INFOMAÇÃO<br>Information

  • Documento No.: Document Nr.:

  • Nome do Projeto Project Name

  • Realizado em Conducted on

  • Efetuado por Prepared by

  • Localização Location
  • Gestor do Projeto Project Manager

0. Geral General

  • Encarregado Foreman

  • Condições metereológicas (selecionar todas as que se aplicam) Site weather conditions (select all that apply)

  • Descreva as condições Describe weather conditions

  • Atividades a ser realizadas (selecionar todas as que se aplicam) Current activities being undertaken (select all that apply)

  • Descreva as atividades Describe activities being undertaken

1. Auditoria de Segurança Safety Inspection

1.1 Acesso ao estaleiro Site Access

  • A segurança do acesso ao estaleiro foi auditada?<br>Was site security inspected in this audit?

  • Os locais de entrada/saída estão devidamente designados? Are site entry and exit points clearly designated?

  • O perímetro do estaleiro está vedado e devidamente sinalizado? Is site perimeter fenced off appropriately with required site public signage posted?

  • As entradas e saídas são fechadas à noite e aos fins de semana? Are all entries and exits closed and locked at night and during weekends?

1.2 Primeiros Socorros, Incêndios e Emergência First Aid, Fire and Emergency

  • As condições de 1ºs Socorros, Incêndios e Emergência foram auditadas?<br>Were First Aid, Fire and Emergency facilities inspected?

  • Os armários estão devidamente sinalizados e acessíveis? Are First Aid cabinets clearly labelled and accessible?

  • Os armários de 1ºs Socorros encontram-se limpos e arrumados? Are First Aid cabinets clean and orderly?

  • O seu conteúdo encontra-se dentro da validade? Are First Aid contents before expiry date?

  • Existem Socorristas com formação? First aid officers trained and accessible?

  • Extintores bem colocados e sinalizados por classe de fogo? Extinguishers in place, clearly marked for type of fire?

  • Revisão dos extintores dentro do prazo? (verificar etiqueta) Extinguishers recently serviced? (check punch mark on tabs)

  • Extintores desobstruídos? Extinguishers clear of obstructions?

  • O alarme de incêndio funciona corretamente? Fire alarm system functioning correctly?

  • Os números de emergência estão afixados? Are emergency numbers displayed?

  • O Plano de Evacuação está afixado e é conhecido dos trabalhadores? Evacuation plan displayed and understood by all employees?

  • O Plano de Evacuação é revisto Periodicamente? (3 a 4 vezes ano) Evacuation procedures discussed regularly? (3 to 4 times a year)

  • As saídas de emergência abrem facilmente do interior? Exit doors easily opened from inside?

  • As saídas de emergência estão desobstruídas? Exits clear of obstructions?

  • A iluminação de emergência está operacional? Emergency exit lighting operable?

  • A sinalética de saída de emergência é adequada? Adequate direction notices for fire exits?

1.3 Equipamento de Proteção Individual (EPI) Personal Protective Equipment (PPE)

  • Os Equipamentos de Proteção Individual foram auditados?<br>Were Personal Protective Equipment inspected in this audit?

  • A proteção da cabeça é corretamente usada onde requerido? Is head protection worn correctly and where required?

  • A proteção ocular é corretamente usada para as tarefas a serem realizadas? Are the correct forms of eye protection worn for tasks being completed?

  • É corretamente usada proteção auricular onde requerido? Is hearing protection worn in designated areas?

  • É usada proteção das mãos adequada às tarefas a serem realizadas? Are the correct forms of hand protection worn for manual tasks

  • É usada proteção respiratória na presença de fumos, vapores ou poeiras? Is respiratory protection worn where dust, mist or fumes are present?

  • A botas de proteção estão em bom estado e são adequadas? Is footwear in good condition and of correct type?

  • São sempre usados coletes ou roupa de alta visibilidade fora dos escritórios/zonas sociais? Are high-vis vests or clothing worn at all times outside the office?

  • Nos trabalhos em altura, é usado corretamente o arnês? Are safety harnesses appropriately worn at height?

  • São usados EPIs adicionais onde necessário? Is additional PPE used where required?

