AUDIT DETAILS

  • Document No.

  • Assessment type

  • Assessment title

  • Conducted on

  • Cargo operator

  • Enter name of operator

  • Location

  • Enter location

  • Location
  • Prepared by

  • Personnel

  • Certified by lead inspector:

ENTRY BRIEF

ENTRY BRIEF ATTENDEES

  • Enter names of inspectors present

  • Inspector
  • Inspector

  • Enter names of cargo representatives present

  • Cargo Representative
  • Representative

  • Position

POINTS ADDRESSED IN ENTRY BRIEF

  • Checklist of items to be covered

  • Enter information from previous audit findings and corrective actions for discussion at entry brief

  • NOTES FOR ENTRY BRIEF & COMMENTS, OR ISSUES RAISED BY CARGO OPERATOR

EXIT BRIEF

  • Enter agreed exit brief location

  • Enter agreed exit brief date and time

INTERVIEWS

  • Enter names of persons to be interviewed, with position and date and time

  • Interviews
  • Name

  • Position / Title

  • Interview location

  • Date and time of interview

ควบคุมดูแล (GOVERNANCE)

  • คำสั่ง (INSTRUCTIONS)

    1. วัตถุประสงค์ (PURPOSE)
    เครื่องมือเอกสารนี้ใช้เมื่อดำเนินกิจกรรมควบคุมคุณภาพที่เกี่ยวกับมาตรการและขั้นตอนการปฏิบัติในการตรวจค้นเพื่อรักษาความปลอดภัยก่อนเข้าไปในเขตปลอดอาวุธ (This tool is used when conducting Quality Control activities around an Operator’s security screening measures and procedures for entry into a sterile area.)

    2. กิจกรรม (ACTIVITIES) - การตรวจสอบเฉพาะเรื่อง(Inspection) / การตรวจสอบทั้งระบบ(Audit)
    ดำเนินกิจกรรมโดยเปรียบเทียบกับมาตรฐานในเอกสารว่าด้วยการปฏิบัติตามมาตรฐาน (Conducted against the benchmarks identified in the compliance tool.)

    ดำเนินการโดยเปรียบเทียบกับมาตรฐานในเอกสารว่าด้วยการปฏิบัติตามาตรฐาน และมาตรการ, ขั้นตอนการปฏิบัติ, และข้อกำหนดในแผนการรักษาความปลอดภัยของผู้ประกอบการ (Conducted against the benchmarks identified in the compliance tool and the measures, procedures and requirements of the Operator’s Security Plan.)

    เมื่อมีการเตรียมการเพื่อตรวจสอบทั้งระบบ ผู้ตรวจสอบควรอ่านแผนรักษาความปลอดภัยของผู้ประกอบการก่อนแล้วเพิ่มคำถามและเอกสารต่างๆ หรือบันทึกหลักฐานต่างๆ ที่ต้องการ (When preparing for an audit, Inspectors should read the Operator’s Security Plan and add any additional questions, required documents or records.)

    3. เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK)
    ในกรณีที่เป็นไปได้ คำถามในบัญชีรายการทำกิจกรรมควบคุมคุณภาพจะเชื่อมโยงกับส่วนที่เกี่ยวข้องในแผน NCASP/พรบ.หรือระเบียบข้อบังคับ คำถามบางคำถามจะไม่เชื่อมโยงเป็นการเฉพาะกับส่วนหนึ่งส่วนใด แต่รวมไว้เพื่อช่วยผู้ตรวจสอบในการปรับปรุงเพื่อให้ผลของการรักษาความปลอดภัยการบินดีขึ้น (Where possible, the questions in Quality Control Activity checklists have been linked to the relevant section of the NCASP/Act or Regulations. Some questions do not have a specific link and are included to assist Inspectors in improving aviation security outcomes.)

    4. คำถาม (QUESTION)
    เป็นข้อความที่เสนอแนะไว้ให้ผู้ตรวจสอบใช้เมื่อดำเนินกิจกรรมตรวจสอบคุณภาพ วิธีเขียนข้อความดังกล่าวหรือสไตล์การตั้งคำถามดังกล่าวนี้ไม่บังคับว่าจะต้องใช้ และผู้ตรวจสอบอาจจะเปลี่ยนแปลงได้เพื่อเจาะลึกเอาคำตอบที่ครบถ้วนที่สุดจากผู้ประกอบการ ผู้ตรวจสอบอาจจะตั้งคำถาม ถามผู้ประกอบการเพิ่มเติมก็ได้ เพื่อพยายามให้ได้ภาพที่ถูกต้องเกี่ยวกับการปฏิบัติตามมาตรฐานของผู้ประกอบการ (Suggested wording for Inspectors to use when conducting QC activities. This wording or questioning style is not mandatory and may be altered by Inspectors to elicit the most comprehensive responses from Operators. Inspectors may ask additional questions of an Operator, in an attempt to gain a proper view of the Operator’s compliance.)

