Title Page

  • Conducted on

  • Prepared by

  • Location

Untitled Page

Residential Housing Inspection Report

0.0 QUADRO ELÉTRICO PRINCIPAL | 0.0 MAIN ELECTRIC PANEL

  • 0.1 Localizaçao / Location

  • 0.2 Existe aterramento / Ground system exists

  • Criar sistema de aterramento na residencia de acordo com a NBR5410 com o valor do aterramento de at[e 25Ohms / Create a grounding system in the residence in accordance with NBR5410 with a grounding value of up to 25 Ohms.

  • 0.3 O aterramento é menor que 25 Ohms / Ground system is less than 25 ohms.

  • undefined

  • Obrigatorio: O aterramento deve ser corrigido para não ter mais de 25 ohms de resistência conforme medido no painel elétrico / Required: Grounding must be corrected to have no more than 25 ohm resistance as measured in the electric panel.

  • 0.4 O quadro elétrico possui um disjuntor principal de no mínimo 50A e o alimentador principal de 10mm² / Panel has 50 amps or more and the main cable of 10mm²

  • Obrigatorio: O quadro elétrico deve ser substituído para que tenha no minimo 50A e alimentador principal tenha 10mm² / Required: The electrical panel must be replaced so it has at least 50A and the main cable is 10mm².

  • 0.5 Todos os circuitos estão identificados e uma legenda em Portugues e Ingles com essa identificação está afixada na parte interna do(s) quadro(s); All circuits are identified in Portuguese and English with a legend affixed to each distribution board;

  • Obrigatorio: Deverá ser fornecida a legenda atualizada de todos os circuitos apos os ajustes elétricos / Required: The updated legend of all circuits must be provided after electrical adjustments.

  • 0.6 Os seguintes condutores de circuitos de derivação mais comuns nas residencias estão protegidos por disjuntores com elementos de queda nao maiores que: / Circuits must be protected by circuit breakers rated at no greater than: 2.5 mm2 ( #12 AWG, 20A) 4 mm2 ( #10 AWG, 30A) 6 mm2 ( # 8 AWG, 40A) 10 mm2 ( # 6 AWG, 55A) 16 mm2 ( # 4 AWG, 70A).

  • Obrigatorio: Todos os fios devem atender aos requisitos de amperagem máxima e tamanhos de disjuntores, de acordo com: 14AWG-->15Amp, 12AWG-->20Amp, 10AWG-->30Amp, 8AWG-->40Amp,
    6AWG-->55Amp, 4AWG-->70Amp. Cargas que trabalham com 220V devem possuir disjuntores bifásicos / Required: All wires must adhere to the maximum amperage requirements and circuit breaker sizes, according to: 14AWG-->15Amp, 12AWG-->20Amp, 10AWG-->30Amp, 8AWG-->40Amp,
    6AWG-->55Amp, 4AWG-->70Amp. Loads that work with 220V must have biphasic circuit breakers

  • 0.7 Os quadros de distribuição possuem um disjuntor geral, barramentos de neutro, fases e terra em cobre e disjuntores individuais para cada circuito elétrico; All distribution boards have a main circuit breaker, and a separate bar for neutral, ground and phase;

  • Obrigatorio: Instalar um quadro de distribuição elétrica completo de acordo com as especificações mencionadas: incluir um disjuntor geral, barramentos de neutro, fases e terra feitos de cobre, juntamente com disjuntores individuais para cada circuito elétrico / Required: Install a complete electrical distribution board in accordance with the specifications mentioned: include a general circuit breaker, neutral, phase and earth busbars made of copper, together with individual circuit breakers for each electrical circuit.

  • 0.8 Os quadros de distribuição nao possuem ter aberturas; Distribution boards do not have openings;

  • Obrigatorio: fechar as aberturas no quadro / Required: close the openings in the panel.

  • /Are electrical boards located in a 30in (W) x 36in (D) working clearance area?

  • Realocar quadro eletrico para local seguro (areas secas, com livre acesso e nao pode estar dentro de armarios)/ relocate the electrical panel to a safe location (dry areas, with free access and cannot be inside closets) /Modify the space as necessary to keep a clearance working area of 30in (W) x 36in (D)

  • Has the boiler a 40Amp and 6 mm2 with ground, neutral and phase?

  • Electrical Board Condition - loose front and cover, dust?

  • Circuit breakers with only 1 conductor?

  • Terminals of grounding bus bar have only 1 conductor per screw?

  • Terminals of neutral bus bar have only 1 conductor per screw?

  • Terminals for main bars has only 1 wire per terminal?

  • Color code for wires is according to the NBR 5410 (blue - neutral; ground green/yellow; red, black or any other that is not related to the neutral and ground - phase)

  • 0.9 Existe outro quadro elétrico? Is there another electrical panel?

  • 0.01 Localizaçao / Location

  • 0.02 Existe aterramento / Ground system exists

  • Obrigatorio: Fornecer um sistema de aterramento eficaz para a residência, com resistência não superior a 25 ohms medida no painel elétrico / Required: rovide an effective grounding system for the residence, with no more than 25 ohm resistance as measured in the electric panel.

  • 0.03 O aterramento é menor que 25 Ohms / Ground system is less than 25 ohm

  • Obrigatorio: O aterramento deve ser corrigido para não ter mais de 25 ohms de resistência conforme medido no painel elétrico / Required: Grounding must be corrected to have no more than 25 ohm resistance as measured in the electric panel.

  • 0.04 O quadro elétrico possui um disjuntor principal de no mínimo 50A e o alimentador principal de 10mm² / Panel has 50 amps or more and the main cable of 10mm²

  • Obrigatorio: O quadro elétrico deve ser substituído para que tenha no minimo 50A e alimentador principal tenha 10mm² / Required: The electrical panel must be replaced so it has at least 50A and the main cable is 10mm².

  • 0.05 Todos os circuitos estão identificados e uma legenda com essa identificação está afixada na parte interna do(s) quadro(s); All circuits are identified with a legend affixed to each distribution board;

  • Obrigatorio: Deverá ser fornecida a legenda atualizada de todos os circuitos apos os ajustes elétricos / Required: The updated legend of all circuits must be provided after electrical adjustments.

  • 0.06 Os seguintes condutores de circuitos de derivação mais comuns nas residencias estão protegidos por disjuntores com elementos de queda nao maiores que: / Circuits must be protected by circuit breakers rated at no greater than: 2.5 mm2 ( #12 AWG, 20A) 4 mm2 ( #10 AWG, 30A) 6 mm2 ( # 8 AWG, 40A) 10 mm2 ( # 6 AWG, 55A) 16 mm2 ( # 4 AWG, 70A).

  • Obrigatorio: Todos os fios devem atender aos requisitos de amperagem máxima e tamanhos de disjuntores, de acordo com: 14AWG-->15Amp, 12AWG-->20Amp, 10AWG-->30Amp, 8AWG-->40Amp,
    6AWG-->55Amp, 4AWG-->70Amp. Cargas que trabalham com 220V devem possuir disjuntores bifásicos / Required: All wires must adhere to the maximum amperage requirements and circuit breaker sizes, according to: 14AWG-->15Amp, 12AWG-->20Amp, 10AWG-->30Amp, 8AWG-->40Amp,
    6AWG-->55Amp, 4AWG-->70Amp. Loads that work with 220V must have biphasic circuit breakers

  • 0.07 Os quadros de distribuição possuem um disjuntor geral, barramentos de neutro, fases e terra em cobre e disjuntores individuais para cada circuito elétrico; All distribution boards have a main circuit breaker, and a separate bar for neutral, ground and phase;

  • Obrigatorio: Instalar um quadro de distribuição elétrica completo de acordo com as especificações mencionadas: incluir um disjuntor geral, barramentos de neutro, fases e terra feitos de cobre, juntamente com disjuntores individuais para cada circuito elétrico / Required: Install a complete electrical distribution board in accordance with the specifications mentioned: include a general circuit breaker, neutral, phase and earth busbars made of copper, together with individual circuit breakers for each electrical circuit.

  • 0.08 Os quadros de distribuição nao possuem ter aberturas e estão em local seguro; Distribution boards do not have openings and are in a safe place;

  • Obrigatorio: Realocar quadro eletrico para local seguro (areas secas, com livre acesso e nao pode estar dentro de armarios) e fechar as aberturas no quadro / Required: Relocate the electrical panel to a safe location (dry areas, with free access and cannot be inside closets) and close the openings in the panel.

  • 0.09 Existe outro quadro elétrico? Is there another electrical panel?

  • 0.001 Localizaçao / Location

  • 0.002 Existe aterramento / Ground system exists

  • Obrigatorio: Fornecer um sistema de aterramento eficaz para a residência, com resistência não superior a 25 ohms medida no painel elétrico / Required: Provide an effective grounding system for the residence, with no more than 25 ohm resistance as measured in the electric panel.

  • 0.003 O aterramento é menor que 25 Ohms / Ground system is less than 25 ohm

  • Obrigatorio: O aterramento deve ser corrigido para não ter mais de 25 ohms de resistência conforme medido no painel elétrico / Required: Grounding must be corrected to have no more than 25 ohm resistance as measured in the electric panel.

  • 0.004 O quadro elétrico possui um disjuntor principal de no mínimo 50A e o alimentador principal de 10mm² / Panel has 50 amps or more and the main cable of 10mm²

  • Obrigatorio: O quadro elétrico deve ser substituído para que tenha no minimo 50A e alimentador principal tenha 10mm² / Required: The electrical panel must be replaced so it has at least 50A and the main cable is 10mm².

  • 0.005 Todos os circuitos estão identificados e uma legenda com essa identificação está afixada na parte interna do(s) quadro(s); All circuits are identified with a legend affixed to each distribution board;

  • Obrigatorio: Deverá ser fornecida a legenda atualizada de todos os circuitos apos os ajustes elétricos / Required: The updated legend of all circuits must be provided after electrical adjustments.

  • 0.006 Os seguintes condutores de circuitos de derivação mais comuns nas residencias estão protegidos por disjuntores com elementos de queda nao maiores que: / Circuits must be protected by circuit breakers rated at no greater than: 2.5 mm2 ( #12 AWG, 20A) 4 mm2 ( #10 AWG, 30A) 6 mm2 ( # 8 AWG, 40A) 10 mm2 ( # 6 AWG, 55A) 16 mm2 ( # 4 AWG, 70A).