1.4 Limpeza e Arrumação Housekeeping

  • A Limpeza e arrumação do estaleiro foi auditada?<br>Was site housekeeping inspected in this audit?

  • O site encontra-se arrumado com lixo e resíduos descartados adequadamente? Is site generally orderly, with rubbish or waste materials disposed of correctly?

  • Existem contentores adequados para a deposição de lixo? Are bins/dumpsters located at suitable points around site?

  • Os contentores do lixo são esvaziados regularmente? Are bins/dumpsters emptied regularly?

  • Os restos oleosos e os resíduos combustíveis são descartados em recipientes metálicos cobertos? Are oily rags and combustible refuse disposed of in covered metal containers?

  • Os materiais estão colocados em prateleiras ou recipientes sempre que possivel? Are materials stored in racks and bins wherever possible?

  • Os locais de armazenamento tiveram em conta a elevação das cargas? Storage designed to minimise lifting problems?

  • As prateleiras e paletes encontram-se em bom estado de conservação? Are racks and pallets in good condition generally?

  • O piso à volta das prateleiras está limpo? Are floors around racking clear of rubbish?

  • A área de carga/entrega está limpa e arrumada? Is the loading/delivery area clean and tidy?

  • As ferramentas não usadas estão arrumadas? Are tools not in use put away?

1.5 Prevenção de Tropeções e Quedas Trip and Fall Safety

  • O risco de tropeções e quedas foi auditado?<br>Trip and fall safety to be inspected in this audit?

  • As superfícies do piso estão uniformes e organizadas? Are floor surfaces even and uncluttered?

  • As entradas e passagens são mantidas desobstruídas? Are entry and walkways kept clear?

  • As passagens estão sinalizadas de forma adequada e clara? Are walkways adequately and clearly marked?

  • As escadas e degraus são mantidos desobstruídos? Are stairs and risers kept clear?

  • As superfícies do piso estão livres de derrames de líquidos? Are floor surfaces free of liquid spills?

  • Os guarda-corpos estão em boas condições? Are railings in good condition?

  • Existem medidas adequadas para prevenir quedas? ou seja, barreiras (preferenciais) ou arneses? Are appropriate measures in place to prevent falls? ie. barriers (preferred) or harnesses?

  • As medidas preventivas contra quedas estão em vigor e são utilizadas onde ocorrem lacunas nas barreiras? Are fall preventive measures in place and used where gaps occur in railings?

  • Os equipamentos de proteção contra quedas são inspecionados visualmente antes do uso? Is all fall protection equipment visually inspected prior to use?

  • Está todo o trabalho acima de 2m ou a menos de 2m de uma borda a ser feito com segurança? Is all work above 2m, or within 2m of an edge being done safely?

  • Todas as aberturas do piso estão totalmente barricadas ou protegidas com uma tampa segura e sinalizadas? Are all floor openings fully barricaded or are protected with a secured cover and labelled?

  • O pessoal a nivel inferior está protegido contra queda de materiais (ou seja, ferramentas, parafusos, etc.)? Are personnel below protected from falling materials (i.e. tools, bolts, etc.)?

  • Existem andaimes adequados? Is there proper scaffolding in place?

1.6 Andaimes Scaffolding

  • Os andaimes foram auditados?<br>Scaffolds to be inspected in this audit?

  • Os andaimes são construídos e montados apenas por pessoal qualificado e treinado? Are scaffolds constructed and erected only by qualified and trained personnel?

  • Todos os planos de andaimes foram apresentados e aprovados? Have all scaffold plans been submitted and approved?

  • Os andaimes são acessíveis e livres de objetos instáveis ​​e riscos de tropeços? Are scaffolds accessible and clear of unstable objects and trip hazards?

  • O andaime está adequadamente fixado ao edifício (ou adequadamente fixado com método alternativo)? Is scaffold adequately secured to building (or appropriately secured with alternative method)?

  • Os guarda-corpos são instalados em todos os andaimes acima de 2m? Are guard rails installed on all scaffolds above 6,5 feet?

  • As sapatas dos andaimes são estáveis, seguras e livres de objetos de sustentação instáveis ​​(barris, caixas, tijolos soltos ou blocos de cimento, etc.)? Are scaffold footings stable, secure and free of unstable propping objects (barrels, boxes, loose brick or concrete blocks etc)?