    5. การปฏิบัติตาม (IMPLEMENTED)
    จากหลักฐานที่ได้รวบรวมมา ผู้ตรวจสอบควรตัดสินว่าผู้ประกอบการได้ปฏิบัติตามมาตรการหรือขั้นตอนการปฏิบัติเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัยหรือไม่ (From the evidence collected, Inspectors should determine if the Operator has implemented the security measure or procedure. )
    คำตอบที่ได้อาจจะรวมถึง ใช่, ไม่ใช่, ไม่เกี่ยวข้อง ยกตัวอย่างเช่น มาตรการหรือขั้นตอนการปฏิบัตินี้ไม่ใช้กับผู้ประกอบการรายนี้ หรือ ไม่ยืนยัน ตัวอย่างเช่น มาตรการหรือขั้นตอนการปฏิบัตินี้ไม่ได้มีการตรวจสอบยืนยันหรือไม่สังเกตเห็นเนื่องจากเวลาไม่พอหรือเนื่องจากสภาพการณ์อื่นๆ (Responses may include: Yes, No, N/A (Not Applicable) i.e. this measure or procedure does not apply to this operator, or NC (Not Confirmed) i.e. this measure or procedure has either not been verified or not observed due to lack of time or other circumstances. )

    6. ประสิทธิผล (EFFECTIVE)
    จากหลักฐานที่รวบรวมมาได้ ผู้ตรวจสอบควรตัดสินว่าการปฏิบัติตามมาตรการรักษาความปลอดภัยหรือขั้นตอนการปฏิบัติในการรักษาความปลอดภัยของผู้ประกอบการนั้นมีประสิทธิผลหรือไม่ คำตอบอาจจะรวมถึง ใช่, ใช่บางส่วน, ไม่ใช่ (From the evidence collected, Inspectors should determine if the Operator’s implementation of the security measure or procedures is effective. Responses may include: Yes, Partial, No.)

    7. ข้อคิดเห็น (COMMENTS)
    ผู้ตรวจสอบควรบันทึกหลักฐานที่อธิบายถึงวิธีที่ผู้ตรวจสอบเองตัดสินว่าผู้ประกอบการได้ปฏิบัติตาม/ไม่ปฏิบัติตามมาตรการรักษาความปลอดภัย และเหตุผลว่าทำไมผู้ตรวจสอบจึงพิจารณาเห็นว่ามาตรการเหล่านั้นมีประสิทธิผล/ไม่มีประสิทธิผล (Inspectors should record evidence that explains how they determined that the Operator’s has/has not implemented security measures and why the Inspector considered the measures to be effective/not effective. )
    ผู้ตรวจสอบอาจจะรวบรวมหลักฐานมาสนับสนุนผลของการตรวจสอบโดยใช้วิธีหนึ่งวิธีใดหรือหลายวิธีดังต่อไปนี้ (Inspectors may gather evidence to support the findings by one or more of the following methods:)
    - การดูและทำสำเนาเอกสารที่เกี่ยวข้อง (Sighting and copying relevant documents;)
    - การสัมภาษณ์เจ้าหน้าที่คณะทำงาน (Interviewing staff;)
    - การสังเกตเจ้าหน้าที่คณะทำงานและปฏิบัติการต่างๆ (Observing staff and operations; and)
    - การถ่ายภาพ (Taking photographs.)

GENERAL

  • ผู้ประกอบการเป็นตัวแทนสินค้าทางอากาศที่อยู่ภายใต้การกำกับดูแลหรือไม่ (Is the Operator a regulated Air Cargo Agent?

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 5.5.3 (c)

  • ผู้ประกอบการได้แต่งตั้งหัวหน้าฝ่ายรักษาความปลอดภัยหรือไม่ (Has the Operator appointed a Security Officer?)

  • บุคคลผู้ได้รับแต่งตั้งชื่ออะไรและมีรายละเอียดในการติดต่ออย่างไร (What are the person’s name and contact details?)

