Información

  • Site conducted

  • Nombre del proyecto o inmueble

  • Información del Cliente

  • Contacto en obra y teléfono

  • Empresa contratista y datos

  • Realizado el

Info. ascensor

  • Indique tipo y número de ascensor (de izq. a der.)

  • Fotografía(s) de ascensor

1.0 Insp. general

  • 1.01 En el caso de que los componentes impidan o no se aconseje la manipulación, se cumple con el artículo 0.2.3

  • a) equipados con accesorios de amarre para elevación.
    b) diseñados de forma que se puedan montar dichos accesorios.
    c) tener una configuración tal que se pueda manejar fácilmente por los medios usuales de elevación.
  • El personal del edificio esta capacitado para responder ante llamadas de emergencia del ascensor? como exige el artículo 0.3.13

  • En los espacios de las maáquinas se mantiene un temperatura entre los +5°C y +40°C como exige 0.3.15

  • Las zonas de trabajo están debidamente iluminadas como exige el artículo 0.3.16

  • El ascensor posee el certificado de mantenimiento a la vista como exige el articulo 1 de la ley 20296.

3.0 Insp. tablero Eléctrico

  • 3.1 ¿El tablero cumple con las EE.TT?

  • 3.2 El tablero cumple con planos de detalle o cortes del gabinete.

  • 3.3 En el lado interior de la puerta exterior del gabinete, están los planos del diagrama unilineal del tablero.

  • 3.5 Las bisagras de todas las puertas, se encuentran funcionando, en buen estado y completas.

  • 3.6 Los alimentadores están rotulados, según lo solicitado por el artículo 5.4.2.9 de la NCH Elec. 4/2003

  • 3.7 Todos los aparatos de maniobra, dispositivos de proteccion y barras están rotuladas, como exige el artículo 5.4.2.9 de la NCH Elec. 4/2003

  • 3.8 Las luces pilotos y cualquier otro punto de contacto poseen todos sus accesorios para prevenir contactos directos, como exige el artículo 9.1.1.4 de la NCH Elec. 4/2003

  • 3.9 Los conductores al interior del gabinete están en perfecto estado (sin cortes, etc) cumpliendo lo exigido en el artículo 5.0.2 y 8.2.12.3. De la NCH Elec. 4/2003.

  • 3.10 Al interior, los distintos servicios están ordenados ocupando diferentes secciones del tablero, como exige el artículo 6.4.5 de la NCH Elec. 4/2003.

  • 3.11 Todos los elementos se encuentran montados sobre un bastidor o placa de montaje, como exige el artículo 6.2.1.7 de la NCH Elec 4/2003.

  • 3.12 Los conductores de interconexión entre los dispositivos del tablero se distribuyen a través de bandejas no conductoras, como solicita el artículo 6.2.1.8 de la NCH Elec. 4/2003.

  • 3.13 Existe un 25% de espacio libre para futuras expansiones, como exige el artículo 6.2.1.8 de la NCH Elec. 4/2003 .<br>

  • Para medir esto, debes: tomar la medida completa de espacios disponibles y dispositivos de protección, y tomar la medida de espacio disponible.
  • 3.14 Existe espacio suficiente entre las paredes al interior del gabinete para permitir un fácil mantenimiento (acceso a las bandejas, retiro de conductores, etc.), como exige el artículo 6.2.1.8 de la NCH Elec. 4/2003

  • 3.15 Se cumple con las alturas máximas y mínimas de montaje de los dispositivos de comando o accionamiento, como exige el artículo 6.2.1.16 de la NCH Elec. 4/2003.

  • La altura mínima de montaje de dispositivos de comando y accionamiento es de 0,60 m y la altura máxima es de 2,00 m.
  • 3.16 Los tableros que poseen una corriente igual o mayor a 200 A, poseen instrumentos de medida de corriente y voltaje, según exige el artículo 6.2.2.9 de la NCH Elec. 4/2003.

  • 3.17 Los equipos de medida dan valores correctos y los dispositivos diferenciales operan de forma correcta con su botón de test.