  • Os andaimes estão genericamente seguros e arrumados? Are scaffolds generally safe and orderly?

  • Os andaimes são inspecionados regularmente? Are scaffolds being regularly inspected?

1.7 Escadas Ladders

  • As escadas foram inspecionadas nesta auditoria?<br>Ladders to be inspected in this audit?

  • As escadas estão em boas condições? Are ladders in good condition?

  • As escadas estão a ser usadas de acordo com as instruções? Are ladders being used according to instructions?

  • Para escadas extensíveis: os cabos, roldanas e degraus estão em bom estado de conservação? For extension ladders: are ropes, pulleys and treads in a good state of repair?

  • As escadas não são usadas para acedera alturas quando controles de ordem superior devem ser usados? Are ladders not used to access heights when higher order controls should be used?

  • As escadas encontram-se devidamente estabilizadas/amarradas? Are ladders properly stabilized/tied?

  • As escadas possuem dístico de verificação de conformidade e marcação CE? Do the ladders have a compliance verification label and CE marking?

1.8 Tarefas Manuais Perigosas Hazardous Manual Tasks

  • Foram identificadas tarefas manuais perigosas no local?<br>Have Hazardous Manual Tasks on site been identified?

  • As Avaliações de Risco para essas tarefas foram realizadas quando necessário? Have Risk Assessments for these tasks been completed where required?

  • Existem controles adequados para tarefas repetitivas? Are suitable controls in place for repetitive tasks?

  • Os trabalhadores atuam em conformidade com os procedimentos? Are workers compliant with the procedures?

  • O posicionamento ergonómico é adequado? Is the ergonomic positioning adequate?

  • São respeitados os limites de carga (máx. 30kg/homem e 20kg em operações frequentes)? Are load limits followed (max 30kg/man, e 20kg in frequent operations)?

1.9 Máquinas, Instalações e Equipamentos Gerais General Machinery, Plants and Equipment

  • As Máquinas, Instalações e Equipamentos Gerais foram inspecionados nesta auditoria?<br>General Machinery, Plants and Equipment to be inspected in this audit?

  • As avaliações de risco foram realizadas para as máquinas quando apropriado? Have risk assessments been completed for machinery where appropriate?

  • Foram realizadas inspeções pré-início relevantes nas máquinas, equipamentos e instalações? Were relevant pre-start inspections being completed on machinery, equipment and plants?

  • As máquinas são mantidas limpas? Are machines kept clean?

  • Os pisos ao redor das máquinas são mantidos limpos? Are the floors around the machines kept clean?

  • As proteções estão em boas condições? Are guards in good condition?

  • Há botões de emergência instalados em máquinas, equipamentos e instalações? Are emergency stops fitted on machinery, equipment and plants?

  • Os resíduos da máquina, cortes, poeira, etc. são removidos e armazenados com segurança? Is machine waste, off cuts, dust etc. removed and stored safely?

  • Há pingadeiras no chão para evitar derramamentos? (quando apropriado) Are drip pans on floor to prevent spillage? (where appropriate)

  • Os níveis de ruído estão controlados? Noise levels controlled?

  • Existe espaço suficiente para usar todas as máquinas com segurança? Is there sufficient room to use all machines safely?

  • Os operadores de máquinas, equipamentos e instalações são treinados/induzidos para serem competentes na operação segura e correta? Are machine, equipment and plant operators trained/inducted to be competent in safe and correct operation?

1.10 Ferramentas Manuais e Elétricas Hand and Power Tools

  • As ferramentas manuais e elétricas foram inspecionadas nesta auditoria?<br>Were Hand and power tools inspected in this audit?

  • As proteções das ferramentas estão instaladas e operacionais? Are all tool guards in place and operable?

  • Os cabos de alimentação estão em boas condições? Are power cords in good condition?

  • As ferramentas têm duplo isolamento ou ligação terra? Are all tools double insulated or have a ground plug?

  • Todas as ferramentas elétricas estão em boas condições? Are all power tools in good condition?

  • As ferramentas são armazenadas corretamente e no lugar certo quando não estão em uso? Are tools stored correctly and in the right place when not in use?

  • Os trabalhadores estão a usar a ferramenta adequada para a tarefa que estão a executar? Are employees using the proper tool for the task they are performing?

