Title Page

  • Inspection Address

  • Date and Time of Inspection

  • Inspected by

PEST CONTROL INSPECTION.

  • INSPECTION NUMBER :

1. Management of Physical Facility

  • 1. Is there debris or garbage accumulation around outside of the building or house?<br>¿Hay basura o acumulación de basura alrededor del exterior del edificio o casa?

  • 2. Are garbage containers clean and properly covered? ¿Los contenedores de basura están limpios y debidamente cubiertos?

  • 3. Are the doors or other openings to the outside of the building tightly fitted (no visible light showing through)? ¿Las puertas u otras aberturas hacia el exterior del edificio están bien ajustadas (no se ve la luz visible)?

  • 4. Are all screens for windows and doors in place and tightly fitted and in good repair? ¿Están todos los mosquiteros para ventanas y puertas en su lugar, bien ajustadas y en buen estado?

  • 5. Is there an accumulation of spilled food, liquid, or dust? ¿Hay una acumulación de comida, líquido o polvo derramado?

  • 6. Do all food containers have lids? ¿Todos los recipientes de comida tienen tapas?

  • 7. Are all food products stored off the floor? ¿Todos los productos alimenticios se almacenan fuera del piso?

  • 8. Are all interior garbage’s being emptied and removed from the facility daily? ¿Se está vaciando y retirando toda la basura interior de las instalaciones diariamente?

  • 9. Are dirty dishes being cleaned prior to closing the facility at night? ¿Se limpian los platos sucios antes de cerrar las instalaciones por la noche?

  • 10. Are all hard to reach areas of the facility (under grill lines, prep tables, and shelving units) being cleaned on a frequent enough basis to prevent build up? ¿Todas las áreas de difícil acceso de la instalación (debajo de las líneas de la parrilla, mesas de preparación y estanterías) se limpian con la frecuencia suficiente para evitar la acumulación?

2. Investigating for Evidence of Pests

  • 11. Is the area free of rodent droppings or urine staining? <br>¿Está el área libre de excrementos de roedores o manchas de orina de ratones?

  • 12. Are the boxes or materials free of visible chew marks in the facility? ¿Están las cajas o materiales libres de marcas visibles de masticación en la instalación?

  • 13. Are the sticky traps throughout the facility free of insects? <br>¿Estan las trampas adhesivas en toda la instalación libres de insectos?

  • 14. Are the traps throughout the facility free of rodents? ¿Estan las trampas en toda la instalación libres de roedores?

  • 15. Is there evidence of nesting (piles of dust, debris, insulation etc in quiet areas)? <br>¿Hay evidencia de anidación (pilas de polvo, escombros, aislamiento, etc. en áreas tranquilas)?

  • 16. Are there any pests or signs of pests? (insects, mice droppings, insect casings, etc.) <br>¿Hay plagas o signos de plagas? (insectos, excrementos de ratones, envoltura de insectos, etc.)

  • What kind of pest are there? ¿Qué tipo de plaga hay?

  • 17. If pests are present, has the affected area been cleaned and sanitized, and infested food disposed of?.<br>Si hay plagas, ¿se ha limpiado el área afectada, desinfectados, y los alimentos infestados desechados?

  • 18. Where are they coming from ? ¿De dónde estan viniendo?

  • 19. Are there self closing system for doors? ¿Hay un sistema de cierre automático para puertas?

  • 20. Are there weather strip Doors? ¿Hay burletes para puertas?

  • 21. Are there water sources near the building or house? Hay fuentes de agua cerca del edificio o casa?

  • 22. Is there vegetation or mulch placed against or near<br>the building or house? <br>¿Hay vegetación o abono colocado contra o cerca de<br>el edificio o casa?

  • 23. Are there gaps around windows and/ or doors? <br>Hay aberturas alrededor de las ventanas y puertas?

3. Action Plan.

  • Areas to be treated/ Areas a ser tratadas:

  • Target pest (s)

  • Describe actions that no require pesticide application/Describa acciones que no requieren la aplicación de pesticidas.

  • Name of pesticide/ Nombre del Pesticida:

  • Pictures:

  • Method of Application/ Metodo de aplicacion:

  • Pictures:

SIGNATORIES

    Inspector/ Full name
  • Add signature

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.