Title Page
-
Site conducted
-
Conducted on
-
Prepared by
-
Location
-
Tarih/Date
-
İstasyon/Station
-
IATA Kodu/IATA Code
-
Handling Firması/Handling Company
-
Haftalık Frekanası/Weekly Frequency
THY A.O. - İSTASYON SÜREÇ GÖZETİMİ / THY INC. STATION PROCESS MONITORING
-
İstasyonda görev alan Ortaklık çalışanı EK.10.67.002 De-icing/Anti-icing El kitabının son revizyonuna sahip midir?<br>Do TK station employee have the latest revision of EK.10.67.002 De-icing/Anti-icing Manual?
-
İstasyonda görev alan Ortaklık çalışanı, FAA/TC HOT tablolarının son revizyonuna sahip midir?<br>Do TK station employee have the latest revision of the FAA/TC HOT tables?
-
İstasyonda görev alan Ortaklık çalışanı LS.67.046 Guidelines for De-icing and Anti-icing on Ground dokümanının son revizyonuna sahip midir?<br>Do TK station employee have the latest revision of LS.67.046 Guidelines for De-icing and Anti-icing on Ground?
-
İstasyonda görev alan Ortaklık çalışanı, de/anti-icing operasyon gözetiminde kullanmak üzere deicing.thy.com uygulamasından yararlanmakta mıdır?<br>Do TK station employee use deicing.thy.com for monitoring the de/anti-icing operations?
-
İstasyonda de/anti-icing operasyon gözetimi için görevlendirilmiş de/anti-icing eğitimine sahip en az iki Ortaklık çalışanı mevcut mudur?<br>Is there minimum two de/anti-icing certified TK employee at the station for monitoring the de/anti-icing operations?
-
Sertifikalı personel sayısını belirtiniz.Specify the number of certified personnel.
-
Sertifikalı personel sayısını belirtiniz.Specify the number of certified personnel.
-
İstasyonda görev alan Ortaklık çalışanı, de-icing/anti-icing özelindeki güncel hizmet anlaşmasına sahip mi?<br>Do TK station employee have the latest de/anti-icing service contract?
-
İstasyonda görev alan Ortaklık çalışanı, de-icing/anti-icing özelindeki gider kalemlerine ilişkin bilgiye sahip mi?<br>Do TK station employee have the information about de-icing/anti-icing expenses?
-
De-icing/Anti-icing uygulaması yapılacak sahaya, THY sorumlu personelinin nezaret etmesi için giriş izni var mı?<br>Do Turkish Airlines personnel have permission to enter De-icing/Anti-icing area in order to supervise?
ANLAŞMALI YER HİZMETLERİ KURULUŞU - SÜREÇ GÖZETİMİ CONTRACTED HANDLING COMPANY - PROCESS MONITORING
PROSEDÜR VE DOKÜMANTASYON PROCEDURE AND DOCUMENTATION
-
De/anti-icing operasyon sürecine herhangi bir üçüncü taraf firma dahil midir?<br>Is there any third party company involved in the de/anti-icing operations?<br>
-
Evet ise, ilgili firma adını ve firmanın sağladığı hizmeti belirtiniz. If yes, what is the name of the company, and the service they provide:
-
De/anti-icing hizmet sağlayıcısı, üçücü taraf firmanın dahil olduğu hizmetler için herhangi bir gözetim programına sahip mi?<br>Does the de/anti-icing service provider have a monitoring program for the services provided by third party company?<br>
-
Son gerçekleştirilen gözetim tarihini belirtiniz. Specifty the date of the last monitoring performed.
-
Son gerçekleştirilen gözetim tarihini belirtiniz. Specifty the date of the last monitoring performed.
-
De/anti-icing hizmet sağlayıcısına ait De/Anti-icing El Kitabı, güncel DK.39.009 AS6285 Aircraft Ground De-icing/Anti-icing Processes, DK.39.010 SAE AS6286 Training and Qualification Program for De-icing/Anti-icing of Aircraft on the Ground ve DK.39.015 SAE AS6332 Aircraft Ground De-icing/Anti-icing Quality Management dokümanlarına uygun olarak revize edilmiş midir?<br>Is the de/anti-icing service provider's De/Anti-icing Manual updated in accordance with the latest DK.39.009 AS6285 Aircraft Ground De-icing/Anti-icing Processes, DK.39.010 SAE AS6286 Training and Qualification Program for De-icing/Anti-icing of Aircraft on the Ground and DK.39.015 SAE AS6332 Aircraft Ground De-icing/Anti-icing Quality Management?