  • เขามีหน้าที่รับผิดชอบอะไรบ้าง (What are their responsibilities?)

  • ตัวอย่างเช่น มีหน้าที่ปฏิบัติตามหรือประสานงานให้มีการปฏิบัติตามบางส่วนของแผนรักษาความปลอดภัยที่เกี่ยวข้อง (E.g. to implement or coordinate the implementation of parts of the relevant security programmes.)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 5.5.2

  • ผู้ประกอบการได้ยื่นรูปแบบการจัดการสำหรับการควบคุมการเข้าถึงเขตหวงห้ามให้หัวหน้าเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยท่าอากาศยานอนุมัติหรือไม่? (Has the Operator submitted their arrangements for controlling access to the SRA to the Aerodrome Security officer for approval?)

  • ขอดูจดหมายติดต่อสื่อสารหรือการอนุมัติ (Sight any correspondence or approval.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 5.5.3 (d) & (e)

  • ผู้ประกอบการได้ดำเนินการตรวจสอบเฉพาะเรื่อง, ตรวจสอบทั้งระบบ, สำรวจและทดสอบการปฏิบัติตามมาตรการและขั้นตอนการปฏิบัติ,การรักษาความปลอดภัยการบินของตนหรือไม่? (Has the Operator conducted inspections, audits, survey and tests of their implementation of their aviation security measures and procedures?)

  • มีการดำเนินกิจกรรมดังกล่าวเมื่อไร? (When were the activities conducted?)

  • ใครเป็นผู้ดำเนินกิจกรรมดังกล่าว? (Who conducted them?)

  • พวกเขาเป็นอิสระจากเรื่องที่กำลังตรวจสอบอยู่หรือไม่? (Were they independent of the matters being examined?)

  • ผลการดำเนินกิจกรรมตรวจสอบดังกล่าวเป็นอย่างไร/มีการระบุทราบข้อบกพร่อง หรือมีการเสนอข้อแนะนำหรือไม่? (What were the result of the activities/were any deficiencies identified or recommendations made?)

  • ข้อบกพร่องดังกล่าวได้รับการแก้ไข/ได้นำข้อแนะนำไปปฏิบัติแล้วหรือไม่? (Have the deficiencies been rectified/recommendations been actioned?)

  • ถ้าคำตอบว่า ได้ดำเนินการแล้ว ให้ขอดูหลักฐาน (If yes, sight evidence.)

  • ถ้าคำตอบว่า ไม่ได้ดำเนินการ? เป็นเพราะเหตุใด? (If no, why not?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.6.3

  • ผู้ประกอบการมีลูกค้าที่ตนระบุชื่อว่าเป็น “ผู้ส่งสินค้าทราบตัวตน” หรือไม่? (Does the Operator have any customers that they identify as “known consignors”?)

  • ขอดูบัญชีรายการ/บันทึกหลักฐาน (Sight a list/records.

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.6.3

  • ผู้ประกอบการตรวจสอบเพื่อยืนยัน “ผู้ส่งสินค้าทราบตัวตน” โดยการกำหนดแน่นอนและขึ้นทะเบียนชื่อและที่อยู่ของ: (Does the Operator verify the “known consignors” by establishing and registering the identity and address of):

  • ผู้ส่งสินค้า และ (The consignor; and)

  • ตัวแทนผู้ได้รับมอบหมายให้ดำเนินการส่งสินค้าแทนตน หรือไม่? (The agent authorised to carry out deliveries on its behalf?)

  • ขอดูบันทึกหลักฐาน (Sight records.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.6.3

  • ผู้ประกอบการกำหนดให้ผู้ส่งสินค้าสำแดงหรือไม่ว่าเขา: (Does the Operator require the consignor to declare that they):

  • จัดเตรียมสินค้าในสถานที่ที่มั่นคงปลอดภัย (Prepare consignments in secure premises);

  • ว่าจ้างเจ้าหน้าที่คณะทำงานที่เชื่อถือได้ในการจัดเตรียมสินค้า แล (Employ reliable staff in preparing consignments; and)

  • ป้องกันมิให้มีการเข้ามายุ่งเกี่ยวกับสินค้าโดยไม่ได้รับอนุญาตในระหว่างการจัดเตรียมสินค้า, การเก็บรักษาและการขนส่ง (Protect the consignments against unauthorised interference during preparation, storage and transportation?)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.6.3

