciones, re- análisis de
    agua y análisis del cultivo (E.Coli O157:H7 y Salmonella <
    que los límites de detección o Negativos - Cero tolerancia)

  • 2.13.08e<br>¿Están los parámetros del agente antimicrobiano<br>claramente documentados y<br>correctos para el tipo de anti-microbiano<br>siendo usado? <br>

  • Los estándares del anti-microbiano deben estar indicados en
    un POE y/o en la documentación de registro. Para Cloro, el
    criterio debe ser > 1 ppm de cloro libre o ORP > 650 mV para
    sistemas de agua reciclada. Los registros de cloro total no
    son vistos como aceptables para sistemas de agua reciclada.
    Los sistemas de un sólo paso de agua, deben haber indicado
    el nivel de anti-bacterial usado. Otros anti-microbianos
    incluyen Ozono, Acido Per acético, etc.

  • 2.13.08f<br>¿Se realizan los monitoreos del antimicrobiano<br>rutinariamente? <br>

  • Los monitoreos del anti-microbiano se deben realizar
    rutinariamente. Para adiciones manuales del anti-microbiano,
    para sistemas de un solo paso, esto se debe hacer para cada
    serie de solución anti-microbiano que es mezclada, para
    sistemas de reciclado, la frecuencia mínima de monitoreo es
    cada hora. Si se usa una inyección continua directa (bombeo)
    del anti-microbiano, entonces se deben realizar verificaciones
    mínimo cada hora.

  • 2.13.08g<br>¿Se registran las acciones correctivas cuando<br>los resultados del anti-microbiano son<br>menores al criterio mínimo establecido? <br>

  • Se requieren acciones correctivas documentadas cuando los
    resultados del anti-microbiano son menores al criterio
    establecido. Estas acciones correctivas deben indicar que le
    sucede al producto así como los cambios al proceso, p.e.
    adición de más químico.

  • 2.13.09<br>¿Es el producto cosechado "procesado en<br>campo" o "semi-procesado en campo" (e.g.<br>descorazonado, cortado, top & tail, florets,<br>etc.)? Si NO, pase a la pregunta 2.13.10.

  • Los productos procesados en el campo están sujetos a todas
    las preguntas de esta auditoria y los requerimientos
    mencionados enseguida. "Productos procesados en campo"
    se refiere a aquellos a los que en el campo se les realizan
    múltiples cortes en la superficie (p.e. descorazonado, cortado,
    top & tail, florets).

  • 2.13.09a<br>¿Asegura el flujo del proceso, la distribución<br>de la maquinaria, el control de los empleados,<br>el control de los utensilios, etc., que los<br>productos procesados no son contaminados<br>por productos sin procesar? <br>

  • El diseño, manejo del personal, manejo de los utensilios y las
    prácticas generales, deben evitar el contacto entre producto
    procesado y sin procesar, superficies de contacto y
    herramientas.

  • 2.13.09b<br>¿Todos los empleados que están en contacto<br>con el producto que se está cosechando usan<br>ropa protectora limpia (p.e. cofias, guantes de<br>plástico, mangas y mandiles)?

  • Se debe establecer una política de uso de ropa protectora
    considerando el riesgo de contaminación cruzada potencial y
    se deben establecer los riesgos materiales extraños.

  • 2.13.09c<br>¿Todos los empleados que usan ropa<br>protectora de trabajo, se la quitan, la<br>mantienen limpia y en una área segura al salir<br>a receso o cuando van al baño?

  • La ropa protectora de trabajo debe ser removida, mantenida
    limpia y en una área segura durante los recesos o cuando se
    usan los baños.

  • 2.13.09d<br>¿Se tapan todos los contenedores de plástico<br>inmediatamente después de la cosecha para<br>evitar la contaminación del producto<br>cosechado? <br>

  • Todos los contenedores de plástico deben ser cerrados o
    tapados inmediatamente y apropiadamente asegurados
    después de la cosecha para evitar la contaminación del
    producto cosechado.

