Information

  • Document No.

  • Client / Site

  • Conducted on

  • Prepared by

  • Location
  • Personnel

Food Handling and Storage

  • 1. Are temperatures of hot served food recorded? มีการบันทึกอุณหภูมิขณะเสิร์ฟอาหารร้อนหรือไม่

  • 2. Are temperatures of cold served food recorded? มีการบันทึกอุณหภูมิขณะเสิร์ฟอาหารเย็นหรือไม่

  • 3. Are temperatures recorded when goods are received? มีการบันทึกอุณหภูมิขณะรับสินค้าหรือไม่

  • 4. Are end point cooking temperatures recorded? มีการบันทึกอุณหภูมิขณะปรุงอาหารหรือไม่

  • 5. Are all temperature probes within calibration? เทอร์โมมิเตอร์มีการสอบเทียบหรือไม่

  • 6. Is freshly cooked hazardous food chilled safely? มีการแช่เย็นอาหารที่สามารถรับประทานได้เลยหรือไม่

  • 7. Are all deliveries checked and invoices signed? มีการตรวจสอบใบแจ้งหนี้ก่อนส่งสินค้าหรือไม่

  • 8. Is all food protected from contamination? มีการป้องกันการปนเปื้อนของอาหารหรือไม่

  • 9. Are raw foods kept separate from cooked foods? มีการเก็บอาหารดิบแยกออกจากอาหารสุกหรือไม่

  • 10. Are separate utensils used for cooked and raw foods? มีการแยกเครื่องครัวระหว่างอาหารดิบและอาหารสุกหรือไม่

  • 11. Is food thawed safely? การทำละลายอาหารถูกต้องหรือไม่

  • 12. Is food within use by dates?อาหารถูกนำไปใช้ในระยะเวลาที่กำหนดหรือไม่

  • 13. Are Allergen Declaration Cards being completed adequately for all meals served? มีการติดป้ายบ่งชี้อาหารที่ก่อให้เกิดอาการแพ้ขณะเสิร์ฟอาหารหรือไม่

Pest Control

  • 14. Are food preparation areas protected from pest and vermin entry (includes sealing of cracks & openings)? มีโปรแกรมการกำจัดสัตว์พาหะในสถานที่ประกอบอาหารหรือไม่

  • 15. Are refuse storage areas kept clean & tidy? พื้นที่เก็บของมีการทำความสะอาดเรียบร้อยหรือไม่

  • 16. Is there an effective pest control program in place? มีระบบการกำจัดสัตว์พาหะหรือไม่

  • 17. Is a Pest Sighting Log used to record pest activity? มีการจัดทำเอกสารบันทึกการกำจัดสัตว์พาหะหรือไม่

  • 18. Are all pest trapping devices in good order and repair? กับดักสัตว์พาหะนำโรคใช้งานได้และได้รับการบำรุงรักษา

  • 19. Are Maintenance Request Forms used when required? มีแบบฟอร์มการบำรุงรักษาหรือไม่

  • 20. Are pest problems reported immediately? เมื่อมีปัญหาเกี่ยวกับสัตว์พาหะ มีการแจ้งทันทีหรือไม่

Galley Area

  • 21. Are all floors in clean and in good order? พื้นมีการทำความสะอาดและอยู่ในสภาพที่ดีหรือไม่

  • 22. Are all drains clear & clean? ท่อน้ำทิ้งอยู่ในสภาพดีใช่หรือไม่

  • 23. Are all walls and ceilings clean? ผนังและเพดานสะอาดหรือไม่

  • 24. Are the range hoods filters clean? ที่กรองอากาศสะอาดหรือไม่

  • 25. Are windows and screens clean and in good order? หน้าต่างมีความสะอาดหรือไม่

  • 26. Is lighting adequate, clean and in good order? หลอดไฟทำงานอยู่ในสภาพดีหรือไม่

  • 27. Are work areas tidy as possible/free of obstructions? สถานที่ทำงานเป็นระเบียบหรือไม่