  • ผู้ประกอบการได้กำหนดให้ผู้ส่งสินค้า: (Does the Operator require the consignor):

  • ออกใบประกาศรับรองเป็นลายลักษณ์อักษรว่าสินค้านั้นไม่ได้บรรจุสิ่งของต้องห้ามใดๆ และ (Certify in writing that the consignment does not contain any prohibited items; and)

  • ยอมรับว่าหีบห่อและสิ่งที่บรรจุอยู่ภายในสินค้าอาจจะถูกตรวจสอบด้วยเหตุผลเพื่อการรักษาความปลอดภัย (Accept that the package and contents of the consignment may be examined for security reasons?)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • Additional benchmarks from the Cargo Operator Security Program

  • Benchmark
  • Enter cargo operator security program reference (e.g 3.10.5)

  • Enter the cargo operator security program requirement:

  • Enter assessment finding

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE - if applicable)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence - if applicable)

  • Assessed level of overall compliance for category

  • บันทึกข้อสังเกต (NOTES)

  • Add photos or text files

การฝึกอบรมด้านการรักษาความปลอดภัย (SECURITY TRAINING)

การฝึกอบรมด้านการรักษาความปลอดภัย (SECURITY TRAINING)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 19.5.5 & 19.7.1

  • เจ้าหน้าที่คณะทำงานฝ่ายการรักษาความปลอดภัยของผู้ประกอบการได้รับการฝึกอบรมด้านการรักษาความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องหรือไม่? (Has the Operator’s Security Staff undertaken relevant security training?)

  • หลักสูตรการฝึกอบรมนั้นเกี่ยวกับเรื่องอะไร/เจ้าหน้าที่ของผู้ประกอบการเข้ารับการฝึกอบรมหรือไม่? (What training course/s did they attend?)

  • ขอดูบันทึกหลักฐานการเข้ารับการฝึกอบรม (Sight records of attendance.)

  • ขอดูข้อมูลเกี่ยวกับเนื้อหาหลักสูตร ถ้ามี (Sight course content information if available.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 19.5.5 & 19.5.6

  • คณะเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยทั้งหมดได้รับการฝึกอบรมอย่างครบถ้วนหรือไม่ก่อนเริ่มปฏิบัติหน้าที่รักษาความปลอดภัยการบิน? (Have all Security Staff undertaken comprehensive training course before commencing in aviation security duties.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 19.5.5 & 19.5.6

  • การฝึกอบรมนั้นผู้ประกอบการเป็นผู้จัดขึ้นหรือไม่? (Was the training delivered by the Operator?

  • ขอดูรายละเอียดของกระบว'นวิชา/หลักสูตร (Sight course details/syllabus.)

  • กระบวนวิชารวมภาคปฏิบัติและการทดสอบข้อเขียนหรือไม่? (Did the course include practical and written tests?)

  • ขอดูข้อสอบ (Sight tests.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 19.5.5

  • คณะเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยทั้งหมดได้รับการฝึกอบรมอย่างครบถ้วนหรือไม่ก่อนเริ่มปฏิบัติหน้าที่รักษาความปลอดภัยการบิน? (Have all Security Staff undertaken comprehensive training course before commencing in aviation security duties.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 19.5.5

  • พนักงานตรวจค้นได้รับการฝึกอบรมเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์ตรวจค้นแckละกระบวนการตรวจค้นหรือไม่? (Do screeners receive training on the screening equipment and process?)

  • ขอดูบันทึกหลักฐานการฝึกอบรม (Sight training records.)

  • ขอดูและอ่านทบทวนชุดการฝึกอบรม/โปรแกรมการฝึกอบรม (Sight and review training package/program.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 17.3.1

  • พนักงานตรวจค้นได้รับคะแนนในระดับที่พอใจ(หรือสูงกว่านั้น) หรือไม่ในการสอบคัดเลือกพนักงานตรวจค้นที่ผู้ประกอบการท่าอากาศยานจัดขึ้น? (Have screeners achieved a satisfactory score (or higher) on a screener selection test administered by the airport operator?

  • ขอดูบันทึกหลักฐาน (Sight records.)

