Title Page

  • Rodzaj inspekcji / Inspection type

  • Model maszyny / Machine model

  • Numer seryjny maszyny / zdjęcie tabliczki znamionowej / Machine serial number / nameplate photo

  • Numer zlecenia / Order number

  • Data i godzina kontroli / Inspection Date

  • Status Raportu / Report status

  • Kontroler / Prepared By

  • Status Maszyny / Machine Status

Przebieg kontroli

Silnik / Engine

  • Tabliczka znamionowa silnika / Engine SN plate

  • FINALNA Olej napędowy - poziom ponad rezerwą / Drive oil - level above the reserve

  • Olej silnikowy - poziom / Engine oil level

  • Płyn chłodniczy - poziom / Coolant level

  • FINALNA Układ dolotowy - mocowanie/przedmuchy / Intake system - mouting

  • Mocowanie silnika / Engine mounting

  • Malatura komory silnika - stan / Painting of engine compartment

  • Komin wydechowy - estetyka i stan / Exhaust pipe - esthetics and condition

  • Układ paliwowy - stan / Fuel system - condition

  • Przewody elastyczne - stan / Flexible hoses, wires - condition

  • Wygłuszenia i uszczelki - stan i czystość / Insulations and gaskets - condition and cleanliness

Układ napędowy / Drive line

  • Wał napędowy - stan i poprawność działania / Drive shaft - condition and correct working

  • Przekładnie boczne / mechanizm skrętu - wycieki / Final drive / steering drive - leakage

  • Zmiennik momentu - brak wycieków / Torque converter - no leakage

  • Skrzynia biegów - brak wycieków / Transmission - no leakage

Układ hudrauliczny / Hydraulic system

  • Poziom oleju hydraulicznego / Hydraulic oil level

  • Orurowanie - mocowanie / brak wycieków / brak uszkodzeń / Pipes - mounting / no leaks / no damage

  • Przewody elastyczne - stan / Hoses - condition

  • Cylindry - brak uszkodzeń malatury i powierzchni tłoczysk / brak wycieków / Cylinders - no damage of painting and piston surface/ no leaks

Układ elektryczny / kabina / Electrical system / cab

  • Kabina zdemontowana / Cab disassembled

  • Wskaźniki - funkcjonalność / Indicators - functionality

  • Oświetlenie maszyny - spełnianie funkcji włącz i wyłącz światła / pozycyjna / przód / tył / kierunkowskazy / awaryjne / kogut / Machine lighting - function turn on and off the lights / position / front / rear / turn signals / emergency / beacon

  • System wycieraczek - działanie na każdym biegu 1/2/3 / działanie spryskiwaczy / Wiper system - every gear 1/2/3 working / washer working

  • Radio - poprawność działania / Radio - correct working

  • Zapalniczka - poprawność działania / Lighter - correct working

  • System klimatyzacji - poprawność działania / Air conditioning system - correct working

  • Lusterko wsteczne - stan wizualny / Rear view mirror - visual condition

  • Szyby - stan wizualny / Windows - visual condition

  • Pasy bezpieczeństwa - ocena wizualna / czujnik zajętości fotela / Seat belts - visual condition / seat occupancy sensor

  • Fotel - ocena wizualna / naszyte logo DRESSTA / Armchair - visual condition / sewn-on DRESSTA logo

  • Sygnał ostrzegawczy (klakson) - poprawność działania / Warning signal (horn) - correct working

  • Kamera - poprawność działania / Camera - correct working

  • Sygnał cofania - poprawność działania / Reverse signal - correct working

  • System odmrażania tylnej szyby - poprawność działania / Rear window defrosting system - correct working

  • System diagnostyki usterek - brak usterek / Fault diagnosis system - no faults

  • Pulpit - zdjęcie przy włączonym silniku / Desktop - photo with the engine running

  • System odcięcia zasilania maszyny - poprawność działania / Machine power cut-off system - correct working