  • 28. Is all the waste / garbage removed regularly? ได้มีการทิ้งขยะเป็นประจำหรือไม่

  • 29. Are all benches & shelves clean and stacked correctly? โต๊ะชั้นวางอาหารสะอาดและจัดเรียงอย่างเป็นระเบียบใช่หรือไม่

  • 30. Are ovens / grills / fryers free of grease? กระทะ เตาอบมีคราบน้ำมันหรือไม่

  • 31. Is unused equipment kept clean? อุปกรณ์เครื่องครัวที่ไม่ได้ใช้ มีการทำความสะอาดหรือไม่

  • 32. Are sinks & taps clean and calcium free? อ่างล้าง ท่อน้ำสะอาด และไม่มีตะกรันใช่หรือไม่

  • 33. Is the meat slicer clean and in good order? เครื่องสไลด์เนื้อสะอาดและใช้งานใด้ดีใช่หรือไม่

Dry Store

  • 34. Are shelving and racks free of dust, dirt, webs & pests? ชั้นวางอาหาร ชั้นเก็บของไม่มีสิ่งสกปรก ฝุ่นคราบ ไขมัน สัตว์พาหะนำโรค ใช่หรือไม่

  • 35. Are bulk dry goods in storage bins? อาหารแห้งเช่น ข้าวสาร แป้ง น้ำตาลถูกเก็บในถังใช่หรือไม่

  • 36. Is food correctly segregated? อาหารถูกจำแนกเป็นหมวดหมู่อย่างถูกต้องใช่หรือไม่

  • 37. Is food within the Use by Date? อาหารถูกใช้ก่อนหมดอายุใช่หรือไม่

  • 38. Is food stored off the floor? มีอาหารวางบนพื้นหรือไม่

Freezer and Coolroom

  • 39. Are covings, ceilings and walls clean? พนัง โคมไฟ กำแพง ฝ้าเพดานสะอาดใช่หรือไม่

  • 40. Is there adequate shelving & is it clean? มีชั้นวางอาหารเพียงพอ และสะอาดใช่หรือไม่

  • 41. Is stock rotation adequate? (i.e. use of colour day dots) มีการจัดอาหารหมุนเวียนที่เหมาะสม เช่น การใช้โค๊ทสีในการระบุใช่หรือไม่

  • 42. Are the floors clean and food stored off the floor? พื้นสะอาดและอาหารวางสูงกว่าพื้นใช่หรือไม่

  • 43. Is the food within the use by date? อาหารถูกใช้ภายในกำหนดเวลาใช่หรือไม่

  • 44. Are door locks in good order to permit safe egress? ประตูสามารถล็อกและปลดล๊อกได้ใช่หรือไม่

  • 45. Is all food stored off the floor? อาหารทั้งหมดไม่ถูกวางบนพื้นใช่หรือไม่

  • 46. Are the rooms operating at the correct temperature? อุณหภูมิในห้องถูกต้องใช่หรือไม่

  • 47. Are temperature checks completed at least daily? มีการตรวจวันอุณหภูมิตามมาตรฐานที่กำหนดใช่หรือไม่

Dining Room

  • 48. Are the walls & floor clean? ผนังและพื้นสะอาดใช่หรือไม่

  • 49. Is the tea & coffee area clean & free from spills? พื้นที่บริการกาแฟ ชา สะอาดไม่มีการหกเลอะใช่หรือไม่

  • 50. Is all equipment clean and free of spills? อุปกรณ์ทั้งหมดสะอาดใช่หรือไม่

  • 51. Is all lighting satisfactory? แสงสว่างเพียงพอใช่หรือไม่

  • 52. Are the table tops & chairs clean? โต๊ะ เก้าอี้สะอาดใช่หรื่อไม่

  • 53. Are all the windows & screens clean and in good order? กระจก หน้าต่างสะอาด และใช้งานได้ดีใช่หรือไม่