  • ขอดูตัวอย่างการทดสอบที่ผู้ประกอบการจัดขึ้น (Sight a sample of the test conducted by the Operator.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • Additional benchmarks from the Cargo Operator Security Program

  • Benchmark
  • Enter cargo operator security program reference (e.g 3.10.5)

  • Enter the cargo operator security program requirement:

  • Enter assessment finding

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE - if applicable)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence - if applicable)

  • Assessed level of overall compliance for category

  • บันทึกข้อสังเกต (NOTES)

  • Add photos or text files

การระบุทราบตัวตนและการสอบประวัติ (IDENTIFICATION& BACKGROUND CHECKS)

การระบุทราบตัวตนและการสอบประวัติ (IDENTIFICATION& BACKGROUND CHECKS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 5.5.3 (l), 18.1.2 & 18.1.3

  • คณะเจ้าหน้าที่ทั้งหมดต้องผ่านการสอบประวัติหรือไม่? (Do all staff undergo a background checks?)

  • ผู้ประกอบการตัดสินอย่างไรว่าเจ้าหน้าที่คนใดมีหน้าที่เกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัยและจะต้องผ่านการสอบประวัติ? (How does the Operator determine which staff have security related duties and must be subjected to a background check?)

  • คณะเจ้าหน้าที่เหล่านี้ผ่านการสอบประวัติมาแล้วหรือไม่? (Have these staff been background checked?)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 18.1.3

  • ผู้ประกอบการกำหนดให้คณะเจ้าหน้าที่อื่น/ตำแหน่งอื่นต้องผ่านการสอบประวัติหรือไม่? (Does the Operator require any other staff/positions to have background checks?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 18.1.3

  • การสอบประวัติดำเนินการกับเจ้าหน้าที่ทั้งหมดที่มี/ต้องการการเข้าถึงเขตหวงห้ามโดยไม่มีผู้ติดตามหรือไม่? (Are background checks conducted on all staff that have/require unescorted access to the SRA?)

  • ขอดูหลักฐานการสอบประวัติที่กำลังดำเนินการอยู่ (Sight evidence of background checks being conducted.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 18.1.7

  • การสอบประวัติรวมถึงสิ่งต่อไปนี้หรือไม่: (Did background checks include the following):

  • การสอบประวัติอาชญากรรมย้อนหลัง 10 ปี ที่ดำเนินการโดยสำนักงานตำรวจแห่งชาติ (A 10 year criminal history check conducted by the Royal Thai Police);

  • การตรวจสอบข่าวกรองย้อนหลัง 10 ปีที่ดำเนินการโดยสำนักงานข่าวกรองแห่งชาติ ในกรณีที่เป็นไปได้ (A 10 year intelligence check conducted by the National Intelligence Agency where possible);

  • การตรวจสอบเพื่อยืนยันประวัติการศึกษาที่ดำเนินการโดยนายจ้าง (Verification of education conducted by the employer);

  • การตรวจสอบเพื่อยืนยันประวัติการทำงาน ในช่วง 10 ปีที่ผ่านมาที่ดำเนินการโดยนายจ้าง รวมถึงการตรวจสอบช่วงที่ว่างงาน และ (Verification of the previous ten years of employment conducted by the employer, including any gaps in employment; and)

  • การตรวจสอบยืนยันที่อยู่อาศัยในช่วง 10 ปี ที่ผ่านมาหรือบุคคลที่ถูกอ้างอิง ซึ่งดำเนินการโดยนายจ้าง (Verification of the previous 10 years of residence and or references conducted by the employer.)

  • ขอดูการสอบประวัติที่ทำครบถ้วนแล้วหรือเอกสารต้นแบบ/ตัวอย่าง (Sight a completed background check or a template/sample.)

  • สำหรับบุคคลที่มีอำนาจผ่านเข้าออกโดยไม่มีผู้ติดตามนั้น ได้มีการสอบประวัติซ้ำสำหรับพวกเขาทุกๆ 3 ปีหรือไม่? (For individuals with unescorted access authority, have recurrent background checks been conducted every three years?)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 18.1.7

  • ผู้ประกอบการออกบัตรอนุญาตประจำตัวให้ในนามของผู้ประกอบการท่าอากาศยานหรือไม่ (Does the Operator issue ID permits on behalf of the Aerodrome Operator?)

  • ถ้าไม่ คณะเจ้าหน้าที่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงพื้นที่การบินอย่างไร? (If not, how are staff granted access to airside areas?)

