Health and Safety
店舗は整理整頓され、衛生が保たれている。 Adequate order and clean conditions exist at the unit.
施設内に鼠・ゴキブリ・害虫がいない (目視確認またはヒアリング)。 No evidence of pests or insects
定期的あるいはスポットで害虫駆除を実施している。 Pest control is maintained
食事提供ごとに検食サンプルを保管している。 Food control samples are taken for each service provided
安全保護具(労災防止ツール)は、スタッフ全員に配布又は使用できるようになっている。 All staff members have appropriate personal protective equipment (PPE) and use accordingly
環境・労働安全衛生マネジメントチェックリストを毎月正しく記入している。 Environmental & operational health and safety checklist completed monthly
緊急事態を想定して)二人のスタッフが、避難場所を正しく答えられるかどうかを確認してください。 Check evacuation muster point and confirm that 2 employees are aware of the correct locations
MAP2
残高は経理の数字(両替金、小口仮払金の額)と合いますか? Does balance agree with records maintained by Finance?
MAP3
食在庫に入る為に鍵が必要ですか? Does access to the storeroom require a key?
棚卸は月に1回以上行っている。 Stock counts are performed timely (at least monthly).
MAP4
ワーキングスケジュール(シフト計画表)が店舗に貼られている。 Shift plan is published and displayed at the unit
店舗従業員の数が人事のデータと合致する (2名以上の従業員に確認する)。 Number of unit employees agrees with Payroll (perform spot check of at least 2 employees).
勤怠表は本人、責任者がお互いに確認し押印している。 Employee time sheets are signed by each employee and immediate supervisor.
固定資産(回転釜・冷蔵庫・製氷機等)が良好な状態で使われているかを確認してください。 Confirm that fixed assets (especially kitchen equipment) seem to be in good working condition.
People MAP
「スピークアップ」と「コンパスグループ 私たちが守るべき5つのルール」を店舗内に掲示している。 Speak-up and 5 Golden Rules are displayed at the unit.
従業員の教育研修記録を保管している。 Employee training records are maintained.
欠員、過重労働、法定休日未取得の従業員はいない。 No staff shortage or evidence of overwork.