  • Existem coletores de pó e/ou exaustores em ferramentas que produzem grandes quantidades de pó? Are dust collectors and exhausts provided on tools that produce large amounts of dust?

1.11 Riscos Elétricos Electrical Safety

  • Os Riscos Elétricos foram auditados?<br>Electrical Safety to be inspected this audit?

  • Os disjuntores de segurança estão instalados? Are safety switches installed?

  • Não há tomadas sobrecarregadas / Não há adaptadores duplos em uso? There are no outlets are overloaded / No double adapters in use?

  • Não há fichas, tomadas ou interruptores partidos? There are no broken plugs, sockets or switches?

  • Não há cabos de alimentação nas passagens? There are no power leads across walkways?

  • Não há cabos desgastados ou danificados? No frayed or damaged leads?

  • Não há ligações tensionadas? There are no strained leads?

1.12 Riscos Químicos Chemical Safety

  • Os Riscos Químicos foram auditados?<br>Chemical Safety to be inspected this audit?

  • As Fichas de Dados de Segurança estão disponíveis para todos os produtos químicos? Are Material Safety Data Sheets available for all chemicals?

  • Todos os recipientes estão rotulados corretamente? Are all containers labelled correctly?

  • As substâncias não utilizadas, são descartadas? Are unused substances disposed of?

  • Se aplicável, são seguidas condições especiais de armazenamento? If applicable are special storage conditions followed?

  • Os trabalhadores são treinados no uso de substâncias perigosas? Are workers trained in the use of hazardous substances?

  • Existe ventilação adequada? Is adequate ventilation provided?

  • Existem lava-olhos e chuveiros disponíveis e são facilmente acessíveis? Are eye washes and showers available and easily accessible?

  • Estão disponíveis kits de derramamento ou outras medidas de limpeza? Are spill kits or other clean up arrangements available?

1.13 Espaços Confinados Confined Spaces

  • A segurança em Espaços Confinados foi auditada?<br>Confined spaces safety to be inspected this audit?

  • Os trabalhos em espaço confinado estão documentados e com permissões de trabalho emitidas? Do all applicable confined space works have adequate permits granted and documented?

  • Existe um plano de emergência para espaços confinados? Is a confined space emergency plan in place?

  • Os trabalhos em espaços confinados são continuamente monitorizados? Are confined spaces being continually monitored?

  • Os trabalhadores que realizam trabalhos em espaços confinados estão devidamente treinados em entrada e atividades em espaços confinados? Are all workers undertaking confined space works trained in confined space entry and activities?

1.14 Procedimentos de incidentes, lesões e acidentes Incident, Injury & Accident Procedures

  • Os procedimentos de Incidentes, Lesões e Acidentes foram auditados?<br>Incident, Injury & Accident Procedures to be inspected this audit?

  • Existem procedimentos de Incidentes, Acidentes, Quase Acidentes e Lesões em vigor? Are Incident, Accident, Near Miss and Injury procedures in place?

  • Existem formulários de notificação adequados para esses eventos? Are adequate reporting forms for for these events in place?

  • Os incidentes são todos investigados? Are all incidents investigated?

  • As Ações Corretivas são documentadas e implementadas? Are Corrective Actions then implemented?

  • Existem programas de compensação dos trabalhadores, reabilitação e regresso ao trabalho? Are Workers Compensation, Rehabilitation and Return to Work Programs in place?

2 Comentários Gerais General Comments

  • Algum comentário ou recomendação adicional decorrentes desta auditoria? Any further comments or recommendations arising from this inspection?

  • Juntar quaisquer fotos adicionais relevantes Add any additional relevant photos

  • Foram adicionadas todas as ações corretivas necessárias como Ações a esta auditoria?<br>Have all required corrective actions been added as Actions to this inspection?

  • Adicione quaisquer ações corretivas às respectivas perguntas acima antes de concluir este relatório
    Please add any corrective actions to the appropriate questions above before completing this report

Assinaturas Sign Off

  • Nome & Assinatura do auditor Name & Signature of Inspector

  • Nome e Assinatura do Gestor do Projeto / Encarregado Name & Signature of Site Supervisor / Foreman

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.