  • ผู้ประกอบการออกบัตรประจำตัวของผู้ประกอบการเองให้แก่เจ้าหน้าที่ของตนหรือไม่? (Does the Operator issue their own ID cards?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.18.3 (g)

  • ขอดูและยืนยันใบอนุญาตประจำตัวว่าถูกต้องหรือไม่หรือ ขอดูตัวอย่าง (Sight and valid ID permit or sample.)

  • บัตรอนุญาตประจำตัวมี/รวมสิ่งต่อไปนี้หรือไม่ (Do ID permits have/include the following):

  • ภาพถ่ายเต็มหน้าของบุคคลนั้น (A full-face image of the individual);

  • ชื่อเต็มของบุคคลนั้น (The individual’s full name);

  • ชื่อนายจ้างของบุคคลนั้น (The individual’s employer name);

  • หมายเลขประจำตัวของบุคคลนั้น (Identification number of the individual);

  • ระบุให้ชัดเจนถึงขอบเขตของเอกสิทธิ์ในการเข้าถึงพื้นที่และการเคลื่อนไหวไปมาของบุคคลนั้น (Clearly indicate the scope of the individuals access and movement privileges);

  • เครื่องมือต่อต้านการปลอมแปลงที่แสดงหลักฐานการแตะต้องสัมผัส (Tamper evident anti- counterfeiting features);

  • ข้อความที่แสดงว่าบัตรอนุญาตนั้นเป็นทรัพย์สินของผู้ประกอบการท่าอากาศยานและจะต้องส่งคืนเมื่อร้องขอ (Statement indicating that the permit is property of the Aerodrome Operator and must be returned when requested;

  • ข้อมูลในการติดต่อในกรณีที่มีผู้พบบัตรอนุญาตที่สูญหาย (Contact information in the event a lost permit is discovered);

  • ลายเซ็นของเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจของท่าอากาศยาน (The signature of the aerodrome authority);

  • ระบุวันหมดอายุไว้ชัดเจน และ (Clearly indicate the expiry date; and)

  • มีขนาดและรูปร่างใหญ่พอที่จะสังเกตเห็นได้ง่ายเพื่อวัตถุประสงค์ในการทักท้วงและรายงาน (Be of sufficient size and appearance to be readily observable for challenge and reporting purposes).

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.18.3

  • ระบบการระบุทราบตัวตนของผู้ประกอบการ(Does the Operator’s ID system):

  • รวมข้อมูลการออกบัตรและควบคุมบัตรพร้อมกับสามารถจัดทำดัชนีได้ (Include issue and control information with an indexing capability);

  • ทำให้สามารถระบุทราบบัตรอนุญาตที่ออกไปแล้วได้อย่างรวดเร็ว (Enable rapid identification of issued permits);

  • ทำให้สามารถยกเลิกบัตรอนุญาตที่สูญหาย/ถูกขโมยหรือไม่สามารถหาคำอธิบายได้นั้น ได้อย่างรวดเร็ว (Enable immediate cancellation of lost/stolen or otherwise unaccounted for permits);

  • ทำให้สามารถจัดทำบัญชีรายชื่อคณะเจ้าหน้าที่ที่มีบัตรอนุญาตและสถานะปัจจุบันของบัตรอนุญาตดังกล่าวให้แก่นายจ้างได้ (Enable production of a list of staff holding permits and the current status of those permits, for an employer.)

  • ขอดูระบบของผู้ประกอบการ (Sight the Operator’s system.) ถ้าเป็นฐานข้อมูลให้ตรวจสอบยืนยันความสามารถในการปฏิบัติหน้าที่ดังกล่าวข้างบน (If it is a database, verify the above functionality.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • Additional benchmarks from the Cargo Operator Security Program

  • Benchmark
  • Enter cargo operator security program reference (e.g 3.10.5)

  • Enter the cargo operator security program requirement:

  • Enter assessment finding

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE - if applicable)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence - if applicable)

  • Assessed level of overall compliance for category

  • บันทึกข้อสังเกต (NOTES)

  • Add photo or text file

สินค้า (CARGO)

สินค้า (CARGO)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.3.5

  • ผู้ประกอบการรับสินค้าจากใคร? (Who does the Operator accept cargo from?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.3.4

  • ผู้ประกอบการได้รับความยินยอมให้ค้นหรือตรวจสอบสินค้าจากผู้ขนส่งอย่างไร? (How does the Operator gain consent for a search or inspection of the cargo from the shipper?)

