Title Page

  • Site conducted

  • Accuracy - оценка точности

  • Дата проведения

  • Ресторан

Т - цели и коммуникации

  • Менеджер знает результаты по точности: количество жалоб по точности по каналам продаж, % жалоб на точность

  • Сотрудники и менеджеры знают последние жалобы на точность. Расследование по каждой жалобе проведено директором и закрыто в GSD

  • В ежеквартальном плане ресторана обзоре есть действия по улучшению точности (если это актуальная проблема для ресторана)

R - готовность к часам пик

  • Менеджер знает время подготовки к пиковым часам и начал подготовку/пополнение вовремя (посмотреть в DSR)

  • Часовик по ингредиентам актуален, количество ингредиентов соответствует часовику

  • Часовик на бумаге/VDU на курицу актуален, количество мяса в тепловом шкафу соответствует часовику

  • Часовик на бумаге/VDU на курицу актуален, количество мяса в тепловом шкафу соответствует часовику

  • Часовик на бумаге/VDU на сандвичи актуален, доступен, используется. Количество сандвичей на витрине соответствует часовику

E - эргономичное расположение оборудования

  • Эргономика зоны Сбора курицы обеспечивает ТОЧНОСТЬ упаковки. В наличии вся упаковка. Все под рукой. <br>Каждый день на одном и том же месте

  • Эргономика зоны Саладета обеспечивает ТОЧНОСТЬ сборки сандвичей. В наличии вся упаковка. Все под <br>рукой. Каждый день на одном и том же месте

  • Эргономика зоны Напитков обеспечивает ТОЧНОСТЬ приготовления напитков. В наличии вся упаковка. Все <br>под рукой. Каждый день на одном и том же месте

  • Эргономика зоны Пакеров / Раннеров обеспечивает ТОЧНОСТЬ сбора заказов - в наличии и используется <br>сервисный принтер. Все под рукой. Каждый день на одном и том же месте. Бургер шут промаркирован, <br>сендвичи хранятся согласно маркировке

  • Зона Выдачи (Презентера) - выделено место проверки заказа! Стикеры безопасности в наличии!

  • Места для проверки заказов на Авто хватает

D - расстановка сотрудников

  • Расписание составлено согласно деплойменту.

  • Расстановка сотрудников соответствует деплойменту

  • Сотрудники знают свои переходящие позиции. Разделены обязанности между пакером и Раннером

  • В расписании и на смене есть Презентер, Раннер, Кликун (если требуется по диплойменту)

Проводится фактическая работа над точностью на смене

  • Кассир повторяет заказ перед оплатой

  • Пакер начинает собирать заказ по чеку сервисного принтера на поднос

  • Раннер добавляет в заказ картофель и напитки, использует чек сервисного принтера

  • Соблюдается последовательность сбора заказа

  • Пакер и Раннер знают куда поставить заказ на прилавок, что бы Презентер его проверил

  • Презентер проверяет каждый заказ по чеку сервисного принтера

  • Презентер упаковывает заказ в пакеты

  • Презентер заклеивает заказы на доставку актуальными стикерами безопасности в соответствии со <br>стандартами упаковки. Если в заказе на доставку несколько пакетов, пакеты маркируются стрикерами (1-1, <br>1-2 и т.д.)

  • Презентер произносит фразу "Я ЛИЧНО ПРОВЕРИЛ ВАШ ЗАКАЗ. ТОЧНОСТЬ ГАРАНТИРУЮ" к каждому заказу

  • На смене есть отвественный за сборку и проверку заказов на доставку

  • Менеджер не занимает позицию презнтора и сборщика доставки в часы пик

  • Менеджер делает выборочную проверку собранных заказов

  • Если результаты по точности не удовлетворительные - используются доолнительные методы контроля <br>точности сбора заказа. (визитки в пакет, мотивационная программа по снижению жалоб на точность, <br>выделение маркером позиций в чеке)

  • Location

Признания

  • undefined

Зоны роста

  • undefined

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.