RELATORIO DE INSPEÇÃO DUTOS - FO.OBR-54-1-1<br>(DUCTS INSPECTION REPORT)
-
Obra (Work)
-
Localização (Location)
-
(Area/Pavimento) Area/Floor
-
Data da Inspeção (Inspection Date)
-
Realizado por (Made by)
-
Tipo de Inspeção (Inspection Type)
Check List da Inspeção
-
O projeto está aprovado e na última revisão (The project is approved and in the latest review)
-
Qual o problema?
-
Solução Indicada
-
O material esta conforme especificação do projeto (The material complies with the project specification)
-
Os materiais devem estar íntegros, isentos de danos, corrosão ou outras anomalias (Materials must be intact, free from damage, corrosion or other anomalies)
-
Os Suportes / Fixação estão bem fixados, nivelados e suas pontas protegidas (The Supports/Fixings are well fixed, level and their ends are protected)
-
Os Suportes foram galvanizados a fogo ou pintados com tinta à base de epóxi (The supports were hot-dip galvanized or painted with epoxy-based paint)
-
Os equipamentos/instrumentos estão com documentação na validade? (Do the equipment/instruments have valid documentation?)
-
Os dutos estão com Nivelamento / Alinhamento / Declividade (The ducts are Leveling / Alignment / Slope)
-
Pintura sem falhas e conforme especificação (Painting flawless and as per specification)
-
O Chapeamento foi bem executado (Plating was well done)
-
Conexões / Emendas está sem vazamento / calafetados (Connections/seams are not leaking/caulked)
-
Os dampers estão com as dimensões conforme projeto e especificações (The dampers have the dimensions according to the project and specifications)
-
Fechamento dos Dampers e VAVs (Closing Dampers and VAVs)
-
Foi realizado Teste de estanqueidade de dutos e está aprovado pelo cliente (Pipeline tightness test was carried out and approved by the customer)
Observações/Comentários (Observations/Comments)
-
Descreva seu comentário/observação
-
Descreva seu comentário/observação
Aprovação (Approval)
-
Data da aprovação
-
Inspeção por (Inspection by)
-
Qualidade (Quality)
-
Cliente (Customer)