  • ถ้าผู้ขนส่งสินค้าปฏิเสธไม่ให้ความยินยอม ผู้ประกอบการจะต้องปฏิเสธไม่ขนส่งสินค้ายกเว้นเสียแต่ว่าจะมีการระบุไว้เป็นอย่างอื่นในแผนรักษาความปลอดภัยของพวกเขา (If the shipper refuses consent, the Operator must refuse to transport the cargo, unless otherwise stated in their security programme.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.3

  • ผู้ประกอบการดำเนินการตรวจค้นสินค้าหรือไม่? (Does the Operator conduct cargo screening?)

  • ผู้ประกอบการดำเนินการตรวจค้นสินค้าอย่างไร?(How does the Operator screen cargo?)

  • ให้สังเกตการตรวจค้นที่กำลังดำเนินการอยู่ (Observe screening being undertaken.)

  • ประเด็นที่มีสัญญาณเตือน/ประเด็นที่เกิดจากการตรวจค้นทั้งหมดได้รับการแก้ไขหรือไม่? (Are all alarms/screening issues resolved?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 11.3.3 (b)

  • ผู้ประกอบการเก็บสินค้าไว้ที่ไหน (Where does the Operator store cargo?)

  • ผู้ประกอบการแยกเก็บสินค้าที่ตรวจค้นแล้วออกจากสินค้าที่ยังไม่ตรวจค้นหรือไม่? (Does the operator keep screened and unscreened cargo separate?)

  • ผู้ประกอบการป้องกันการเข้าถึงสินค้าโดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างไร? (How does the Operator prevent unauthorised access to the cargo?)

  • ขอดูมาตรการการรักษาความปลอดภัย (Sight security measures.

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • Additional benchmarks from the Cargo Operator Security Program

  • Benchmark
  • Enter cargo operator security program reference (e.g 3.10.5)

  • Enter the cargo operator security program requirement:

  • Enter assessment finding

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE - if applicable)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence - if applicable)

  • Assessed level of overall compliance for category

  • บันทึกข้อสังเกต (NOTES)

  • Add photo or text file

การควบคุมการเข้าถึง (ACCESS CONTROLS)

การควบคุมการเข้าถึง (ACCESS CONTROLS)

  • ผู้ประกอบการควบคุมการเข้าถึงอาคารสถานที่ของตนหรือไม่? (Does the Operator control access to their facility?)

  • การเข้าถึงสถานที่จำกัดอยู่เฉพาะสำหรับบุคคลที่นำส่งสินค้าหรือบุคคลที่รับสินค้าเท่านั้น ใช่หรือไม่? (Is access restricted to persons delivering or collecting cargo?)

  • มีการควบคุมการเข้าถึงอย่างไร? (How is access controlled?)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.10.1

  • สถานที่ดำเนินการของผู้ประกอบการรวมส่วนหนึ่ง/หลายส่วนของขอบเขตพื้นที่การบิน หรือไม่? (Does the Operator’s facility include a section/sections of the airside area perimeter?)

  • ถ้า เป็นเช่นนั้น ขอบเขตของท่าอากาศยานมีการทำเครื่องหมายไว้ชัดเจนและมีสิ่งกีดขวางทางกายภาพหรือสิ่งกีดขวางตามธรรมชาติป้องกันไว้หรือไม่ (If so, is the perimeter of the aerodrome clearly demarcated and protected by a physical barrier or natural obstacles?)

  • ขอดูสิ่งกีดขวาง (Sight barriers)

  • สิ่งกีดขวางเพียงพอที่จะป้องกันการเข้าไปถึงโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือไม่ (Is the barrier sufficient to prevent unauthorised access?)

  • ในกรณีที่จำเป็น ท่อระบายน้ำเสีย ท่อต่างๆ และอุโมงค์ทั้งหลายมีการป้องกันไม่ให้สามารถเข้าไปถึงได้หรือไม่? (Where necessary, are sewers, ducts and tunnels secured to prevent access?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.5.4 (e)

  • มีการติดป้ายไว้ ณ จุดผ่านเข้าพื้นที่การบินและตามแนวขอบเขตที่แจ้งว่าห้ามเข้าไปยังพื้นที่การบินโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือไม่ (Are signs posted on airside access points and along the perimeter, that notify that unauthorised entry to the airside is prohibited.)

