Title Page

  • Conducted on

  • Prepared by

BOARDS - TRANSITION TO LUNCH

Breakfast Transition - Products

  • Discard or sample all cooked products (except chicken and sausage) / Desechar o dar como muestras todos los productos que estén cocidos (excepto el pollo y las salchichas)

  • Record breakfast waste / Registrar el desperdicio del desayuno

  • Start cool-down process for cooked chicken / Comenzar el proceso de enfriamiento para el pollo cocido

  • Store cold ingredients still within holding time in refrigerator / Guardar en el refrigerador los ingredientes frÕos que estàn dentro de su tiempo de retenciÑn

  • Shredded cheese / Queso rallado

  • Egg blend / Mezcla para huevos

Equipment adjustments for Lunch and Dinner products / APjuste a los equipos para los productos del almuerzo o la cena

  • Clean Warming Drawer / Limpiar cajon de calentamiento

  • Change setting from MOIST to CRISP / Cambiar configuración de MOIST a CRISP

  • Duke Holding Station / Estacion de retención Duke

  • Change containers/ Cambiar contenedores

  • Switch to Lunch daypart / Cambiar a la parte del día del almuerzo (L)

  • Prepare and replace holding pans / Preparar y reemplazar las bandejas de retención

  • Food Warmer / Calentador de alimentos

  • Check water level / Revisar el nivel del agua

  • Add soup and check backups / Agregar la sopa y revisar sopas extras

  • Contact Toaster / Tostador de contacto

  • Test settings for buns / Probar la configuración para los panes

  • Check Pressure Fryers / Revisar freidoras a presión

  • Quick clean all pressure fryers / Limpieza ràpida para todas las freidoras a presión

  • Check Open Fryers / Revisar freidoras abierta

  • Drop clean oil / Filtrar aceite

  • Clean breakfast grill/griddle / Limpiar parrilla o plancha para desayuno

  • Clean/turn OFF / Limpiar y apagar

Stock and hold prepared ingredients / Abastecer y retener los ingredientes preparados

  • Prepare soup / Prepara sopa

  • Green Leaf lettuce and tomato slices / Lechuga de hoja verde y rodajas de tomate

  • Sliced Cheese (replace ice, if necessary) / Queso rebanado (cambiar el hielo, si es necesario)

  • Butter-flavored oil in bun roller / Poner aceite con sabor a mantequilla en el rodillo

  • Pickles / Pepinillos

  • Prepare cookies / Preparar galletas

  • Make four 6-packs / Hacer cuatros bolsitas de 6 piezas

STOCK

  • Verify all paper, plastic and foil packaging are stocked / Verificar que haya todos los empaques de papel, plastico y papel aluminio

  • Verify all ingredients/products are stocked / Verificar que haya todos los ingredientes o productos

  • Portion of chicken salad for sandwiches / Porciones para los sàndwiches de ensalada de pollo

  • Asian and Cobb Salad Bases / Bases para las ensaladas Asiàtica y Cobb

  • Stock waffle fries on Secondary freezer / Llenar de papas waffle en congelador de secundaria

  • Waffle Potato Fries / Papas fritas estilo waffle

  • White Buns / Pan blanco

  • Golden Wheat Buns / Pan de trigo dorado

  • Hearty Breast of Chicken Soup / Sopa de pollo

  • Bacon / Tocino

  • Refill salt shaker/salt / Rellenar la sal o el salero

CLEAN

  • Clean work surfaces and floor / Limpiar las superficies de trabajo y el piso

  • Replace containers, utensils, pans, trays, cutting boards, etc. not kept 40°F or lower with clean, sanitized items / Reemplazar todos los recipientes, utensilios, bandejas, tablas de cortar, etc. no mantenidos a 40°F o menos, con artículos limpios y desinfectados

  • Prepare chicken slicer for use / Preparar la rebanadora de pollo para su uso

  • Replace sanitizer solution in sanitizer buckets (when dirty or oily and at least every 4 hours) / Reemplazar la solución desinfectante en las cubetas de desinfectante (cuando est_ sucia o con aceite y al menos cada 4 horas)

  • WEEKLY CLEANING ITEM COMPLETED/ COMPLETAR LISTA SEMANAL DE LIMPIEZA

  • Sign / Initial Here - once completed

General Notes

  • GENERAL NOTES:

  • Ready by

  • Were there any products out of stock?

  • If more convenient, write notes here: (tap DRAW and write notes)

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.