-
De/anti-icing hizmet sağlayıcısı, DK.34.003 FAA Holdover Time Guidelines/Transport Canada HOT tablolarının son revizyonuna sahip midir?<br>Does the de/anti-icing service provider have the latest revision of DK.34.003 FAA Holdover Time Guidelines/Transport Canada HOT tables?
-
De/anti-icing hizmet sağlayıcısı tarafından istasyon özelinde hazırlanmış bir lokal prosedür mevcut mudur?<br>Is there a local procedure documented by the de/anti-icing service provider at their station?
-
İstasyonda gerçekleştirilen son IATA DAQCP denetiminde herhangi bir bulgu tespit edildi mi?<br>Is there any finding identified during the last IATA DAQCP audit?
-
Eğer bulgular henüz kapatılmadı ise, bu uygunsuzlukların neden düzeltilmediğini belirtiniz. Please explain the reason why the findings, which are still open, have not been closed.
-
Eğer bulgular henüz kapatılmadı ise, bu uygunsuzlukların neden düzeltilmediğini belirtiniz. Please explain the reason why the findings, which are still open, have not been closed.
-
İlgili meydanda, yapılacak uygulama yöntemi için kokpit ve yer ekibi arasında mutabakat sağlamaya yönelik bir iletişim yöntemi ranımlı mı? (VHF frekansı, head-set, mesaj panosu, vb.)<br>Is there a defined method of cıommunication between the cockpit and ground crew to reach mutual agreement? (VHF, head-set, message panel, etc.)
EĞİTİM VE YETKİNLİKLER TRAINING AND QUALIFICATIONS
-
Operasyonda görevlendirilmiş yetkili personel sayısını belirtiniz. The number of qualified personnel assigned to operation.
-
Operasyonda görevli personelin yaptıkları işin niteliğine uygun geçerli sertifikaları var mı?<br>Do the staff assigned to the operation have valid certificates compatible with their tasks?
-
Eğitim geçme notunu belirtiniz. Specify passing rate for training.
-
Eğitim geçme notunu belirtiniz. Specify passing rate for training.
-
De-icing/Anti-icing operasyonunda görev alan personelin eğitim ve yetkinlik kayıtları arşivleniyor mu?<br>Are training and qualification records of personnel in charge of De-icing/Anti-icing operation archieved?
-
Operasyonda görevli personelin (süpervizör), İngilizce bilgisi kokpit ekibi ile iletişim kurabilecek düzeyde midir?<br>Does the supervisor on duty have a sufficient level of English to communicate with the cockpit crew?
-
Yeterlidir ve ulusal/uluslararası geçerli sınav belgesi bulunmaktadır. He/she is proficient in English, and holds valid national/international exam certificate.
-
Yeterlidir ve firma içinde seviye tespit sınavı ile başarılı kabul edilmiştir. He/she is proficient in English, and has a passing result of an in-house exam.
-
Yeterlidir ancak herhangi bir sınava tabi olmamıştır. He/she is proficient in English, but no exam result is available.
-
Yeterli değildir. He/she is not proficient in English.
Page 3
DE-ICING/ANTI-ICING SIVILARI DE-ICING/ANTI-ICING FLUIDS
-
Stoklarda, bulunan bölgenin şartlarına uygun ve yeterli miktarda sıvı tipi mevcut mu?<br>Is there sufficient amount of fluids inventory compatible with the conditions of the region?
-
İstasyonda bulunan sıvılara ait bilgileri belirtiniz. Enter the fluid inventory information.
-
Sıvı Tipi/Fluid Type:
-
Markası/Brand:
-
Parti Numarası/Batch Number:
-
Son Kullanma Tarihi/Exp Date:
-
Sıvı üreticisi tarafından verilen her sıvı dağıtımı/partisi için sıvı dağıtım belgeleri (Uygunluk Sertifikası/Analiz Sertifikası vb.) istasyonda gözetim maksatlı kayıt altında tutulmalıdır. Bu kayıtlar arşivleniyor mu?<br>Fluid release documents (Certificate of Conformance/Certificate of Analysis, or equivalent) received from the fluid manufacturer for each fluid delivery/batch should be retained by station for inspection purposes. Are these records archieved?
-
İstasyonda bir önceki sezon kullanılan sıvı tipi ve miktarını belirtiniz. The fluid type and amount that was used last season at the station.