  • 2.13.10<br>¿Existe algún tratamiento posterior a la<br>cosecha realizado al producto en el campo? Si<br>NO, vaya a la pregunta 2.14.01

  • Esto se refiere a la utilización de productos químicos en el
    producto después de la cosecha.

  • 2.13.10a<br>¿Existen registros actualizados de todos los<br>productos fitosanitarios aplicados en el campo<br>para el producto cosechado? UNA<br>RESPUESTA "NO" A ESTA PREGUNTA<br>RESULTA EN FALLA AUTOMÁTICA DE LA<br>AUDITORIA.

  • La operación debe seguir un programa de mantenimiento de
    registros de aplicación de productos protectores del cultivo
    empleados en todos los tratamientos posteriores a la
    cosecha, que al menos incluya lo siguiente: fecha de la
    aplicación, producto tratado, el nombre comercial de
    productos aplicado, cantidad aplicada (tasa / dosis) y
    cualquier otra información requerida por las regulaciones
    locales. Lo ideal sería que los registros también incluyan:
    nombre del aplicador, el equipo utilizado, el ingrediente activo,
    la cantidad de producto tratado.

  • 2.13.10b<br>¿Están los productos protectores del cultivo<br>registrados y / o autorizados por un organismo<br>gubernamental para el uso en el período<br>posterior a la cosecha en los cultivos a los que<br>está destinado su uso en el país de<br>producción? Si No, vaya a la pregunta<br>2.13.10e.<br>

  • El agricultor debe estar consciente del registro y/o
    autorización por un organismo gubernamental de los
    productos protectores del cultivo al que está destinado su uso
    en el país de producción. Se permite una respuesta "No" si
    no hay productos registrados / autorizados para el cultivo en
    el período posterior a la cosecha en el país de producción, en
    cuyo caso la pregunta 2.13.10e debe ser contestada. Si esta
    pregunta se responde No, vaya a la pregunta 2.13.10e.

  • 2.13.10c<br>¿Tiene la operación de cultivo información<br>disponible de los productores protectores del<br>cultivo registrados y / o autorizados para uso<br>post-cosecha en los cultivos a los que está<br>destinado su uso en el país de producción?<br>UNA RESPUESTA "NO" A ESTA<br>PREGUNTA RESULTA EN FALLA<br>AUTOMÁTICA DE LA AUDITORIA.

  • El agricultor debe tener información para los productos
    protectores del cultivo registrados y/o autorizados por
    agencias gubernamentales en el país de producción para
    empleo post-cosecha en los cultivos a los que está destinado
    su uso, dicha información debe estar disponible. N/A
    únicamente se permite cuando no existe información de
    registro / autorización de productos de protección que se
    utilizará en el período posterior a la cosecha en el país de
    producción. Cuando exista información de registro, y no se
    encuentra disponible en la operación de cultivo, entonces
    responda NO a esta pregunta y resultará en una falla
    automática de la auditoria.

  • 2.13.10d<br>¿Se restringen las aplicaciones o tratamientos<br>de producto cosechado a los lineamientos<br>establecidos en la etiqueta del producto,<br>recomendación del fabricante o en base a<br>lineamientos nacionales/locales? SI LA<br>RESPUESTA ES "NO" RESULTARA EN<br>FALLA AUTOMATICA DE LA AUDITORIA

  • La información por lo menos debe detallar: ingredientes,
    plagas/organismos o enfermedades que ataca, métodos
    requeridos o preferidos de aplicación, cantidad de químico
    que debe ser aplicado, rango de aplicación, restricciones de
    uso (como temperatura, hora del día, estación del año,
    contaminación de áreas sensibles, exposición de especies a
    los que no está enfocado, métodos de aplicación que están
    prohibidos, que tan frecuente debe o puede ser aplicado,
    todos los intervalos de re-entrada en base a los usos, rangos
    máximos de aplicación por tratamiento y por año, intervalo de
    pre-plantado e instrucciones de almacenamiento y
    eliminación.