  • Obrigatorio: Todos os fios devem atender aos requisitos de amperagem máxima e tamanhos de disjuntores, de acordo com: 14AWG-->15Amp, 12AWG-->20Amp, 10AWG-->30Amp, 8AWG-->40Amp,
    6AWG-->55Amp, 4AWG-->70Amp. Cargas que trabalham com 220V devem possuir disjuntores bifásicos / Required: All wires must adhere to the maximum amperage requirements and circuit breaker sizes, according to: 14AWG-->15Amp, 12AWG-->20Amp, 10AWG-->30Amp, 8AWG-->40Amp,
    6AWG-->55Amp, 4AWG-->70Amp. Loads that work with 220V must have biphasic circuit breakers

  • 0.007 Os quadros de distribuição possuem um disjuntor geral, barramentos de neutro, fases e terra em cobre e disjuntores individuais para cada circuito elétrico; All distribution boards have a main circuit breaker, and a separate bar for neutral, ground and phase;

  • Obrigatorio: Instalar um quadro de distribuição elétrica completo de acordo com as especificações mencionadas: incluir um disjuntor geral, barramentos de neutro, fases e terra feitos de cobre, juntamente com disjuntores individuais para cada circuito elétrico / Required: Install a complete electrical distribution board in accordance with the specifications mentioned: include a general circuit breaker, neutral, phase and earth busbars made of copper, together with individual circuit breakers for each electrical circuit.

  • 0.008 Os quadros de distribuição nao possuem ter aberturas e estão em local seguro; Distribution boards do not have openings and are in a safe place;

  • Obrigatorio: Realocar quadro eletrico para local seguro (areas secas, com livre acesso e nao pode estar dentro de armarios) e fechar as aberturas no quadro / Required: Relocate the electrical panel to a safe location (dry areas, with free access and cannot be inside closets) and close the openings in the panel.

1. INSTALAÇÃO ELÉTRICA | 1. Electrical (Power)

  • 1.1 Iluminação e tomadas possuem seus próprios cabo neutro e terra, inclusive tendo barramentos independentes nos quadros de distribuição para neutro e terra; Lighting and outlets circuits have each circuit having their separate ground, phase and neutral cable

  • Obrigatorio: As luminarias e tomadas devem ser aterradas, tendo barramentos independentes no quadro eletrico para neutro e terra / Required: Lights and outlets must be grounded, with independent bars in the electrical panel for neutral and grounding.

  • 1.2 As áreas de chuveiro possuem luminárias abaixo de 2,25m de altura a partir do chão ou instalações elétricas em áreas de banheiras. Shower areas do not have light fixtures below 2.25m high from the floor or electrical installations in bathtub areas;

  • Obrigatorio: Realocar as luminarias abaixo de 2,25m de altura para fora da area da banheira e desativar ou realocar instalacoes eletricos dentro da area da banheira / Required: Relocate light fixtures below 2.25m in height to outside the bathtub area and deactivate or relocate electrical installations within the bathtub area.

  • 1.3 Equipamentos elétricos, tais como: fogão, bomba de banho, motor de portão, filtro de piscina, aquecedor de água, aparelhos de ar condicionado, máquina de lavar, secar roupa estão conectados a um circuito dedicado e corretamente aterrados; Electrical equipment such as: stove, jaccuzi, gate motor, pool filter, water heater, air conditioning units, washing machine and dryer are on dedicated circuits and properly grounded;

  • Obrigatorio: Conectar e aterrar corretamente os equipamentos elétricos mencionados em circuitos dedicados / Required: Correctly connect and ground the electrical equipment mentioned in dedicated circuits.

  • 1.4 Todos os fios e cabos estão protegidos por eletrodutos corretamente instalados; All wires and cables are protected by correctly installed conduits;

  • Obrigatorio: Corrigir os fios e cabos expostos, que deverao ser instalados em conduites adequados, em canaletas ou embutidos corretamente / Required: Correct exposed wires and cables, which must be installed in suitable conduits, in channels or embedded correctly.

  • 1.5 Todas as tomadas são do mesmo tipo, sejam as mais antigas ou as mais recentes do “novo padrão brasileiro” com três pinos (fase, neutro e terra) e estão em boas condições; All outlets are of the same type, whether the oldest or the most recent “new Brazilian standard” with three pins (phase, neutral and earth) and are in good condition;

  • Obrigatorio: Substituir as tomadas e interruptores por modelos novos, que estejam em boas condicoes / Required: replace sockets and outlets with new models that are in good condition.

  • 1.6 Todas as tomadas estão polarizadas; All outlets are polarized;

  • Obrigatorio: Polarizar corretamente as tomadas com o fase, neutro e terra nas posicoes corretas, de acordo com a NBR5410 / Required: Correctly polarize the sockets with the phase, neutral and earth in the correct positions, in accordance with NBR5410.

    Padrao tomadas.jpg
  • 1.7 Existem tomadas de 20 Amperes para o fogão, lavadora de louças, lavadora de roupas e secadora de roupas; There are 20 Amp outlets for the stove, dishwasher, clothes washer and clothes dryer;

  • Obrigatorio: Instalar tomadas de 20 Amperes para: fogão, lavadora de louças, lavadora de roupas e secadora de roupas / Required: Install 20 Amp outlets for: stove, dishwasher, washing and drying machines.

  • 1.8 Os equipamentos elétricos da casa, como aquecedores, bombas das banheiras de hidromassagem, portão de veículos (motor) portão de pedestre (interfone) e bomba da piscina estão revisados e em perfeito stado de funcionamento; The residence's electrical equipment, such as heaters, bath pumps, vehicle gate (motor), pedestrian gate (intercom) and pool pump are maintained and in perfect working condition;

  • Obrigatorio: Aterrar e revisar o funcionamento dos seguintes equipamentos eletricos da casa: aquecedores, bombas das banheiras de hidromassagem, portão de veículos (motor) portão de pedestre (interfone) e bomba da piscina / Required: Ground and check the operation of the following electrical equipment in the house: heaters, hot tub pumps, vehicle gate (motor), pedestrian gate (intercom) and pool pump.

  • 1.9 A bomba de piscina está a 20 cm acima do piso acabado, possui timer digital, está protegida por DR 16A 10mA e está corretamente aterrada; The pool pump is 20 cm above the finished floor, has a digital timer, is protected by a GFCI of 16A 10mA and is correctly grounded;

  • Obrigatorio: Elevar a bomba da piscina em 20cm, instalar timer digital, proteger com DR de 16A 10mA e aterra-la corretamente / Required: Raise the pool pump by 20cm, install a digital timer, protect it with a 16A 10mA GFCI and ground it correctly.

  • 1.10 Existem chuveiros elétricos em banheiros sociais; There are electric showers in social bathrooms ;

  • Obrigatorio: Remover chuveiros eletricos dos banheiros sociais e conecta-los com o boiler geral da casa / Required: Remove electric showers from social bathrooms and connect them to the house's main water heater.

  • 1.11 A banheira de hidromassagem possui botão de acionamento pneumático; Hidromassage baths must be equip with a pneumatic switch

  • Obrigatorio: Instalar botao pneumatico, interruptores eletricos nao sao permitidos / Required: Install pneumatic button, electrical switches are not allowed.

  • 1.12 Os ventiladores de teto estão em perfeitas condições de funcionamento; The ceiling fans are in perfect working condition;

  • Obrigatorio: Garantir o perfeito funcionamento dos ventiladores de teto ou entao remove-los e substitui-los por luminarias comuns / Required: Ensure the perfect functioning of ceiling fans or remove them and replace them with common lighting.

  • 1.13 Estão protegidos por um Disjuntor de corrente de Fuga (DR) de 16A 10mA e conectados a um circuito específico e corretamente aterrados os seguintes circuitos: bomba da banheira, motor do portão, bomba e filtro da piscina, iluminação de segurança, todas as bancadas de banheiros/áreas de serviço/cozinhas/áreas externas/varandas/áreas de piscina e tomadas localizadas a 1,8m de distância de qualquer torneira; A GFCI of 16 A 10mA are connected to each of the following circuits bath pump, gate pump, pool and filter pump, the security lighting, all outlets at worktops, in bathrooms/ service areas / kitchens, all external outlets, including garage and terraces/verandas/pool areas and outlets located within a 1,8m perimeter of any sink;

  • Obrigatorio: Instalar DR's de 16A 10mA com circuitos dedicados e corretamente aterrados os seguintes circuitos: bomba da banheira, motor do portão, bomba e filtro da piscina, iluminação de segurança, todas as bancadas de banheiros/áreas de serviço/cozinhas/áreas externas/varandas/áreas de piscina e tomadas localizadas a 1,8m de distância de qualquer torneira; Obs.: É necessário um disjuntor de proteção para cada DR instalado / Required: Install 16A 10mA GFCIS with dedicated circuits and correctly grounded the following circuits: bathtub pump, gate motor, pool pump and filter, security lighting, all bathroom countertops/service areas/kitchens/outdoor areas/balconies/ pool areas and outlets located 1.8m away from any tap; Note: A protection circuit breaker is required for each DR installed.

  • 1.14 O aquecedor de água está protegido por um disjuntor de corrente de fuga (DR) de 25 A 30mA e conectado a um circuito especifico e corretamente aterrados; The water heater is protected by a 25 A 30mA GFCI and connected to a specific circuit and correctly grounded;

  • Obrigatorio: Instalar um DR de 25A 30mA e conectar a um circuito dedicado e corretamente aterrar o boiler da residencia / Required: Install a 25A 30mA GFCI and connect to a dedicated circuit and correctly ground the water heater.

  • 1.15 A sauna está protegida por um disjuntor de corrente de fuga (DR) de 25 A 30mA e conectada a um circuito específico, corretamente aterrada, limpa e funcionando adequadamente; The sauna is protected by a 25 A 30mA GFCI and connected to a specific circuit, correctly grounded, clean and functioning properly;

  • Obrigatorio: Instalar um DR de 25A 30mA e conectar a um circuito dedicado e corretamente aterrar a sauna da residencia / Required: Install a 25A 30mA GFCI and connect to a dedicated circuit and correctly ground the sauna.

2. ILUMINAÇÃO | 2. Lighting

  • 2.1 As luminárias estão intactas, funcionando corretamente e sem faltar nenhuma peça; All lighting units including lamps and accessories are intact, working properly and not missing any piece;

  • Recomendação: Certifique-se de que a iluminação funciona corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 2.2 Toda iluminação, interruptores e tomadas montadas em área externa possuem cobertura a prova d'água; All external switches and outlets have water proof covers;

  • Obrigatorio: Instalar cobertura a prova d'água em toda a iluminação, interruptores e tomadas montadas em área externa / Required: Install waterproof covers on all lighting, switches and sockets in outdoors.

  • 2.3 Há luminárias de baixo porte no jardim; There are low level garden light fixtures;

  • Obrigatorio: Remover todas as luminárias de baixo porte no jardim / Required: remover all low level light fixtures in the garden.

  • 2.4 A iluminação está distribuída com lâmpadas de LED da seguinte forma: Branco Quente (3000K) nos quartos. Branco Natural (4500K) nos espaços comuns e nos banheiros. Branco Frio (6000k) na cozinha e serviço. The lighting are distributed as follows: Warm White (3000K) in bedrooms. Natural White (4500K) In Spaces And Bathroom. Cold White (6000k) in the kitchen and service. Acceptable Brands: BRILHA and OSRAM

  • Obrigatorio: Distribuir a iluminação com lâmpadas de LED da seguinte forma: Branco Quente (3000K) nos quartos, Branco Natural (4500K) nos espaços comuns e nos banheiros. Branco Frio (6000k) na cozinha e serviço. Marcas aceitáveis: Brilia e OSRAM / Required: Distribute lighting with LED lamps as follows: Warm White (3000K) in the bedrooms, Natural White (4500K) in common spaces and bathrooms. Cold White (6000k) in the kitchen and service area. Acceptable brands: Brilia and OSRAM.