  • Debe utilizarse un multitester y tomar las medidas de parámetros indicados.
  • 3.18 Si el tablero posee una corriente sobre los 200 A cumple con la instalación de luces pilotos en cada una de sus fases.<br>

  • 3.19 La protecciones cuentan con todos sus accesorios (aislantes de goma, bloqueos, etc.).

  • 3.20 Los conductores poseen sus terminales para alambres hasta 10 mm2 y cables de 6 mm2 (Se prohíben terminales con punta de horquilla).

  • 3.21 La alimentación de los elementos de protección y operación se realiza desde una barra de distribución.

  • 3.22 Las barras de distribución o cualquier punto con contactos directos están debidamente aisladas y montadas rígidamente a la placa de montaje.

  • Revisar que los (acrílicos) sistemas clase A estén debidamente fijos a sus bases

  • 3.23 Las barras de distribución (o repartidores), transformadores de corriente o cualquier equipo similar (en caso de existir debe indicarse en nota) cumplen con su capacidad de corriente correspondiente.

  • Independiente a los planos se debe Revisar que estos sean de mayor capacidad que la protección aguas arriba

  • 3.24 Tanto barras aisladas como conductores cumplen con el código de colores respectivo indicado en la NCh Elec 4/2003.

  • 3.25 Los dispositivos de control se alimentan de forma independiente con una protección máxima de 10 (A) y capacidad de ruptura adecuada.

  • 3.26 Los conductores instalados aguas arriba y abajo de las protecciones y barras cumplen con las capacidades de corriente necesaria.

  • 3.27 El cableado interno que corresponde a la alimentación de los consumos externos llega a regletas (borneras).

  • 3.28 Hay más de 42 dispositivos de protección distinto a las protecciones generales.

  • 3.29 Hay circuitos trifásicos protegidos por dispositivos monopolares.

  • 3.30 Los conductores cumplen con sus radio de curvatura.<br>

  • 3.31 Existen dispositivos de comando donde su alimentación se realiza por los contactos móviles (salvo que esté indicado)

  • 3.32 Se observan conductores de sección menor a 50 mm2, que se conectan en paralelo en los terminales de las protecciones.

  • 3.33 La alimentación se realiza primero a los dispositivos de maniobra y después a los de protección, en caso que constituyan elementos separados.

  • 3.34 Los conductores que se encuentran amarrados al interior de bandeja ranurada.

  • 3.35 Existen uniones entre conductores al interior de tablero eléctrico.

  • 3.36 El tablero y los elementos al interior están limpios.<br>

  • 3.37 Todas las barras poseen todos sus pernos

  • 3.38 Los dispositivos de protección y/o comando se encuentran con temperaturas elevadas al ser tocados

  • 3.39 El o los gabinete(s) cumplen con las condiciones ambientales (interperie, explosivo, etc.) necesarias para que no afecte a los componentes de la instalación, como exige el artículo 5.4.1.4. de la NCH Eléc 4/2003.

  • 1.03 El espacio de trabajo (frente al gabinete) cumple con los valores de iluminancia, como exige el artículo 5.4.4.6 de la NCH Eléc 4/2003. (Según tabla 11.24 debe tenerse en sala de tableros eléctricos/subestaciones 300lx)

  • 1.4 El gabinete está en un lugar seguro, de fácil acceso y no presenta posibles riesgos, como exige el artículo 6.0.3. de la NCH Elec 4/2003.

  • 1.5 Los espacios de trabajo no se utilizan como bodegas o recintos de estadía, según la exigido por el artículo 5.4.4.7. de la NCH Elec 4/2003.

  • 1.6 La instalación del tablero no es en ninguno de los recintos indicados en los artículos 11.0.3.2. de la NCH Elec 4/2003 ( baños, dormitorios, cocinas o lavaderos).

  • 1.7 El recinto de los gabinetes posee un letrero indicando la prohibición de personal no calificado, como exige el artículo 5.4.4.8 de la NCH Elec 4/2003.

Cierre inspección

  • Comentarios

  • Ingresa firma

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.