  • 2.13.10e<br>Si aplica, ¿Para aquellos productos de<br>protección al cultivo que no están registrados<br>para uso post-cosecha en los cultivos destino<br>en el país de producción, si el país tiene<br>legislación parcial o no la tiene, puede el<br>agricultor demostrar que tiene información de<br>registro, etiqueta, límites máximos permitidos,<br>etc., en el país destino? SI LA RESPUESTA<br>ES "NO" RESULTARA EN FALLA<br>AUTOMATICA DE LA AUDITORIA

  • En caso que el país de producción tenga legislación parcial o
    no la tenga con respecto a los productos de protección al
    cultivo y el uso de estos productos para el cultivo destino en
    otro país (extrapolación) no esté prohibido, el agricultor debe
    tener información del producto en el país(es) destino (esta
    información debe ser; registro para el cultivo específico,
    etiqueta de tolerancia de Límites Máximos de Residuos
    permitidos y también puede incluir, listado de los químicos no
    permitidos y cualquier otra guía o legislación relevante). Si no
    se utilizan tratamientos post-cosecha, esta pregunta No
    Aplica (N/A). Si no se tiene información disponible sobre los
    tratamientos usados que no están registrados en el país de
    producción o su uso basado en el registro, etiqueta u otros
    lineamientos del país destino (extrapolación) está prohibido
    por el país de producción, la respuesta es NO y resultará en
    falla automática de la auditoria. Si N/A vaya a la pregunta
    2.09.08

  • 2.13.10f<br>¿Se tiene evidencia disponible que muestre<br>que el agricultor está tomando todas las<br>medidas necesarias para cumplir con los<br>requisitos de tratamientos post-cosecha del<br>país destino (p.e. información de registro,<br>información de etiqueta, tolerancia de límites<br>máximos de residuos y cualquier otro<br>lineamiento aplicable)? SI LA RESPUES ES<br>"NO" RESULTARA EN FALLA AUTOMATICA<br>DE LA AUDITORIA <br>

  • El agricultor debe poder mostrar evidencia documentada
    sobre el cumplimiento con los requisitos de inocuidad con
    respecto al país destino en cuanto a los tratamientos postcosecha
    aplicados. Dicha evidencia puede ser: registros
    químicos, métodos de aplicación, rangos y dosis,
    cumplimiento con los límites de residuos máximos permitidos
    y cualquier otra información relevante. Esta pregunta No
    aplica si el producto es vendido en el País de Producción
    (mercado local). Si esta pregunta se responde "No" Resultará
    en falla automática de la auditoria.

Transporte y Rastreo

  • 2.14.01<br>¿Los vehículos utilizados para transportar el<br>producto del campo a las instalaciones, están<br>limitados a esta función exclusivamente y se<br>mantienen en buenas condiciones? <br>

  • Los vehículos utilizados para transportar el producto deben
    estar limitados a esta función exclusivamente. Los vehículos
    deben estar en buenas condiciones, limpios, libres de olores,
    libres de artículos personales y libres de contaminación
    química y microbiológica. Si las cargas están sujetadas, las
    cuerdas, cinturones, lonas, etc. deben estar también en
    buenas condiciones, sin riesgo de contaminación de
    producto.

  • 2.14.02<br>¿Hay un sistema para rastrear el producto del<br>campo? Si NO, pase a la pregunta 2.15.01. I

  • Debe haber un sistema de rastreo implementado para
    asegurar que el producto puede ser rastreado a cada
    ubicación exacta de cultivo y fecha de cultivo (p.e.
    Identificación del agricultor, identificación del rancho, del lote,
    fecha de cosecha, etc.). La respuesta a esta pregunta debe
    ser NO si las etiquetas de las tarimas, bins, recibo de
    transporte y otra documentación de carga no tienen como
    mínimo detalles de codificación.