3. INTERFONE/CAMPAINHA/TELEFONE | 3. Intercom/Doorbell/telephone

  • 3.1 As campainhas estão funcionando perfeitamente; All door bells are in perfect working condition;

  • Obrigatorio: consertar ou ajustar a campainha para que esteja funcionando perfeitamente / Required: fix or adjust door bell to be in perfect working condition.

  • 3.2 O portão de pedestre possui um interfone com acionamento de abertura do portão com sistema de áudio e vídeo; Pedestrian gate have an intercom with gate opening mechanism and video camera;

  • Obrigatorio: instalar interfone com acionamento de abertura do portão com camera colorida / Required: install intercom with gate opening mechanism and colored video camera.

  • 3.3 Existem câmeras de segurança que não são da embaixada; There are nonembassy security cameras;

  • Obrigatorio: remover cameras de segurança / Required: remove all security cameras.

  • 3.4 Tomadas telefônicas são do tipo RJ11; Telephone outlets are of the type RJ11;

  • Obrigatorio: substituir as tomadas de telefone por modelos RJ11 / replace telephone outlets for RJ11 models.

4. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA/ESGOTO | 4. Plumbing (including Drain Waste Vent requirements)

  • 4.1 A água quente e fria estão limpas e possuem pressões adequadas. The hot and cold water are clean and have sufficient pressures;

  • Obrigatorio: realizar os reparos necessários para que as águas quentes e frias estejam limpas e com pressões adequadas / Required: carry out the necessary repairs so that the hot and cold waters are clean and at adequate pressures.

  • 4.2 Cozinhas e banheiros sociais possuem instalações de água quente e fria, com torneiras do tipo monocomando para as cozinhas. Kitchens and bathrooms have hot and cold water, with singlelever taps for the kitchens

  • Obrigatorio: instalar conexoes de agua quentes nas torneiras da cozinha ou banheiros sociais que so possuem agua fria / Required: install hot water connections on kitchen taps and social bathrooms that only have cold water.

  • 4.3 A cozinha possui um ponto de água para a instalação de um filtro; There is a water point to install a filter in the kitchen;

  • Obrigatorio: instalar um ponto de agua para o filtro na cozinha / Required: install a water point for the filter.

  • 4.4 A área de serviço possui um ponto de água quente para a lavadora de roupas; The service area have a hot water point for the washing machine;;

  • Obrigatorio: instalar um ponto de agua quente para a maquina de lavar roupas americana / Required: install a hot water point for the American washing machine.

  • 4.5 O aquecedor de água quente possui um mínimo de capacidade de 600 litros, instalado corretamente, com saída para limpeza, registros para controle do fluxo de água, válvula de retenção, suspiro, válvula de segurança, termostato adequado; The water heater have a minimum capacity of 600L. It's installed correctly with an outlet for cleaning, shut off valves, retention and pressure valves, adequate thermostat and breather outlet;

  • Obrigatorio: Instalar o boiler de acordo com os requerimentos descritos no item / Required: Install the water heater in accordance with the requirements described in item.

  • 4.6 A resistência do boiler está em perfeito estado de funcionamento; The electrical resistance of the wate heater is in good condtion;

  • Obrigatorio: substituir resistencia do boiler / Required: replace water heater resistance

  • 4.7 A capacidade de água fria armazenada (caixa d'água) é de no mínimo de 2000L; 2000 L is the minimum cold water storage capacity;

  • Recomendação: a capacidade das caixas d'água devem ser de no mínimo 2000L / Reccomendation: the capacity of the water tanks must be at least 2000L.

  • 4.8 As caixas d'água são de PVC ou inox; The water tanks are f PVC or stainless steel;

  • Recomendação: as caixas d'água devem ser substituídas por caixas de PVC / Reccomendation: water tanks must be replaced with.

  • 4.9 As caixas d'água e do filtro central estão limpos; The water tanks and central filter are clean;

  • Obrigatorio: limpar caixas d'água / Required: clean water tanks

  • 4.10 Os registros de entrada de água das caixas d'água são de latão; The water valvs from the water tanks are made of metal;

  • Recomendação: substituir os registros de entrada por PVC / Reccomendation: replace input registers with PVC.

  • 4.11 Os acessórios de banheiros e cozinhas estão em perfeitas condições de estado e uso: registros, válvulas, duchas higiênicas, torneiras as tampas de vasos sanitários, porta toalhas, papeleiras e saboneteiras; Bathroom and kitchen accessories are in perfect condition and use: valves, valves, hygienic showers, taps and toilet lids, towel holders, paper bins and soap dishes;;

  • Recomendação: realizar a revisao geral dos acessorios hidraulicos descritos no item para que tudo esteja em perfeito estado de funcionamento / Reccomendation: carry out a general repair of the hydraulic accessories described in the item so that everything is in perfect working order.

  • 4.12 Todos os ralos da casa possuem sistema de fechamento; All drains in the house have a closure system;

  • Recomendação: substituir os ralos de plastico ou em mas condicoes por ralos metalicos com sistema de fechamento / Reccomendation: replace plastic or in bad condition drains for metal drains with closing system.

  • 4.13 As tampas de vasos são de materiais durável, funcionais, em perfeitas condições e livres de manchas; All toilet seats are sufficiently durable material, functional and free of stains;

  • Recomendação: substituir os assentos sanitarios amarelados ou em mas condicoes por assentos que estejam em perfeito estado / Reccomendation: replace toilet seats that are yellow or in poor condition with seats that are in perfect condition.

  • 4.14 A casa de máquinas possui um ponto de drenagem; Pump rooms have have drain;

  • Recomendação: instalar sistema de drenagem de agua na casa de maquinas / Reccomendation: install water drainage system in the pool machine room.

  • 4.15 As caixa de gordura e caixas de inspeções, tubulação, ralos esgotos, sifões, rabichos (interna e externamente) estão revisadas e limpas; The grease traps and inspection boxes, piping, sewer drains, siphons, tails (internally and externally) are inspected and cleaned;

  • Recomendação: realizar a limpeza das caixas de inspeções, tubulação, ralos esgotos, sifões, rabichos (interna e externamente) / Reccomendation: clean inspection boxes, piping, drains, siphons, tails (internally and externally).

  • 4.16 Todos os sifões estão sem vazamento; All siphons are leak free;

  • Recomendação: substituir sifoes em mas condicoes / Reccomendation: replace siphons in poor condition.

  • 4.17 Todas as descargas estão funcionando corretamente. All discharge toilet valves flush correctly

  • Recomendação: realizar o reparo das descargas que nao estao funcionando corretamente / Reccomendation: repair flush valves that are not working properly.

  • 4.18 As casas possuem válvulas reguladoras de pressão. A válvula reguladora de pressão (VRP) geralmente pode ser instalada no ponto em que a linha de fornecimento está localizada, logo após o ponto onde se desliga o ponto principal. Dessa forma sempre que for preciso efetuar algum reparo ou substituir a válvula reguladora, basta desligar o fluxo principal. As válvulas reguladoras de pressão podem ser instaladas na posição vertical, horizontal ou inclinada lateralmente até 90°, mas nunca com o fluxo horizontal e o manípulo voltado para baixo. Pressure regulating valves are installed in the houses. The pressure regulating valve (VRP) can usually be installed at the point where the supply line is located, just after the point where the main point disconnects. In this way, whenever it is necessary to carry out any repairs or replace the regulating valve, it is enough to turn off the main flow. Pressure regulating valves can be installed in a vertical, horizontal or lateral position up to 90°, but never with the flow horizontal and the handle facing downwards.;

  • Recomendação: instalar a valvula reguladora de pressao de acordo com as especificacoes descritas no item / Reccomendation: install the pressure regulating valve according to the specifications described in the item.

5. AR CONDICIONADO | 5. Split Pack A/C’s

  • 5.1 Deixar pronta tubulação adequada e ponto elétrico para a instalação de AC’s do tipo SPLIT em todos os quartos ( mínimo de 12.000 BTUs) e na sala de estar ( mínimo de 18.000BTUs), obedecendo corretamente o tamanho de cada ambiente As unidades existentes devem estar em perfeito estado de funcionamento Verificar especificaçoes abaixo; Ensure adequate piping and electrical point for installation of SPLITtype ACs in all bedrooms (minimum 12,000 BTUs) and in the living room (minimum of 18,000BTUs), properly obeying the size of each area Existing units should be in perfect working order Check specifications below;

  • 5.2 É apartamento?

  • Em apartamentos verificar se há espaço suficiente para das condensadoras / In apartments, check if there is sufficient space for the drains.

6. ELETRODOMÉSTICOS | 6. GFE Appliances

  • 6.1 O espaço para o microondas deve permitir a instalação de uma unidade com as seguintes dimensões 52 L x 32,5A x 41,5 P (cm): The space for the microwave must allow the installation of a unit with the following dimensions 52 L x 32,5A x 41,5 P (cm):

  • 6.2 O espaço para a geladeira deve permitir a instalação de uma unidade com as seguintes dimensões 84,5 L x 188 A x 70 P (cm): The space for the refrigerator must allow the installation of a unit with the following dimensions 84,5 L x 188 A x 70 P (cm):

  • 6.3 O espaço para o freezer deve permitir a instalação de uma unidade com as seguintes dimensões 61,6 L x 154 A x 69,1 P (cm) : The space for the freezermust allow the installation of a unit with the following dimensions 61,6 L x 154 A x 69,1 P (cm):

  • 6.4 Na cozinha há espaço e conexões, agua fria com registro/ esgoto, para instalar uma maquina de lavar louça com as seguintes dimensões 59,8 L x 84,5 A x 60 P (cm): For GFE dishwasher, allow space and connections for a unit with the following dimensions 59,8 L x 84,5 A x 60 P (cm):

  • 6.5 O espaço para o fogão deve permite instalação de uma unidade com as seguintes dimensões 77,3 L x 98,3 A x 68 P (cm) A tomada para o fogão deverá estar em circuito dedicado: The opening for the oven/stove allow the installation of a unit with the following dimensions 77,3 L x 98,3 A x 68 P (cm):

  • 6.6 O espaço para a máquina de lavar roupas permite a instalação de uma unidade com as seguintes dimensões 63 L x 107 A x 71 P (cm): The space for the washing machine allow the installation of a unit with the following dimensions 62,3 L x 102 A x 64,5 P (cm):

  • 6.7 O espaço para a secadora de roupas deve permitir a instalação de uma unidade com as seguintes dimensões 60 L x 85 A x 65,5 P (cm), com duto aluminizado, flexível, específico para exaustão de gases quentes de ar de 100mm de diâmetro ou de acordo com o diâmetro da saída da máquina. Arremates e conexões com abraçadeiras devem ser usados. Grelha auto fechante ao final do tubo: The space for the dryer allow the installation of a unit with the following dimensions 60 W x 85 H x 65.5 D (cm), with an aluminum duct, flexible, specific for exhausting hot gases with 100 mm in diameter or according to the machine output diameter. Trims and connections with cable ties must be used. Selfclosing grid at the end of the tube is required:

  • 6.8 Os registros de água para as lavadoras de louças e de roupas são do tipo borboleta; The water valves for dishwasher and washing machine are the butterfly model;

  • Obrigatorio: instalar registros borboleta para os eletrodomesticos descritos no item / Required: install butterfly model valver for the appliances described in the item.

