Title Page
-
Hotel Name
-
Conducted on
-
Name of Auditor
-
Name of Team Member audited
-
Department / Section
ROOM ESCORT STANDARDS
-
Did the colleague greet the Guest warmly when introduced? ゲストに担当の従業員を紹介した時、その従業員は温かく挨拶をしましたか?
-
Did the colleague immediately assist with the Guest's luggage? 従業員は直ちにゲストの荷物のお手伝いを行いましたか?
-
Did the colleague step aside to allow the Guest to use their keycard to enter the room? ゲストがカードキーを使って入室しやすいように従業員はわきへ寄りましたか?
-
Did the colleague ask permission to enter the room? 従業員はお客様に許可を得て入室しましたか?
-
Did the colleague ask whether they may place the Guest's luggage on the luggage rack? 従業員は、ゲストの荷物を荷物棚に置いてもいいか尋ねましたか?
-
Did the colleague confirm that the room temperature was comfortable? 従業員は、室温が快適であることを確認しましたか?
-
Did the colleague offer to the guest a room orientation? 従業員はゲストに部屋の案内をオファーしましたか?
-
Did the colleague begin the orientation by describing the main room's facilities? 従業員は一番最初にメインルームの設備を説明しましたか?
-
Did the colleague point out the light controls and demonstrate how the dimmer works? 従業員は照明パネルについて使い方の説明をオファーしていましたか?
-
Did the colleague show the Guest in-room dining menu and hotel directories? 従業員は、ゲストに客室内のインルームダイニングメニューやホテルのディレクトリーを見せましたか?
-
Did the colleague show the Guest the minibar fridge and its contents? 従業員はゲストにミニバーの冷蔵庫とその中身を説明しましたか?
-
Did the colleague point out the coffee and tea facilities and offer to demonstrate how they work? 従業員は、コーヒーやお茶の設備を伝え、使い方の説明が必要か尋ねましたか?
-
Did the colleague point out the telephone and important department numbers (instant service)? 従業員は電話番号や重要な部署の番号を教えてくれましたか(インスタントサービス)?
-
Did the colleague mention about the Do Not disturb button location? 従業員は「Do Not disturb」ボタンの位置について述べましたか?
-
Did the colleague informed the guests that in-stay cleaning will start from 10:00am? ステイ清掃は10:00以降から順番に入りますとご案内する。
-
Did the colleague guide the Guest's attention to the fire escape plan and explain where their nearest fire exit is? 従業員は非常階段地図を見せながら、最寄りの非常口がどこにあるか説明しましたか?
-
Did the colleague speak clearly? わかりやすくはっきりと話していましたか?
-
Did the colleague offer any information about the hotel and its surroundings if requested? リクエストがあった際、ホテルやその周辺に関する情報を提供しましたか?
-
Was the colleague knowledgeable about hotel services and facilities? [135] 従業員は、ホテルのサービスや施設について熟知していますか?
-
Was the Guest be offered any additional assistance? 従業員は追加のお手伝いを求めてきましたか?
-
Did the colleague hand over keys to the Guest with both hands? 両手でゲストに鍵を渡しましたか?
-
Did the colleague wish a pleasant stay using Guest ゲストの名前を用いて快適な滞在を願いましたか?
-
Did the colleague clean and presentable in clean, neat, freshsmelling uniforms, in line with the InterContinental Personal Hygiene and Appearance Standards? インターコンチネンタルの個人衛生・外見基準に沿って、清潔で、清楚で、洗い立ての制服を着用していますか?
-
Was the interaction with the Guest friendly and welcoming? 接客はフレンドリーで歓迎していましたか?
-
Was the colleague speak clearly and confidently in the local language or in English? 現地語または英語ではっきりと自信を持って話していますか?