  • FINALNA System centralnego smarowania - poprawność działania / Central lubrication system - correct working

  • Regulator prędkości obrotowej - poprawność działania / Rotational speed regulator - correct working

  • Decelerator - poprawnośc działania, brak poluzowania pręta / Decelerator - correct working, no loosening of the rod

  • Dźwignia blokady bezpieczeństwa - poprawność działania / Safety lock lever - correct working

  • System sterowania zrywakiem - poprawność działania / ocena wizualna / brak uszkodzeń / Ripper control system - correct working / visual inspection / no damage

  • FINALNA Akumulatory - test i zdjęcie wydruków / Batteries - test and photo of prints

  • Wiązki - stan wizualny / Harness - visual condition

  • Skrzynki elektryczne - uszczelnienie / Electrical boxes - gaskets

Układy robocze maszyny / Working systems of the machine

  • Kolizje - brak / Collisions - lack

  • System wyboru zakresu napędu maszyny - poprawność działania zakresu L/H / Machine drive range selection system - correct working of the L / H range

  • FINALNA System pływania lemiesza - poprawność działania / Blade - correct working

Oceny wizualne części / Visual parts inspections

  • Osłony maszyny / pokrywy - stan wizualny / Machine guards / covers - visual condition

  • Drzwi kabiny - 3x test działania / brak kolizji / prawidłowe zamykanie / Cab door - 3x functional test / no collision / correct closing

  • Kalkomania - stan wizualny / poprawna wersja / Decal - visual condition / correct version

  • Numer seryjny maszyny - zgodność na ramie, tabliczce, dzienniku montażu i mertyce w DresstaNet / Machine serial number - compliance on the frame, plate, assembly log and DresstaNet

  • Gąsienice - stan wizualny / Track chain - visual condition

  • Osprzęt roboczy - stan wizualny / Working equipment - visual condition

  • Kabina / podest - czystość oraz estetyka / Cab / platform - cleanliness and esthetics

  • Ogólna inspekcja wyglądu całej maszyny / General inspection of the appearance of the whole machine

Malatura / Paints

  • Maszyna składowa / Warehouse machine

  • Błotniki - zacieki, zapylenia / Fenders - damp patches, dust

  • Osłony filtrów - obicia, korozja / Filter covers - dents, corrosion

  • Drzwiczki silnika i ich zawiasy - prześwity, obicia / Engine doors and their hinges - clearances, dents

  • Kratowa osłona wentylatora - korozja, obicia / Grid fan guard - corrosion, dents

  • Przewody na cylindrach - zacieki, zapylenia / Hoses on cylinders - damp patches, dust

  • Klamki na dachu silnika - prześwity na bokach / Engine roof handles - paints

  • Pulpit i okolice fotela - zacieki, obicia / The desktop and the armchair area - damp patches, dents

  • Zbiornik paliwa - odcięcia / Fuel tank - cutout

  • Osłony świateł - obicia / Light covers - dents

  • Obudowa klimatyzacji - zarysowania, obicia, korozja/szczelność przy filtrze / Air conditioning housing - scratches, dents, corrosion

  • Osłony przewodów klimatyzacji na kabinie - obicia, zarysowania / Air conditioning hoses covers on the cab - dents, scratches

  • Progi kabiny - korozja / Cab sills - corrosion

  • Wnęki drzwi i okien - obicia / Door and windows - dents

Inne / Other

  • Konfiguracja maszyny - zgodność z zamówieniem / Machine configuration - compliance with the order

  • MTA-841/03 - po roku składowania jeśli jest wymagany / MTA-841/03 - after one year of storage, if required

  • Diagnostyka ECM - sprawdzić / ECM Diagnostics - Check

  • Poprawność języka na wyświetlaczu w zależności od regionu wysyłkowego

  • Zdjęcia poglądowe całej maszyny / Photos of the machine

  • Zdjęcia wnętrza kabiny - czystość, zabezpieczenie fotela / Photos of the interior of the cab - cleanliness, seat protection

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.