  • 6.9 Existe exaustor para o fogão? Is there an extractor fan for the stove?

  • Recomendação: o mesmo deve estar em perfeito estado de funcionamento e limpo; Recommendation: it must be in perfect working condition and clean;

  • Recomendação: instalar um exaustor para o fogão que ventile para a area externa; Recommendation: install an extractor fan for the stove that ventilates to the outside area;

  • 6.10 Existem trituradores? Is there an food disposal?

  • Os trituradores devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de fuga (DR) de 16A 10mA, conectados a um circuito corretamente aterrado, limpos e em perfeito estado de funcionamento. Caso contrário, precisam ser desativados / Food disposals must be protected by a GFCI of 16A 10mA, connected to a circuit properly grounded, cleaned and working properly. Otherwise, it need to be disabled;

7. INSTALAÇÃO DE GÁS | 7. Gas, including exhaust requirements

  • 7.1 O depósito de gás está localizado numa área externa, com cobertura, bem ventilado e com portas metálicas com venezianas, numa distancia mínima de 7,5m do ponto de ignição e 1,5m de uma abertura na casa; Gas tank are located in an enclosed, wellventilated area and with metal doors at least 7.5 m from the ignition point and 1.5 m from an opening in the house;

  • Obrigatorio: Ajustar a localizacao e as condicoes do abrigo de gas para que se adeque ao descrito no item / Required: Adjust the location and conditions of the gas shelter to suit the requirements described in item.

  • 7.2 Em casas está instalado um barrilhete com dois cilindros de GAS/GLP de 45kg, com manômetro, regulador de pressão, com duas válvulas esféricas de ½” (as datas de validade de ambos os tubos flexíveis e a válvula devem ser válidas); Two 45kg GAS / GLP cylinders with pressure gauge with two ½ "ball valves (the expiration dates of both hoses and valve valid) are installed in houses;

  • Obrigatorio: instalar um barrilhete com dois cilindros de GAS/GLP de 45kg (cheios), com manômetro, regulador de pressão, com duas válvulas esféricas de ½” (as datas de validade de ambos os tubos flexíveis e a válvula devem ser válidas) / Required: install two 45kg GAS / GLP cylinders with pressure gauge with two ½ "ball valves (the expiration dates of both hoses and valve valid);

  • 7.3 Há tubulação de gás com tubo de ferro galvanizado de 1/2" do depósito de gás até a cozinha (para fogão), com válvula de controle e altura de 1,25 do chão (foto abaixo) e para a área serviço (secadora de roupas). Fornecer laudo ART de estanqueidade do gás assinado por profissional/ Para instruções de instalação contactar equipe de manutençao da embaixada; There is a gas pipe with 1/2 "galvanized iron pipe from the gas tank to the kitchen (for stove), and service area (for drying machine) with control valve with height of 1.25 from the floor (photo below). Provide an ART gas tightness report signed by a professional; For installation instructions contact the embassy's maintenance team;

  • Obrigatorio: instalar tubulaçao e válvula de controle de gás para o fogao e secadora de roupas, seguindo os requerimentos descritos no item / Required: install piping and gas control valve for the stove and drying machine following the requirements described in item.

  • 7.4 Existe a mangueira flexível (marca jackwal) de 1,5m e adaptador dako para o fogão; There is the 1.5m flexible hose and dako adapter for the stove;

  • Obrigatorio: instalar mangueira flexível (marca jackwal) de 1,5m e adaptador dako para o fogão / Required: install 1.5m flexible hose and dako adapter for the stove.

  • 7.5 Os cilindros estão seguros com um corrente; Gas cylinders are well secured with a chain;

  • Obrigatorio: instalar corrente em volta dos cilindros de gas / Required: install chain around gas cylinders.

  • 7.6 Existe o aviso de não fumar visível ao lado dos cilindros de gás (fornecido pela Embaixada); The is a nonsmoking notice next to the gas cylinders;

  • Obrigatorio: instalar o aviso de não fumar visível ao lado dos cilindros de gás (fornecido pela Embaixada) / Required: install nonsmoking notice next to the gas cylinders (provided by the Embassy).

  • 7.7 Existe detector de monóxido de carbono no primeiro andar no corredor dos quartos e na área de serviço (fornecidos pela Embaixada); There is carbon monoxide detector in the service area and at the first floor corridor leading into bedrooms;

  • Obrigatorio: instalar detector de monóxido de carbono no primeiro andar no corredor dos quartos e na área de serviço (fornecidos pela Embaixada) / Required: install carbon monoxide detector in the service area and at the first floor corridor leading into bedrooms (provided by the Embassy).

  • 7.8 Existe o aviso com o número de emergência proximo ao detector de monóxido de carbono (fornecido pela Embaixada) ; CO detector have a warning label with emergency number;

  • Obrigatorio: instalar aviso com o número de emergência proximo ao detector de monóxido de carbono (fornecidos pela Embaixada) / Required: install warning label with emergency number next CO detector (provided by the Embassy).

  • 7.9 Existem detectores de fumaça no topo da escada, no corredor dos quartos, em cada quarto incluindo os quartos na área de serviço (Fornecidos pela Embaixada); There are smoke detectors in all bedrooms, bedroom corridor, and service area;

  • Obrigatorio: instalar detectores de fumaça no topo da escada, no corredor dos quartos, em cada quarto incluindo os quartos na área de serviço (fornecidos pela Embaixada) / Required: install smoke detectors in all bedrooms, bedroom corridor, and service area (provided by the Embassy).

  • 7.10Existe um extintor de fogo portátil na área de serviço de 4.45Kg tipo 4A:40B:C (fornecido pela Embaixada). There is a portable fire extinguisher in the service area of 4.45Kg type 4A: 40B: C

  • Obrigatorio: instalar extintor de fogo portátil na área de serviço de 4.45Kg tipo 4A:40B:C (fornecido pela Embaixada) / Required: install a portable fire extinguisher in the service area of 4.45Kg type 4A: 40B: C (provided by the Embassy).

8. CIVIL/ARQUITETÔNICO | 8. Civil/Architectural (Roof, Walls, Pavements, Gates, Doors + Keys, Windows, Insect Screens, Cabinets/Wardrobes, etc.)

  • 8.1 As esquadrias de madeira e metálicas, portas de correr roldanas, portões, puxadores, fechaduras, portas de vidros temperados e box de chuveiros e batedores devem estão em perfeitas condições de funcionamento e preservação; Wood, metal and glass window and doors, including sliding doors, gates, handles door stops are in perfect condition;

  • Recomendação: É necessário realizar uma revisão geral das esquadrias para que tudo esteja em perfeito estado de funcionamento, portas e janelas abrindo e fechando perfeitamente, com todas as peças em perfeito estado / Recommendation: It is necessary to carry out a general inspection of the frames so that everything is in perfect working order, doors and windows opening and closing perfectly, with all parts in perfect condition.

  • 8.2 Armários e portas estão em perfeitas condições de funcionamento e preservação, sem humidade e sem cheiro de mofo; Cupboards, wardrobes and doors are in perfect condition, free of humidity and smell of mold

  • Recomendação: É necessário ajustar as portas que estejam descascando na parte de baixo, quebradas e em más condiçoes / Recommendation: It is necessary to adjust doors that are peeling at the bottom, broken or in poor condition.

  • 8.3 Os boxes dos banheiros estão com as borrachas e vedações revisados; The glass shower doors have it's seals and accessories in good condition;

  • Recomendação: Realizar a revisão das borrachas e vedações dos boxes dos banheiros / Recommendation: Carry out inspection of rubbers and seals in bathroom stalls.

  • 8.4 Há película de proteçao nas portas móveis dos boxes de chuveiro, batentes e espumas de proteçao para evitar que quebrem; There are security film on the movable shower room doors, stops and protective foams to prevent them from breaking;

  • Obrigatório: instalar película profissional de segurança do tipo PS8 nas portas móveis dos boxes de chuveiro, batentes e espumas de proteçao para evitar que quebrem / Required: install professional PS8-type safety film on movable shower stall doors, stops and protective foam to prevent them from breaking.

  • 8.5 Os espelhos devem estão em boas condições, sem manchas e sem trincos; Mirrors are in good condition with no marks or cracks;

  • Recomendação: Trocar espelhos com manchas e /ou quebrados / Recommendation: Replace stained and/or broken mirrors.

  • 8.6 As fechaduras, maçanetas e puxadores estão funcionando corretamente; All locks and door handles are in perfect condition;

  • Recomendação: Ajustar as fechaduras, maçanetas e puxadores para que todos estejam em perfeito estado de funcionamento / Recommendation: Adjust locks and handles to be in perfect working order.

  • 8.7 O piso de madeira está em bom estado, com acabamento BONA ou similar; Wood flooring are in good condition, with BONA finishing or similar;

  • Recomendação: Realizar o tratamento do piso de madeira com Bona com similar para que fique nivelado, sem manchas e em perfeitas condiçoes / Recommendation: Treat the wooden floor with Bona or similar so the floor is level, stain-free and in perfect condition.

  • 8.8 Os pisos e paredes internos e externos estão em perfeitas condições; The floors and walls, internally & externally, are in perfect condition;

  • Recomendação: Substituir pisos quebrados, azulejos das paredes quebrados, paredes rachadas e mato crescento entre as juntas dos pisos externos / Recommendation: Replace broken floors, broken wall tiles, cracked walls and weeds growing between exterior floor joints.

  • 8.9 As janelas e as portas possuem telas mosquiteiras; There are Insect screens on all doors & Windows;

  • Obrigatório: instalar telas mosquiteiras em todas as portas e janelas que tenham acesso à área externa da casa / Required: install mosquito screens on all doors and windows that have access to the outside of the house.

  • 8.10 Existem cortinas, persianas e trilhos na casa; There are curtains, blinds and rails in the house;

  • Obrigatório: remover todas as cortinas e persianas / Required: remove all curtains and blinds.

  • 8.11 Há caixa de correio e cesta de lixo na fachada principal; There are a mailbox and trash can on the main facade;

  • Recomendação: instalar caixa de correio e cesta de lixo na frente da casa / Recommendation: install mailbox and waste basket in front of the house.