  • 2.14.02a<br>Si el producto está siendo empacado en el<br>campo, el cartón, cajas, RCP´s y cualquier<br>otro material de empaque utilizado, ¿tienen la<br>fecha de cosecha y ubicación de cultivo? Esta<br>pregunta no aplica para materia prima o<br>producto a granel destinado para<br>manipulaciones adicionales en una instalación<br>de empaque o proceso.<br>

  • Para productos terminados empacados en el campo, debe
    haber un código de fecha en la parte externa del paquete
    como en cartones, cajas, contenedores de plástico reusables
    y cualquier otro. La información debe ser suficiente
    para identificar la fecha de cosecha y la ubicación exacta de
    cultivo. Esto no es aplicable para materia prima o producto a
    granel destinado para manejo adicional en una instalación de
    empaque o de proceso.

  • 2.14.02b<br>Si el producto está siendo empacado en el<br>campo y se utilizan unidades individuales de<br>empaque como clamshells, bolsas, canastas u<br>otros, ¿están identificadas estas unidades con<br>la fecha de cosecha y ubicación de cultivo?<br>Esta pregunta no aplica para materia prima o<br>producto a granel destinado para<br>manipulaciones adicionales en una instalación<br>de empaque o proceso. <br>

  • Para productos terminados empacados en el campo, debe
    haber un código de fecha en cada empaque individual como
    clamshells, bolsas, canastas u otros. La información debe ser
    suficiente para identificar la fecha de cosecha y la ubicación
    exacta de cultivo, Esto no es aplicable para materia prima o
    producto a granel destinado para manejo adicional en una
    instalación de empaque o de proceso.

Almacenamiento en sitio

  • 2.15.01<br>¿Hay un almacén en sitio para artículos y/o<br>equipo usado en el proceso de cosecha (p.e.<br>material de empaque, cartones, canastillas,<br>contenedores re-usables, desinfectantes,<br>mesas de selección o empaque, etc.)? Si la<br>respuesta es NO, concluya aquí el<br>cuestionario

  • Las áreas de almacenamiento de cartón/contenedores en
    sitio deben ser seguras, limpias y mantenidas
    apropiadamente para reducir la contaminación por plagas y
    materiales extraños.

  • 2.15.02<br>¿Se almacena el material de empaque, los<br>contenedores y el equipo de cosecha de<br>manera que se prevenga contaminación<br>cruzada (esto incluye cartones, canastillas,<br>bins, clamshells y otros tipos de contenedores<br>re-usables o de un solo uso, etc.)? <br>

  • El material de empaque, los contenedores, etc. deben ser
    almacenado lejos de agroquímicos, fertilizantes, sanitizantes,
    etc. ningún materiales de empaque debe estar almacenado
    directamente en el suelo (p.e. en estantes, tarimas, repisas,
    etc.) Los cartones y otros materiales de empaque deben
    estar apropiadamente protegidos durante el almacenamiento
    para prevenir contaminación.

  • 2.15.03<br>¿Está el área de almacén sujeta a un<br>programa de sanitización?

  • Todas las áreas de almacenamiento deben estar sujetas a un
    programa de sanitización y se deben tener registro de
    cumplimiento de las actividades de limpieza y sanitización
    incluyendo las áreas que se limpiaron, fecha y persona que
    realizó la actividad.

  • 2.15.04<br>¿Se ha implementado en las operaciones un<br>programa de control de plagas para las áreas<br>de almacenamiento? Si la respuesta es NO,<br>omita el resto de las subpreguntas.

  • Se debe tener implementado un programa de control de
    plaga para las áreas de almacenamiento. Los dispositivos y
    controles correspondientes deben estar en el lugar para
    controlar y monitorear las plagas. Si la respuesta a esta
    pregunta es NO, entonces omita las siguientes subpreguntas.