  • ตรวจสอบหาป้าย ณ ที่จุดผ่านเข้าออกและตามแนวขอบสนามบิน (Checks for signage at access points and along the perimeter.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.11.1

  • ถ้าสิ่งกีดขวางไม่สามารถมีได้ มีการติดตามเฝ้าระวังอย่างเพียงพอหรือไม่เพื่อ ตรวจหาและป้องกันการเข้าถึงพื้นที่โดยไม่ได้รับอนุญาต (If barriers are not feasible is there sufficient surveillance in place to detect and prevent unauthorised access?)

  • ตรวจสอบยืนยันมาตรการ (Verify measures.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.5.2 & 7.13.5

  • เส้นแบ่งเขตระหว่างพื้นที่การบินและพื้นที่สาธารณะมีประตูใหญ่รักษาความปลอดภัยและ/หรือมีประตูที่มีล็อคหรือการรักษาความปลอดภัยอยู่หรือไม่ (Are the boundaries between airside and landside areas protected by security gates and/or locked or guarded doors?)

  • ขอดูจุดผ่านเข้าออก (Sight access points.)

  • มีการใช้ระบบอิเล็กทรอนิคส์ควบคุมการเข้าออกหรือไม่? (Are electronic access control systems used?

  • ขอดูระบบ ณ จุด ผ่านเข้าออก (Sight system at access points.)

  • ผู้ประกอบการตรวจสอบประตูใหญ่รักษาความปลอดภัย/ประตูเล็กเป็นประจำแต่บ่อยครั้งเป็นช่วงๆ หรือไม่? (Does the Operator inspect the security gates/doors at regular but frequent intervals?)

  • ขอดูบันทึกหลักฐานของการลาดตระเวนฯ (Sight records of patrols etc.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.13.5 & 7.18.11

  • สำหรับจุดผ่านเข้าออกที่มีเจ้าหน้าที่ควบคุมนั้น (For staffed access control points):

  • มีสำเนาของระเบียบปฏิบัติประจำฉบับปัจจุบันไว้ที่จุดผ่านเข้าออกหรือไม่? (Is a copy of the current SOP for the access point held at the access point?)

  • ขอดูระเบียบปฏิบัติประจำ (Sight SOP.)

  • มีสำเนาของ “บัญชีรายการบัตรอนุญาตที่ต้องหยุดตรวจ” ฉบับปัจจุบัน อยู่หรือไม่? (Is there a copy of the current ‘permit stop list’?)

  • ขอดูบัญชีรายการดังกล่าว (Sight list.)

  • จุดผ่านเข้าออกมีแสงสว่างเพียงพอหรือไม่ (Is the access point adequately illuminated?)

  • จุดผ่านเข้าออกมีอุปกรณ์ที่จำเป็นในการติดต่อสื่อสารและอุปกรณ์รักษาความปลอดภัยที่จำเป็นอยู่หรือไม่ (Is the access point equipped with all necessary communication and security equipment?)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • เอกสารระบุมาตรฐาน (BENCHMARK): NCASP 7.5.4

  • ผู้ประกอบการมีมาตรการอื่น ที่จะใช้ควบคุมการเข้าถึงพื้นที่การบินหรือไม่ (Does the Operator have any other measures to control access to the airside area?)

  • ขอดูมาตรการและขั้นตอนการปฏิบัติเพิ่มเติมใดๆ ที่มี (Sight any additional measures and procedures.)

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE)

  • ข้อคิดเห็น (COMMENTS)

  • Additional benchmarks from the Cargo Operator Security Program

  • Benchmark
  • Enter cargo operator security program reference (e.g 3.10.5)

  • Enter the cargo operator security program requirement:

  • Enter assessment finding

  • ประสิทธิผล (EFFECTIVE - if applicable)

  • ขอดูหลักฐาน (Sight evidence - if applicable)

  • Assessed level of overall compliance for category

  • บันทึกข้อสังเกต (NOTES)

  • Add photo or text file

EXIT BRIEF

EXIT BRIEF ATTENDEES

  • Enter names of inspectors present

  • Inspector
  • Inspector

  • Enter names of cargo representatives present

  • Cargo representative
  • Representative

  • Position

POINTS ADDRESSED IN EXIT BRIEF

  • Checklist of items to be covered

  • NOTES FOR EXIT BRIEF & COMMENTS ON OPERATOR RESPONSE:

NON-COMPLIANCE INTERIM FINDINGS

  • Enter non-compliances

  • Non-Compliance
  • Benchmark reference

  • Nature of non-compliance

  • Select level

  • Enter observations

  • Observation
  • Benchmark reference (optional)

  • Nature of observation

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.