  • 8.12 As paredes, pisos e tetos estão sem sinal de humidade ou mofo por dentro e por fora; The walls, floors and ceilings have no signs of damp or mold inside and out.;

  • Recomendação: Realizar o tratamento contra infiltração e realizar o repato nas paredes e tetos afetados / Recommendation: Carry out infiltration treatment and repair affected walls and ceilings.

  • 8.13 Há um acesso fácil para o sótão, e o mesmo está sem entulho, material de construção e limpo; There is easy access to the attic, and it is free of debris, construction materials and clean;

  • Recomendação: Realizar a limpeza e retiradas de entulhos do sótão / Recommendation: Clean and remove debris from the attic.

  • 8.14 O telhado está em bom estado, sem vazamento e com as calhas limpas; The roof is in good condition and free of leaks and the gutters around the roof must be clean;

  • Recomendação: realizar uma revisão geral do telhado para que tudo esteja em perfeito estado, sem telhas quebradas, rachadas ou fora do lugar / Recommendation: carry out a general inspection of the roof so that everything is in perfect condition, with no broken, cracked or out of place tiles.

  • 8.15 As bancadas da cozinha, da área de serviço, dos banheiros e das áreas externas estão em bom estado e com a calefatagem em boas condições; The countertops in the kitchen, laundry area, bathrooms and external areas are in good condition and the sealing is in good condition.;

  • Recomendação: Ajustar ou reparar bancadas / Recommendation: Replace or repair countertops.

  • 8.16 As pinturas das paredes e tetos interna estão em perfeito estado. Paredes na cor PALHA FOSCO (metalatex) e tetos cor BRANCO NEVE; Paintwork of internal walls and ceilings are in perfect condition. Walls to be in the color PALHA. Ceilings are BRANCO NEVE

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes e tetos / Recommendation: Repair and paint walls and ceilings.

  • 8.17 Pintura das esquadrias, portas e armários está em perfeito estado; Paintwork of window & door frames, doors arein perfect condition;

  • Recomendação: Reparar e pintar as portas e janelas / Recommendation: Repair and paint doors and windows.

  • 8.18 Pintura dos muros, garagens, churrasqueiras e demais paredes e tetos externos, cercas, grades, portões, tampas, postes, está em perfeito estado. Paintwork of external walls, fences, gates and covers, posts are in perfect condition

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes externas de acordo com o descrito no item / Recommendation: Repair and paint external walls, fences, gates, covers and posts.

  • 8.19 Existem aberturas no telhado, pelos quais ocorre a entrada de morcegos ou outros animais/insetos; There are openings in the roof, through which bats or other animals/insects can enter;

  • Recomendação: Fechar aberturas nos telhados / Recommendation: close openings in the roof.

  • 8.20 As grelhas da churrasqueira estão em boas condições; The grill in the bbq area are in good condition;

  • Recomendação: Ajustar ou trocar grelhas e gaveta de cinzas da churrasqueira / Recommendation: Adjust or change grill grates and ash drawer.

  • 8.21 Os rejuntes dos pisos e parede estão em perfeitas condições; The floor and wall grout are in perfect condition;

  • Recomendação: refazer rejuntes dos pisos e paredes / Recommendation:re-grout floors and walls.

9. TERRENO/PAISAGISMO/PISCINA | 9. Grounds/Landscaping/Pool

  • 9.1 A piscina está limpa; The pool is clean;

  • Recomendação: limpar piscina / Recommendation: clean pool

  • 9.2 Os azulejos, rejuntes da piscina, borda e revestimento ao redor da piscina estão em perfeitas condições; The tiles, pool grout, border and covering around the pool are in perfect condition;

  • Obrigatório: trocar azulejos da piscina quebrados ou rachados, refazer rejunte geral da piscina e nos pisos em volta / Required: replace broken or cracked pool tiles, redo the general grouting of the pool and surrounding floors.

  • 9.3 O gramado do jardim está uniforme e em perfeitas condições, com as podas em dia, sem mato, desníveis profundos, barro, com a grama uniforme e remover as folhagens mortas; The lawn of the garden is uniform and in perfect condition, with the pruning updated, without weeds, deep gaps, clay, uniform grass and remove the dead foliage;

  • Recomendação: realizar a poda geral do jardim (principalmente das árvores grandes e que soltam folhas no telhado), retirar folhas secas, cortas grama, plantar grama onde nao tem e deixar todo o jardim em perfeito estado / Recommendation: carry out general pruning of the garden (especially large trees that shed leaves on the roof), remove dry leaves, cut grass, plant grass where there is none and leave the entire garden in perfect condition.

10. PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS | 10. Fall protection

  • 10.1 A residencia possui varandas em andares superiores; Residence has balcony(ies);

  • 10.2 As varandas ou desníveis a partir de 76cm de altura possuem guarda corpos de acordo com os requerimentos de segurança; The balconies or levels up to 76cm have guardrails in accordance with safety requirements.

  • Obrigatório: Nas varandas ou desníveis a partir de 76cm de altura, instalar ou elevar o corrimão até 107cm de altura. Os corrimãos nao podem ter aberturas maiores que 10cm (na horizontal e vertical). Pegue a medida a partir do ponto onde você pode pisar / Required: In balconies install or raise the railing to 42 inches (107cm) high. Take the measure from the point where you can step. Rails cannot have openings larger than 10cm (horizontally and vertically).

  • 10.3 As escadas a partir de 3 degraus possuem corrimãos de acordo com os requerimentos de segurança; Stairs with 3 steps and above have handrails in accordance with safety requirements.

  • Obrigatório: Instalar ou ajustar corrimaos para que fiquem de acordo com o seguinte: a) O corrimão das escadas devem ter estruturas verticais e deve ser entre 85 a 95 cm de altura do meio do degrau e a barra da pegada deve ter entre 3,17 e 5,08 cm de diâmetro; b) Localizado no lado direito da escada, descendo; c) Espaçamento entre membros verticais e horizontais de 10 cm; d) Espaçamento entre membro horizontal e o piso de 10 cm. Required: Install or adjust handrails so that they comply with the following:
    a) Stair handrails must have vertical structures and must be between 85 and 95 cm high from the middle of the step and the grip bar must be between 3.17 and 5.08 cm in diameter; b) Located on the right side of the stairs, going down; c) Spacing between vertical and horizontal members of 10 cm;
    d) Spacing between the horizontal member and the floor of 10 cm.

  • 10.4 O espaçamento mínimo dos degraus é de 10cm; The minimum spacing for steps is 10cm;

  • Obrigatório: fechar espaçamento com mais de 10 cm entre os degraus / Required: close spacing of more than 10 cm between steps.

  • 10.5 O altura dos espelhos da escada é no máximo 19,6cm e a profundidade do piso no mínimo 25,4cm; Stair riser height maximum 196 millimeters (7.75 in), treads minimum depth 254 millimeters (10 in);

  • Obrigatório: ajustar medidas dos degraus de acordo com o descrito no item / Required: adjust step measurements as described in item.

  • 10.6 As escadas possuem no mínimo 91 centímetros (36 pol.) de largura livre em todos os pontos acima da altura do corrimão; Stairways are minimum of 91 centimeters (36 in) in clear width at all points above the handrail height;

  • Obrigatório: ajustar medidas de largura da escada de acordo com o descrito no item / Required: adjust stair width measurements as described in the item.

  • 10.7 Há escada em espiral? Is there a spiral staircase?

  • Está de acordo com as normas de segurança de escadas em espiral?

  • Obrigatório: ajustar medidas da escada em espiral de acordo com o descrito no item: a largura das escadas em espiral possuem no mínimo 66cm de largura, no mínimo 19cm de largura de profundidade do piso, medido em um ponto a 30,5cm do lado onde o piso é mais estreito; / Required: adjust stair width measurements as described in the item / Required: Spiral stairway treads must have a minimum tread width of 66 centimeters (26 in). Treads shall have a minimum tread depth of 190 millimeters (7.5 in) measured at a point 305 millimeters (12 in) from the side where the treads are narrower.

  • 10.8 Os guarda corpos, corrimões e as partes de cima dos corrimões de escadas são capazes de suportar, sem falhas, uma força de pelo menos 91 kg (200 lbs) aplicada dentro de 5 centímetros (2 pol.) da borda superior, em qualquer direção para baixo ou para fora, em qualquer direção, em qualquer ponto ao longo da borda superior; Guardrails, handrails and the top rails of stair rail systems are capable of withstanding, without failure, a force of at least 91 kilograms (200 lbs) applied within 5 centimeters (2 in) of the top edge, in any downward or outward direction, at any point along the top edge.;

  • Obrigatório: Os guarda-corpos, corrimaos e seus componentes devem ser fixados com firmeza para suportar uma força de 200 libras. (91 Kg) em qualquer direção / Required: guardrails, railings and their components should be fixed strongly in order to withstand a force of 200 lbs. (91 Kg) in any direction.

  • 10.9 Há fita antiderrapante nos degraus das escadas internas; The is nonslip tape on internal stair treads;

  • Obrigatório: instalar fira antiderrapante nos degraus / Required: install non-slip tape on the steps.

  • 10.10 O recuo do degrau das escadas é entre 1.90cm e 3.17cm; The size of the nosing in the step of the stairs is between 1.90cm and 3.17cm;

  • Obrigatório: Ajustar recuo dos degraus para que fiquem entre 1,90cm e 3,17cm / Required: install non-slip tape on the steps / Adjust the size of the nosing in the step of the stairs to be between 1.90cm and 3.17cm.

  • 10.11 Há película de segurança (MYLAR) em todos os vidros não temperados ou não laminados, cuja borda inferior esteja a menos de 46cm acima do chão ; There is safety film (MYLAR) to all nontempered or nonlaminated glass, whose bottom edge is less than 18 inches (46cm) above the floor.

  • Obrigatório: instalar película de segurança (MYLAR) em todos os vidros não temperados ou não laminados, cuja borda inferior esteja a menos de 46cm acima do chão. Especificações MYLAR: 8 mil milhasimas de polegadas, 9000psi, proteção UV 99% / Required: Apply safety film (MYLAR) to all non-tempered or non-laminated glass, whose bottom edge is less than 18 inches (46cm) above the floor. MYLAR specifications: 8 mil milesimas of inches, 9000psi, UV protection 99%.

  • 10.12 Existem limitadores de aberturas nas janelas, limitando a abertura a 10cm; There are limiters of window openings, limiting the opening to 10cm;

  • Obrigatório: instalar limitadores de aberturas nas janelas, limitando a abertura a 10cm / Required: install limiters of window openings, limiting the opening to 10cm.

  • 10.13 Há uma vara e uma ‘shepherd’s hook’ na grade da piscina (fornecidos pela Embaixada). There is one pole and one shepherd’s crook on the pool fence (provided by the Embassy).