  • 54. Is the cutlery clean and calcium free? อุปกรณ์รับประทานอาหารสะอาด ไม่มีตะกรันเกาะใช่หรือไม่

  • 55. Is the area free of pests? พื้นที่ไม่มีสัตว์พาหะนำโรคใช่หรือไม่

  • 56. Are all bain maries clean? เครื่องคงอุณหภูมิอาหารสะอาดใช่หรือไม่

  • 57. Are all benches clean? โต๊ะสะอาดใช่หรือไม่

Cleaning Programme

  • 58. Is a cleaning roster on display & initialed when completed? มีตารางทำความสะอาดและแบบบันทึกการปฏิบัติงานใช่หรือไม่

  • 59. Are equipment and surfaces cleaned & sanitised effectively? อุปกรณ์เครื่องมือและพื้นผิวถูกทำความสะอาดและฆ่าเชื้อโรคใช่หรือไม่

  • 60. Are mops and brooms in clean condition & stored correctly? ม๊อบ ไม้กวาดสะอาดและจัดเก็บอย่างถูกต้องใช่หรือไม่

  • 61. Are detergents & sanitisers stored away from food? เคมีทำความสะอาดจัดเก็บห่างจากอาหารใช่หรือไม่

  • 62. Are cloths used correctly and in a sanitary manner? ผ้าขี้ริ้วสะอาดและถูกใช้อย่างถูกต้องตามสุขอนามัยใช่หรือไม่

  • 63. Is the dishwasher leak free? ไม่มีการรั่วไหลที่เครื่องล้างจานใช่หรือไม่

  • 64. Is the temperature of the dishwasher rinse water อุณหภูมิเครื่องล้างในในจัวหวะล้างน้ำร้องสุกท้ายถูกต้องใช่หรือไม่

  • 65. Contacting the items in accordance with the Compass specifications? การสัมผัสทำอย่างถูกต้องสอดคล้องกับข้อกำหนดของคอมพาสใช่หรือไม่

Personnel Health and Hygiene

  • 66. Do employees possess knowledge of FoodSafe practices? พนักงานมีความรู้ในการปฏิบัติงานเพื่ออาหารปลอดภัยหรือไม่

  • 67. Do employees handle food according to FoodSafe standards? พนักงานสัมผัสอาหารตามข้อกำหนดมาตรฐานอาหารปลอดภัยหรือไม่

  • 68. Are single use towels, soap & bin provided at a hand basin? มีการะดาษเช็ดมือ สบู่ ถังขยะที่อ่างล้างมือหรือไม่

  • 69. Do employees wash their hands using the correct technique? พนักงานล้างมืออย่างถูกต้องหรือไม่

  • 70. Are employees wearing the appropriate PPE? พนักงานสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันอันตรายอย่างเหมาะสมหรือไม่

  • 71. If gloves are used, are they used correctly? ถ้าใช้ถุงมือ ได้ใช้อย่างถูกต้องหรือไม่

  • 72. Are hats worn correctly? หมวกคลุมผมได้ใส่อย่างถูกต้องหรือไม่

  • 73. Are all employees wearing the correct uniform? พนักงานทั้งหมดสวมใส่ PPE อย่างถูกต้องหรือไม่

  • 74. Are all fire extinguishers serviced regularly? มีการตรวจสอบถังดับเพลิงตามกำหนดหรือไม่

  • 75. Have all employees been trained in using extinguishers? พนักงานได้รับการฝึกอบรมการใช้ถังดับเพลิงใช่หรือไม่

  • 76. Do employees use appropriate manual handling skills? พนักงานสามารถปฏิบัติการยก ถือ แบก หาม ได้อย่างถูกต้องใช่หรือไม่

  • 77. Are SWSP’s available and in use? มีขั้นตอนการปฏิบัติงานเพื่อความปลอดภัยใช่หรือไม่

  • 78. Are all hazards identified and closed out? อันตรายได้ถูกระบุและกำจัดใช่หรือไม่

Signature

  • Add signature

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.