  • 2.15.04a<br>¿Los dispositivos para el control de plagas<br>(incluyendo, trampas y matamoscas<br>eléctricos) están lejos de los artículos y/o<br>equipos utilizados en el proceso de cosecha<br>(p.e. material de empaque, cartón, clamshells,<br>contenedores reusables, desinfectantes,<br>mesas de selección, equipo de cosecha,<br>etc.)? Las trampa con cebo envenenado no<br>deben ser utilizadas dentro de las áreas de<br>almacenamiento. <br>

  • Los dispositivos para el control de plagas debe ubicarse lejos
    de los artículos o equipo con superficies de contacto con el
    alimento, para prevenir cualquier contaminación física o
    microbiológica. Las trampa con cebo envenenado no deben
    utilizarse dentro de ninguna área de almacenamiento. .

  • 2.15.04b<br>¿Están en buenas condiciones los dispositivos<br>para control de plagas y están marcados<br>según el monitoreo (o escaneo de código de<br>barras) de manera regular? <br>

  • Todos los dispositivos para el control de plagas deben
    mantenerse en buenas condiciones y remplazarse cuando se
    dañen para que cumplan con su objetivo. La fecha de las
    inspecciones debe indicarse en los dispositivos así como
    mantenerse en archivo (a menos que se utilice el escaneo de
    código de barras)

  • 2.15.04c<br>¿Es adecuada la cantidad y ubicación de los<br>dispositivos de control de plagas? <br>

  • La ubicación de las trampas debe estar en base a los
    lineamientos de las instalaciones. Distancia - control interno
    de plagas: trampas mecánicas cada 6-12m (20-40 pies).
    Perímetro externo: trampas mecánicas y/o estaciones de
    cebo cada 16-30.5m (50-100 pies). Las trampas siempre
    deben estar ubicadas en ambos lados de las puertas.

  • 2.15.04d<br>¿Están identificados todos los dispositivos<br>para el control de plagas por un número o<br>código (p.e. Código de barras)?

  • Todas las trampas deben estar claramente identificadas (p.e.
    numeradas) para facilitar su monitoreo y mantenimiento.
    Debe haber carteles en la pared para identificarlas, éstos
    deben especificar el número de trampa y también deben
    especificar que son letreros de identificación de trampas.

  • 2.15.04e<br>¿Están instalados y asegurados<br>apropiadamente todos los dispositivos para el<br>control de plagas?

  • Todas las trampas deben estar orientadas apropiadamente
    con las aberturas colocadas de forma paralela y lo más cerca
    posible a la pared. Las trampas de cebo deben estar
    aseguradas y ser de alguna manera resistentes a
    manipulación (p.e. candados, tornillos, etc.). Las trampas
    cebo deben estar fijadas para prevenir que sean movidas y
    sólo se deben utilizar cebos en bloque y no cebos
    peletizados. Si se colocan en un bloque de hormigón se
    deben usar carteles que ayuden a su localización.

  • 2.15.04f<br>¿Hay un dibujo esquemático de la planta<br>donde se muestran las posiciones numeradas<br>de todas las trampas y estaciones con cebo,<br>tanto dentro como fuera del área de<br>almacenamiento? <br>

  • Existe en archivo un dibujo esquemático o mapa de trampas,
    detallado y actual de trampas internas y externas. Todos los
    mecanismos deben estar numerados y claramente
    identificados en el mapa. Los números del mapa deben
    coincidir con la ubicación física de la trampa.

  • 2.15.04g<br>¿Se crean reportes de servicio para los<br>monitoreos de control de plagas, detallando<br>registros de las inspecciones, de las<br>aplicaciones y de las acciones correctivas<br>tomadas (si es que existieron problemas), ya<br>sea que se realicen de manera interna o<br>contratada? <br>

  • Los reportes de inspecciones son necesarios para la
    identificación y corrección de áreas con problemas de plagas.
    Los registros deben incluir los servicios realizados, fecha del
    servicio, productos químicos utilizados (incluyendo el # de
    Agencia de Protección Medioambiental si están en EE.UU.)
    así como indicadores de la actividad de plagas y acciones
    correctivas.

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.