  • Obrigatório: instalar uma vara e uma ‘shepherd’s hook’ na grade da piscina (fornecidos pela Embaixada) / Required: install one pole and one shepherd’s crook on the pool fence (provided by the Embassy).

11. SALA DE ESTAR | 11. LIVING ROOM

  • 11.1 Andar da sala de estar; Living room level / floor:

  • 11.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes na sala de estar / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present in living room.

  • 11.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores da sala de estar / Required: Repair switches in living room.

  • 11.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta na sala / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity in living room.

  • 11.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas na sala de estar não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets in living room have not evidence of overheating or physical damage.

  • 11.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos na sala de estar / Required : Correct the installation so wire is not exposed in living room

  • 11.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas da sala de estar, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows in living room, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 11.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm na sala de estar / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm in living room.

  • 11.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto da sala de estar / Recommendation: Repair and paint the ceiling in living room.

  • 11.10 Material do teto: Ceriling material:

  • 11.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes da sala de estar / Recommendation: Repair and paint the walls in living room.

  • 11.12 Material da parede: Wall material:

  • 11.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso da sala de estar / Recommendation: Repair and refinish the floor in living room.

  • 11.14 Material do piso; Floor material;

12. CORREDOR 1 | 12. HALLWAY 1

  • 12.1 Andar do corredor 1; Room level / floor:

  • 12.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes no corredor / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present in the hallway.

  • 12.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores do corredor / Required: Repair switches in the hallway.

  • 12.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta no corredor / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity in the living room.

  • 12.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas no corredor não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets in hallway have not evidence of overheating or physical damage.

  • 12.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos no corredor / Required : Correct the installation so wire is not exposed in the hallway.

  • 12.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas do corredor, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows in the hallway, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 12.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm no corredor / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm in the hallway.

  • 12.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto do corredor / Recommendation: Repair and paint the ceiling in the hallway

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto do corredor / Recommendation: Repair and paint the ceiling in the hallway.

  • 12.10 Material do teto: Ceriling material:

  • 12.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes do corredor/ Recommendation: Repair and paint the walls in the hallway.

  • 12.12 Material da parede: Wall material:

  • 12.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso do corredor / Recommendation: Repair and refinish the floor in the hallway.

  • 12.14 Material do piso; Floor material;

13. COZINHA | 13. KITCHEN

  • 13.1 Andar da cozinha; Room level / floor:

  • 13.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes na cozinha / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present in the kitchen.

  • 13.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores da cozinha / Required: Repair switches in the kitchen.

  • 13.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta na cozinha / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity in the kitchen.

  • 13.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas na cozinha não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets in the kitchen have not evidence of overheating or physical damage.

  • 13.6 Os DR's de 10mA são instalados na cozinha; GFCI or GFCI circuit breakers rated at 10mA are installed on the countertop within 6 feet of water source;

  • Obrigatório: Instalar DRs de 10mA nas tomadas da cozinha nas bancadas e tomadas a menos de 1,80m de uma fonte de água / Required : Install GFCI outlets in the kitchen rated at 10mA on the countertop within 6 feet (1.8m) of water source.

  • 13.7 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos na cozinha / Required : Correct the installation so wire is not exposed in the kitchen.

  • 13.8 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas da cozinha, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows in the kitchen, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 13.9 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm na cozinha / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm in the kitchen.

  • 13.10 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto da cozinha / Recommendation: Repair and paint the ceiling in the kitchen.

  • 13.11 Material do teto: Ceriling material:

  • 13.12 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes da cozinha/ Recommendation: Repair and paint the walls in the kitchen.

  • 13.13 Material da parede: Wall material:

  • 13.14 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso da cozinha/ Recommendation: Repair and refinish the floor in the kitchen.

  • 13.15 Material do piso; Floor material;

  • 13.16 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários da cozinha / Recommendation: Repair or replace the cabinets in the kitchen.

  • 13.17 Material dos armários: Cabinets material;

  • 13.18 As bancadas da cozinha estão em boas condições; Countertop is in good condition;

  • Recomendação: Reparar ou trocar as bancadas da cozinha / Recommendation: Repair or replace the countertops in the kitchen.

  • 13.19 Material das bancadas: Countertop material;

  • 13.20 A despensa está aceitável; Pantry is acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários/prateleiras da despensa / Recommendation: Repair or replace the pantry.

  • 13.21 O fogão está devidamente instalado, funcionando e em boas condições; Range Top is properly installed, working and in good condition;

  • Obrigatório: Corrigir instalação e funcionamento do fogão na área da cozinha/ Required: Correct installation and function of the range top in the kitchen area.

  • 13.22 O forno está devidamente instalado, funcionando e em boas condições; Oven is properly installed, working and in good condition;

  • Obrigatório: Corrigir instalação e funcionamento do forno na área da cozinha/ Required: Correct installation and function of the oven in the kitchen area.

  • 13.23 A máquina de lavar louça está devidamente instalada, funcionando e em boas condições; Dishwasher is properly installed, working and in good condition;

  • Recomendaçao: Corrigir instalação e funcionamento da lavadora de louças na cozinha/ Recommendation: Correct installation and function of the dishwasher in the kitchen area.

  • 13.24 O triturador de pia está instalado corretamente, funcionando e em boas condições; Sink Disposer is properly installed, working and in good condition;

  • Recomendaçao: Corrigir instalação e funcionamento do triturador de alimentos na cozinha/ Recommendation: Correct installation and function of the sink disposer in the kitchen area.

  • 13.25 O exaustor está devidamente instalado, funcionando e em boas condições; Exhaust Hood is properly installed, working and in good condition;

  • Recomendaçao: Corrigir instalação e funcionamento do exaustor na cozinha/ Recommendation: Correct installation and function of the exhaust hood in the kitchen area.

  • 13.26 O Microondas está devidamente instalado, funcionando e em boas condições; Microwave Oven is properly installed, working and in good condition;

  • Recomendaçao: Corrigir instalação e funcionamento do microondas na cozinha/ Recommendation: Correct installation and function of the microwave in the kitchen area.

  • 13.27 O refrigerador está devidamente instalado, funcionando e em boas condições; Refrigerator is properly installed, working and in good condition;

  • Recomendaçao: Corrigir instalação e funcionamento do refrigerador cozinha/ Recommendation: Correct installation and function of the refrigerator in the kitchen area.

  • 13.28 O exaustor ventila para fora; Exhaust hood vents to exterior/outside;

  • 13.29 O exaustor ventila para dentro; Exhaust hood vents to interior/inside;

14. ÁREA DE SERVIÇO | 14. LAUNDRY ROOM

  • 14.1 Andar da área de serviço; Room level / floor:

  • 14.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes na área de serviço / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present in the service area.

  • 14.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores da área de serviço / Required: Repair switches in the service area.

  • 14.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta na área de serviço / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity in the service area.

  • 14.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas na área de serviço não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets in the service area have not evidence of overheating or physical damage.

  • 14.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos na área de serviço / Required : Correct the installation so wire is not exposed in the service area.

  • 14.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas da área de serviço, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows in the service area, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 14.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm na área de serviço / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm in the service area.

  • 14.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto da área de serviço / Recommendation: Repair and paint the ceiling in the service area.

  • 14.10 Material do teto: Ceiling material:

  • 14.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes da área de serviço/ Recommendation: Repair and paint the walls in the service area.

  • 14.12 Material da parede: Wall material:

  • 14.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso da área de serviço/ Recommendation: Repair and refinish the floor in the service area.

  • 14.14 Material do piso; Floor material;

  • 14.15 Todas as fontes de água encanada possuem válvulas de controle instaladas; All plumbing water supplies have shutoff valves installed;

  • Obrigatório: instalar registros de controle de água na área de serviço / Required : Install water shut-off valves in laundry room.

  • 14.16 Todas as torneiras estão funcionando corretamente; All sinks are operating correctly;

  • Recomendação: Reparar as torneiras da área de serviço/ Recommendation: Repair sinks in the service area.

  • 14.17 Os DR's de 10mA são instalados na área de serviço; GFCI outlets or GFCI circuit breakers rated at 10mA installed in laundry room;

  • Obrigatório: Instalar DRs de 10mA nas tomadas da área de serviço nas bancadas e tomadas a menos de 1,80m de uma fonte de água / Required : Install GFCI outlets in the service area rated at 10mA on the countertop within 6 feet (1.8m) of water source.

  • 14.18 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários da área de serviço / Recommendation: Repair or replace the cabinets in the service area.

  • 14.19 Material dos armários: Cabinets material;

  • 14.20 O duto de ventilação da secadora é metálico ou de alumínio; Ventilation duct for the dryer is metallic or aluminum;

  • Obrigatório: Instalar duto aluminizado, flexível, específico para exaustão de gases quentes de ar de 100mm de diâmetro ou de acordo com o diâmetro da saída da máquina. Arremates e conexões com abraçadeiras devem ser usados. Grelha auto fechante ao final do tubo / Required : aluminum duct, flexible, specific for exhausting hot gases with 100 mm in diameter or according to the machine output diameter. Trims and connections with cable ties must be used. Self-closing grid at the end of the tube is required.

    Duto secadora.jpg

15. SUÍTE MASTER | 15. MASTER BEDROOM

  • 15.1 Andar da suíte master; Room level / floor:

  • 15.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 15.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 15.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 15.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 15.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 15.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 15.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 15.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 15.10 Material do teto: Ceriling material:

  • 15.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 15.12 Material da parede: Wall material:

  • 15.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 15.14 Material do piso; Floor material;

  • 15.15 A condição dos armários é aceitável; Wardrobes are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the wardrobes.

  • 15.16 Material dos armários; Wardrobes material;

  • 15.17 O alarme de fumaça está instalado e funcionando corretamente; Smoke alarm is installed and working correctly;

  • Obrigatório: instalar o detector de fumaça (fornecido pela Embaixada) / Required : install smole alarm (provided by the Embassy).

16. WC SUÍTE MASTER | 16. MASTER BATHROOM

  • 16.1 Andar do wc da suíte master; Room level / floor:

  • 16.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 16.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 16.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 16.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 16.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 16.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 16.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 16.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 16.10 Material do teto: Ceiling material:

  • 16.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 16.12 Material da parede: Wall material:

  • 16.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 16.14 Material do piso; Floor material;

  • 16.15 Todas as instalações sanitárias funcionam corretamente; All sanitary plumbing fixtures function properly;

  • Recomendação: Reparar as instalações sanitárias / Recommendation: Repair plumbing fixtures in master bathroom.

  • 16.16 Todos as torneiras estão funcionando corretamente; All sinks are operating correctly;

  • Recomendação: Reparar as torneiras da suíte master / Recommendation: Repair sinks in master bathroom.

  • 16.17 A banheira está funcionando corretamente; Bathing tub is functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar a banheira da suíte master / Recommendation: Repair bathing tub in master bathroom.

  • 16.18 Chuveiros funcionando corretamente; Shower heads functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar o chuveiro da suíte master / Recommendation: Repair shower faucets in master bathroom.

