Information

  • 店舗コードを入力してください Unit Number

  • 店舗名を入力してください Unit Name

  • 実施日を入力してください Date

  • 業態を入力してください Sector

  • 監査担当者名を入力してください Auditor's Name

  • 実施店舗の店長名を入力してください Unit Manager

  • Location

Health and Safety

  • 店舗は整理整頓され、衛生が保たれている。 Adequate order and clean conditions exist at the unit.

  • 施設内に鼠・ゴキブリ・害虫がいない (目視確認またはヒアリング)。 No evidence of pests or insects

  • 定期的あるいはスポットで害虫駆除を実施している。 Pest control is maintained

  • 食事提供ごとに検食サンプルを保管している。 Food control samples are taken for each service provided

  • 安全保護具(労災防止ツール)は、スタッフ全員に配布又は使用できるようになっている。 All staff members have appropriate personal protective equipment (PPE) and use accordingly

  • あなたが観察した安全装置を選択してください。 Please select safety equipment you have observed

  • 環境・労働安全衛生マネジメントチェックリストを毎月正しく記入している。 Environmental & operational health and safety checklist completed monthly

  • 直近のマネジメントチェックリストを写真に撮ってください。 Please take a photo of the latest checklist submission

  • 緊急事態を想定して)二人のスタッフが、避難場所を正しく答えられるかどうかを確認してください。 Check evacuation muster point and confirm that 2 employees are aware of the correct locations

MAP2

  • レジ内、金庫内の現金および小口現金を数えて、残高を記録してください (円): Please count the cash in the safe and note the balance in JPY:

  • 残高は経理の数字(両替金、小口仮払金の額)と合いますか? Does balance agree with records maintained by Finance?

MAP3

  • 棚の場所を写真に撮ってください。 Please take a picture of the store room.

  • 食在庫に入る為に鍵が必要ですか? Does access to the storeroom require a key?

  • 鍵のリストを店長さんが持っているかどうかを確認してください。 Confirm that a list of storeroom keys is kept by Unit Manager.<br>

  • 棚卸は月に1回以上行っている。 Stock counts are performed timely (at least monthly).

  • 棚卸の内容を確認・承認の上、棚卸管理表を保管している。 Stock counts are reviewed, approved and count sheets retained.

MAP4

  • ワーキングスケジュール(シフト計画表)が店舗に貼られている。 Shift plan is published and displayed at the unit

  • 店舗従業員の数が人事のデータと合致する (2名以上の従業員に確認する)。 Number of unit employees agrees with Payroll (perform spot check of at least 2 employees).

  • 勤怠表は本人、責任者がお互いに確認し押印している。 Employee time sheets are signed by each employee and immediate supervisor.

  • 固定資産(回転釜・冷蔵庫・製氷機等)が良好な状態で使われているかを確認してください。 Confirm that fixed assets (especially kitchen equipment) seem to be in good working condition.<br>

People MAP

  • 「スピークアップ」と「コンパスグループ 私たちが守るべき5つのルール」を店舗内に掲示している。 Speak-up and 5 Golden Rules are displayed at the unit.

  • 従業員の教育研修記録を保管している。 Employee training records are maintained.

  • 欠員、過重労働、法定休日未取得の従業員はいない。 No staff shortage or evidence of overwork.

  • 監査担当の押印の写真をアップロードしてください。Auditor's approval.

  • 店長の押印の写真をアップロードしてください。 Unit Manager's approval.

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.