  • 16.19 A condição do piso é aceitável; Torneiras de chuveiro funcionando corretamente;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 16.20 Todas as fontes de água encanada possuem válvulas de controle instaladas; All plumbing water supplies have shutoff valves installed;

  • Obrigatório: instalar registros de controle de água / Required : Install water shut-off valves.

  • 16.21 Este banheiro tem uma área de vestir separada; This restroom has a separate dressing area;

  • 16.22 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the cabinets.

  • 16.23 Material dos armários; cabinets material;

  • 16.24 As bancadas estão em boas condições; Countertop is in good condition;

  • Recomendação: Reparar ou trocar as bancadas / Recommendation: Repair or replace the countertops.

  • 16.25 Material das bancadas: Countertop material;

  • 16.26 Os DR's de 10mA são instalados na bancada a menos de 1,80m de uma fonte de água; GFCI or GFCI circuit breakers rated at 10mA are installed on the countertop within 6 feet of water source;

  • Obrigatório: Instalar DRs de 10mA nas tomadas das bancadas e tomadas a menos de 1,80m de uma fonte de água / Required : Install GFCI outlets rated at 10mA on the countertop within 6 feet (1.8m) of water source.

  • 16.27 Material do box do chuveiro: Shower enclosure material;

  • 16.28 O box do chuveiro é seguro; Shower enclosure is safe;

  • Obrigatório: Instalar película de segurança MYLAR na parte externa do vidro e/ou ajuste a operação da porta do box. Especificação MYLAR: 8 mil milhas de polegada, 9.000 psi, proteção UV 99% / Required: Install tempered glass enclosure or MYLAR safety film exterior of glass, and/or adjust door operation in master bathroom. MYLAR specification: 8 mil milesimas of inches, 9000 psi, UV protection 99%.

17. QUARTO 2 | 17. BEDROOM 2

  • 17.00 HÁ BANHEIRO? | 17.00 IS THERE A BATHROOM?

  • 17.01 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 17.02 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 17.03 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 17.04 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 17.05 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 17.06 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 17.07 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 17.08 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 17.09 Material do teto: Ceiling material:

  • 17.10 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 17.11 Material da parede: Wall material:

  • 17.12 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 17.13 Material do piso; Floor material;

  • 17.14 Todas as instalações sanitárias funcionam corretamente; All sanitary plumbing fixtures function properly;

  • Recomendação: Reparar as instalações sanitárias / Recommendation: Repair plumbing fixtures.

  • 17.15 Todos as torneiras estão funcionando corretamente; All sinks are operating correctly;

  • Recomendação: Reparar as torneiras / Recommendation: Repair sinks.

  • 17.16 A banheira está funcionando corretamente; Bathing tub is functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar a banheira / Recommendation: Repair bathing tub.

  • 17.17 Chuveiros funcionando corretamente; Shower heads functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar o chuveiro / Recommendation: Repair shower faucets.

  • 17.18 A condição do piso é aceitável; Torneiras de chuveiro funcionando corretamente;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 17.19 Todas as fontes de água encanada possuem válvulas de controle instaladas; All plumbing water supplies have shut-off valves installed;

  • Obrigatório: instalar registros de controle de água / Required : Install water shut-off valves.

  • 17.20 Este banheiro tem uma área de vestir separada; This restroom has a separate dressing area;

  • 17.21 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the cabinets.

  • 17.22 Material dos armários; cabinets material;

  • 17.23 As bancadas estão em boas condições; Countertop is in good condition;

  • Recomendação: Reparar ou trocar as bancadas / Recommendation: Repair or replace the countertops.

  • 17.24 Material das bancadas: Countertop material;

  • 17.25 Os DR's de 10mA são instalados na bancada a menos de 1,80m de uma fonte de água; GFCI or GFCI circuit breakers rated at 10mA are installed on the countertop within 6 feet of water source;

  • Obrigatório: Instalar DRs de 10mA nas tomadas das bancadas e tomadas a menos de 1,80m de uma fonte de água / Required : Install GFCI outlets rated at 10mA on the countertop within 6 feet (1.8m) of water source.

  • 17.26 Material do box do chuveiro: Shower enclosure material;

  • 17.27 O box do chuveiro é seguro; Shower enclosure is safe;

  • Obrigatório: Instalar película de segurança MYLAR na parte externa do vidro e/ou ajuste a operação da porta do box. Especificação MYLAR: 8 mil milhas de polegada, 9.000 psi, proteção UV 99% / Required: Install tempered glass enclosure or MYLAR safety film exterior of glass, and/or adjust door operation in master bathroom. MYLAR specification: 8 mil milesimas of inches, 9000 psi, UV protection 99%.

  • 17.1 Andar do quarto; Room level / floor:

  • 17.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 17.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 17.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 17.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 17.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 17.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 17.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 17.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 17.10 Material do teto: Ceriling material:

  • 17.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 17.12 Material da parede: Wall material:

  • 17.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 17.14 Material do piso; Floor material;

  • 17.15 A condição dos armários é aceitável; Wardrobes are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the wardrobes.

  • 17.16 Material dos armários; Wardrobes material;

  • 17.17 O alarme de fumaça está instalado e funcionando corretamente; Smoke alarm is installed and working correctly;

  • Obrigatório: instalar o detector de fumaça (fornecido pela Embaixada) / Required : install smole alarm (provided by the Embassy).

18. QUARTO 3 | 18. BEDROOM 3

  • 18.00 HÁ BANHEIRO? | 18.00 IS THERE A BATHROOM?

  • 17.01 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 17.02 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 17.03 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 17.04 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 17.05 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 17.06 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 17.07 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 17.08 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 17.09 Material do teto: Ceiling material:

  • 17.10 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 17.11 Material da parede: Wall material:

  • 17.12 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 17.13 Material do piso; Floor material;

  • 17.14 Todas as instalações sanitárias funcionam corretamente; All sanitary plumbing fixtures function properly;

  • Recomendação: Reparar as instalações sanitárias / Recommendation: Repair plumbing fixtures in master bathroom.

  • 17.15 Todos as torneiras estão funcionando corretamente; All sinks are operating correctly;

  • Recomendação: Reparar as torneiras / Recommendation: Repair sinks .

  • 17.16 A banheira está funcionando corretamente; Bathing tub is functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar a banheira/ Recommendation: Repair bathing tub.

  • 17.17 Chuveiros funcionando corretamente; Shower heads functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar o chuveiro/ Recommendation: Repair shower faucets.

  • 17.18 Todas as fontes de água encanada possuem válvulas de controle instaladas; All plumbing water supplies have shut-off valves installed;

  • Obrigatório: instalar registros de controle de água / Required : Install water shut-off valves.

  • 17.19 Este banheiro tem uma área de vestir separada; This restroom has a separate dressing area;

  • 17.20 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the cabinets.

  • 17.21 Material dos armários; cabinets material;

  • 17.22 As bancadas estão em boas condições; Countertop is in good condition;

  • Recomendação: Reparar ou trocar as bancadas / Recommendation: Repair or replace the countertops.

  • 17.23 Material das bancadas: Countertop material;

  • 17.24 Os DR's de 10mA são instalados na bancada a menos de 1,80m de uma fonte de água; GFCI or GFCI circuit breakers rated at 10mA are installed on the countertop within 6 feet of water source;

  • Obrigatório: Instalar DRs de 10mA nas tomadas das bancadas e tomadas a menos de 1,80m de uma fonte de água / Required : Install GFCI outlets rated at 10mA on the countertop within 6 feet (1.8m) of water source.

  • 17.25 Material do box do chuveiro: Shower enclosure material;

  • 17.26 O box do chuveiro é seguro; Shower enclosure is safe;

  • Obrigatório: Instalar película de segurança MYLAR na parte externa do vidro e/ou ajuste a operação da porta do box. Especificação MYLAR: 8 mil milhas de polegada, 9.000 psi, proteção UV 99% / Required: Install tempered glass enclosure or MYLAR safety film exterior of glass, and/or adjust door operation in master bathroom. MYLAR specification: 8 mil milesimas of inches, 9000 psi, UV protection 99%.

  • 18.1 Andar do quarto; Room level / floor:

  • 18.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 18.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 18.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 18.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 18.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 18.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 18.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 18.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 18.10 Material do teto: Ceiling material:

  • 18.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 18.12 Material da parede: Wall material:

  • 18.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 18.14 Material do piso; Floor material;

  • 18.15 A condição dos armários é aceitável; Wardrobes are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the wardrobes.

  • 18.16 Material dos armários; Wardrobes material;

  • 18.17 O alarme de fumaça está instalado e funcionando corretamente; Smoke alarm is installed and working correctly;

  • Obrigatório: instalar o detector de fumaça (fornecido pela Embaixada) / Required : install smole alarm (provided by the Embassy).

19. QUARTO 4 | 19. BEDROOM 4

  • 19.00 HÁ BANHEIRO? | 19.00 IS THERE A BATHROOM?

  • 19.01 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 19.02 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 19.03 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 19.04 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 18.05 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 18.06 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 18.07 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 18.08 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 18.09 Material do teto: Ceiling material:

  • 18.10 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 18.11 Material da parede: Wall material:

  • 18.12 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 18.13 Material do piso; Floor material;

  • 18.14 Todas as instalações sanitárias funcionam corretamente; All sanitary plumbing fixtures function properly;

  • Recomendação: Reparar as instalações sanitárias / Recommendation: Repair plumbing fixtures.

  • 18.15 Todos as torneiras estão funcionando corretamente; All sinks are operating correctly;

  • Recomendação: Reparar as torneiras / Recommendation: Repair sinks.

  • 18.16 A banheira está funcionando corretamente; Bathing tub is functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar a banheira/ Recommendation: Repair bathing tub .

  • 18.17 Chuveiros funcionando corretamente; Shower heads functioning correctly;

  • Recomendação: Reparar o chuveiro/ Recommendation: Repair shower faucets.

  • 18.18 Todas as fontes de água encanada possuem válvulas de controle instaladas; All plumbing water supplies have shut-off valves installed;

  • Obrigatório: instalar registros de controle de água / Required : Install water shut-off valves.

  • 18.29 Este banheiro tem uma área de vestir separada; This restroom has a separate dressing area;

  • 18.20 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the cabinets.

  • 18.21 Material dos armários; cabinets material;

  • 18.22 As bancadas estão em boas condições; Countertop is in good condition;

  • Recomendação: Reparar ou trocar as bancadas / Recommendation: Repair or replace the countertops.

  • 18.23 Material das bancadas: Countertop material;

  • 18.24 Os DR's de 10mA são instalados na bancada a menos de 1,80m de uma fonte de água; GFCI or GFCI circuit breakers rated at 10mA are installed on the countertop within 6 feet of water source;

  • Obrigatório: Instalar DRs de 10mA nas tomadas das bancadas e tomadas a menos de 1,80m de uma fonte de água / Required : Install GFCI outlets rated at 10mA on the countertop within 6 feet (1.8m) of water source.

  • 18.26 Material do box do chuveiro: Shower enclosure material;

  • 18.27 O box do chuveiro é seguro; Shower enclosure is safe;

  • Obrigatório: Instalar película de segurança MYLAR na parte externa do vidro e/ou ajuste a operação da porta do box. Especificação MYLAR: 8 mil milhas de polegada, 9.000 psi, proteção UV 99% / Required: Install tempered glass enclosure or MYLAR safety film exterior of glass, and/or adjust door operation in master bathroom. MYLAR specification: 8 mil milesimas of inches, 9000 psi, UV protection 99%.

  • 19.1 Andar do quarto; Room level / floor:

  • 19.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 19.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 19.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 19.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 19.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 19.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 19.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 19.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • 19.10 Material do teto: Ceriling material:

  • 19.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 19.12 Material da parede: Wall material:

  • 19.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 19.14 Material do piso; Floor material;

  • 19.15 A condição dos armários é aceitável; Wardrobes are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the wardrobes.

  • 19.16 Material dos armários; Wardrobes material;

  • 19.17 O alarme de fumaça está instalado e funcionando corretamente; Smoke alarm is installed and working correctly;

  • Obrigatório: instalar o detector de fumaça (fornecido pela Embaixada) / Required : install smole alarm (provided by the Embassy).

20. ESCRITÓRIO | 20. OFFICE

  • 20.1 Andar do escritório; Room level / floor:

  • 20.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 20.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 20.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 20.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 20.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 20.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 20.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 20.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 20.10 Material do teto: Ceriling material:

  • 20.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 20.12 Material da parede: Wall material:

  • 20.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 20.14 Material do piso; Floor material;

  • 20.15 A condição dos armários é aceitável; Wardrobes are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the wardrobes.

  • 20.16 Material dos armários; Wardrobes material;

21. SALA ÍNTIMA | 21. FAMILY ROOM

  • 21.1 Andar da sala íntima; Living room level / floor:

  • 21.2 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 21.3 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 21.4 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 21.5 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 21.6 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 21.7 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 21.8 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 21.9 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 21.10 Material do teto: Ceiling material:

  • 21.11 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 21.12 Material da parede: Wall material:

  • 21.13 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 21.14 Material do piso; Floor material;

  • 21.15 A condição dos armários é aceitável; Wardrobes are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários ou móveis embutidos / Recommendation: Repair or replace the wardrobes or built in furnitures.

22. GARAGEM | 22. GARAGE

  • 22.1 A iluminação funciona corretamente e todas as lâmpadas estão presentes; Lighting functions correctly and all light bulbs are present;

  • Recomendação: Certificar que a iluminação funcione corretamente e que todas as lâmpadas estão presentes / Recommendation: Make sure that lighting functions correctly and all light bulbs are present.

  • 22.2 Os interruptores funcionam corretamente; Switches operate correctly;

  • Obrigatório: Realizar o reparo dos interruptores / Required: Repair switches.

  • 22.3 Todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta; All outlets work and have the correct polarity;

  • Obrigatório: Verifique se todas as tomadas funcionam e têm a polaridade correta / Required: Verify that all outlets work and have the correct polarity.

  • 22.4 Todas as tomadas são seguras; All outlets are safe;

  • Obrigatório: Verifique se as tomadas não apresentam evidências de superaquecimento ou danos físicos / Required: Verify that outlets have not evidence of overheating or physical damage.

  • 22.5 Nenhuma fiação está exposta neste espaço; No wiring is exposed in this space;

  • Obrigatório: Corrija as instalaçoes para que não tenham fios expostos / Required : Correct the installation so wire is not exposed.

  • 22.6 A condição das janelas é aceitável; Window condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar todas as janelas, garantindo condições aceitáveis da(s) janela(s) / Recommendation: Repair all windows, ensuring acceptable window(s) condition.

  • 22.7 As janelas estão permanentemente limitadas a uma abertura máxima de 4" (10 cm); Window(s) are permanently limited to 4" (10cm) maximum opening;

  • Obrigatório: Limite permanentemente a abertura da(s) janela(s) a um máximo de 10 cm / Required : Permanently limit window(s) opening to maximum 10 cm.

  • 22.8 A condição do teto é aceitável; Ceiling condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar o teto / Recommendation: Repair and paint the ceiling.

  • 22.9 Material do teto: Ceiling material:

  • 22.10 A condição da parede é aceitável; Wall condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e pintar as paredes / Recommendation: Repair and paint the walls.

  • 22.11 Material da parede: Wall material:

  • 22.12 A condição do piso é aceitável; Floor condition is acceptable;

  • Recomendação: Reparar e revitalizar o piso/ Recommendation: Repair and refinish the floor.

  • 22.13 Material do piso; Floor material;

  • 22.14 Todas as fontes de água encanada possuem válvulas de controle instaladas; All plumbing water supplies have shutoff valves installed;

  • Obrigatório: instalar registros de controle de água / Required : Install water shut-off valves.

  • 22.15 Todos as torneiras estão funcionando corretamente; All sinks are operating correctly;

  • Recomendação: Reparar as torneiras / Recommendation: Repair sinks.

  • 22.16 Os DR's de 10mA são instalados na garagem; GFCI outlets or GFCI circuit breakers rated at 10mA installed in garage(s);

  • Instalar DRs de 10mA nas tomadas (com cobertura a prova d'água) da garagem / Required : Install GFCI outlets with waterproof cover in garage.

  • 22.17 A condição dos armários é aceitável; Cabinets are acceptable;

  • Recomendação: Reparar, revitalizar ou trocar os armários / Recommendation: Repair or replace the wardrobes.

  • 22.18 Material dos armários; Cabinets material;

  • 22.19 A garagem é separada da residência; Garage is separate or sealed from residence;

  • 22.20 Se a garagem estiver anexa à residência, o portao de pedestre fecha automaticamente; If garage is attached to residence, pedestrian door is selfclosing;

  • Obrigatório: Instale um dispositivo de fechamento automático na porta de pedestres da garagem / Required: Install a self-closing device on garage pedestrian door.

  • 22.21 A porta da garagem do veículo é vedada na parte superior, inferior e nas laterais; Vehicle garage door is sealed on top, bottom and sides;

  • 22.22 O portão da garagem do veículo tem motor instalado; Vehicle garage gate has motor installed;

  • Obrigatório: Instalar motor de portão / Required: Install motor for garage gate.

  • 22.23 O portão de garagem de veículos está equilibrado; Vehicle garage door is balanced;

  • Obrigatório: Ajustar e alinhar o portão de veículos / Required: Adjust and balance the vehicle gate.

  • 22.24 O sistema de detecção de obstrução da porta da garagem do veículo é reverso automaticamente; Vehicle garage door obstruction detection system is autoreversing;

  • Obrigatório: Instalar sistema de detecção de obstrução da porta da garagem do veículo que seja reverso automaticamente / Required: Install vehicle garage door obstruction detection system that automatically reverses.

  • 22.25 Há no mínimo uma tomada elétrica na garagem; There is a minimum of one electrical outlet in garage;

  • Obrigatório: instalar ao menos uma tomada na garagem / Required: Install at least 1 outlet in garage.

23. PISCINAS | 10. Swimming pools

  • 23.00 A residencia possui piscina; There is a swimming pool in the residence;

  • 23.1 Há cerca, tipo grade, em volta da piscina, em todos os lados, nao escalável e de acordo com os requerimentos de segurança ; There is a fence around the pool, on all sides, non-climbable and in accordance with safety requirements.

  • Instalar uma cerca, tipo grade, em volta da piscina com as seguintes especificações: a) Altura mímina de 1.22m b) Espaçamento entre membros verticais a serem <= 10 cm; c) Espaçamento entre membro horizontal e o pisoa serem <= 10 cm; d) Distancia mínima de 1,5m e máxima de 5m entre a cerca e a borda da piscina em pelo menos dois lados adjacentes; e) Instalar o portão de largura 90 cm com uma mola abrindo para fora; f) Cercas de piscina nao devem ter aberturas maiores que 3.2cm;
    Install a fence around the pool with the following specifications: a) Minimum height of 1.22m b) Spacing between vertical members to be <= 10 cm; c) Spacing between the horizontal member and the floor to be <= 10 cm;
    d) Minimum distance of 1.5m and maximum of 5m between the fence and the edge of the pool on at least two adjacent sides; e) Install the 90 cm wide gate with a spring opening outwards; f) Pool fences must not have openings larger than 3.2cm;

  • 23.3 Entrada / saída da piscina: Entry/Exit from Pools: a) Todas as piscinas possuem pelo menos dois meios de entrada/saída localizados para servir as partes rasas e profundas da piscina; a) All pools have at least two means of entry/exit located to serve both the shallow and deep portions of the pool; b)Áreas onde a profundidade da água é menor ou igual a vinte e quatro polegadas (60 cm) não precisam de dispositivos de entrada/saída, pois essas áreas são consideradas como fornecendo seu próprio modo natural de entrada / saída.; b) Areas where water depths are less than or equal to twentyfour inches do not need entry/exit devices as these areas are considered to provide their own natural mode for entry/exit; c) Os meios de entrada / saída devem consistir em escadas antiderrapantes, escadas com corrimãos ou degraus recuados e podem ser usados em combinação; c) Entry/exit means shall consist of slipresistant ladders, stairs with railings, or recessed treads and may be used in combinations; d) Para piscinas com mais de trinta pés de largura (9.14 metros), ambos os lados das porções profundas da piscina devem ter entradas / saídas fornecidas; d) Install a selfclosing pool gate 90cm wide with, with spring, opening for the outside;

  • Obrigatório: Instalar escada marinheiro na parte mais rasa e outra na parte mais funda da piscina. Instalar corrimao na escada de acesso para a piscina / Required: Install a sailing ladder in the shallowest part and another in the deepest part of the pool. Install handrails on the access stairs to the pool.

  • 23.4 A bomba de piscina está a 20 cm acima do piso acabado, tem timer digital e é protegida por DR 16A 10mA e corretamente aterrada / The pool pump is 20 cm above the finished floor, has a digital timer and is protected by a 16A 10mA GFCI and correctly grounded.

  • Obrigatório: Elevar a bomba da piscina em 20cm, realizar o aterramento, instalar timer digital e instalar DR de 16A 10mA / Required: Raise the pool pump by 20cm, ground it, install a digital timer and install a 16A 10mA GFCI.

  • 23.5 A iluminaçao da piscina é de LED baixa tensao (12V), com IP68 , circuito aterrado e DR compativel / The pool lighting is low voltage LED (12V), with IP68, grounded circuit and compatible GFCI.

  • Adequar as lampadas da piscina para que sejam de LED baixa tensao (12V), com IP68, circuitos aterrados e com DR compatível / Adapt the pool lamps to be low voltage LEDs (12V), with IP68, grounded circuits and compatible GFCI.

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.