-
Operasyon günlerinde de-icing/anti-icing aracındaki nozülden numune alınarak refraktif indeks kontrolleri yapılıyor mu? Bu sonuçlar kayıt altında tutuluyor mu?<br>(Araçta karışım sistemi mevcut değil ise, refraktif indeks kontrolü için araç tankından sıvı numunesi alınabilmektedir.)<br>Are concentration checks (refractive index checks) carried out on operation days on fluid samples taken from de-icing/anti-icing vehicle nozzles, and are the results recorded?<br>(If the vehicle has no mixing system, the sample can be taken from its tanks.)
-
De-icing sezonu boyunca, de-icing/anti-icing aracındaki nozülden numune alınarak periyodik olarak refraktif indeks kontrolleri yapılıyor mu? <br>(Araçta karışım sistemi mevcut değil ise, refraktif indeks kontrolü için araç tankından sıvı numunesi alınabilmektedir.)<br>Are refractive index checks performed periodically throughout the deicing season on fluid samples taken from vehicle nozzles, and are the results of these checks recorded?<br>(If the vehicle has no mixing system, the sample can be taken from its tanks.)
-
Tip I sıvısından numune alınarak sıvıların sezon öncesi kontrolleri gerçekleştiriliyor mu? Bu test sonuçları kayıt altına alınıyor mu?<br>Are pre-season fluid checks carried out on Type I fluid samples, and is the result recorded?
-
Tip I Sıvısı Sezon Öncesi Kontrol Tarihi: Type I Fluid Pre-Season Check Date
-
Tip I Sıvısı Sezon Öncesi Kontrol Tarihi: Type I Fluid Pre-Season Check Date
-
Tip II veya IV sıvılarından numune alınarak sezon öncesi laboratuvar testleri gerçekleştiriliyor mu? Bu test sonuçları kayıt altına alınıyor mu?<br>Are pre-season fluid laboratory checks performed on Type II or IV fluid samples, and is the test results recorded?
-
Tip II, IV Sıvıları Sezon Öncesi Kontrol Tarihi: Type II, IV Fluids Pre-Season Check Date
-
Tip II, IV Sıvıları Sezon Öncesi Kontrol Tarihi: Type II, IV Fluids Pre-Season Check Date
-
Handling firması laboratuvar raporlarını değerlendirebilecek gerekli tüm veriye/bilgiye sahip mi? (Örneğin, Test Metotları ve Sıvı Limitleri)<br>Does the handling company have all necessary data in order to evaluate the laboratory reports? (E.g. Test Methods and Fluid Limits)
DE-ICING/ANTI-ICING TESİSLERİ DE-ICING/ANTI-ICING FACILITIES
-
Sıvıların stoklandığı mahal, saklama koşullarına uygun mu? Özellikle güneşin ve rüzgarın olumsuz etkilerine karşı tedbirler alınmış mı? Is the area in which the fluids are stored proper according to storage requirements? Specifically, are precautionary measures taken against the negative effects of the sun and wind?
- Sabit Tanklar/Fixed Tanks
- Mobil Tanklar-Araç Tankları/Mobile Tanks-Trailer
- Küp Konteyner-Varil/Cubic Container-Barrels
-
Tankların Sayısı: Number(s) of tanks Toplam kapasite: Total capacity
-
Tankların Sayısı: Number(s) of tanks Toplam kapasite: Total capacity
-
Tankların Sayısı: Number(s) of tanks Toplam kapasite: Total capacity
-
Depoda ölçülen Tip I,II veya IV sıvılarından alınan refraktif indeks ve sıvı/su karışım değerleri sıvı üreticisinin belirttiği limitleri karşılıyor mu? Gözetim sürecinde depolama tanklarından sıvı örnekleri alarak refraktif indeks kontrolü yapınız. Gözetim sürecinde Tip I, II veya IV sıvılarının ölçümlenen R/I veya Brix değerlerini yazınız. Is the refractive index of samples taken from Type I, II or IV fluid and fluid/water mixtures measured at storage, within the required limits provided by the fluid manufacturer? Perform a refractive index check during the monitoring from storage tanks selected for fluid sampling. Enter R/I or Brix values of Type I, II or IV fluid measured during the monitoring.
-
Sıvı Tipi: Fluid Type Numunenin Alındığı Yer: Sample taken from Beklenen Karışım Miktarı: Expected mixture rate Ölçülen R/I veya Brix değeri: R/I or Brix value measured R/I veya Brix limitleri (alt-üst): R/I or Brix limit (min-max)
-
Tüm depolama tankları ve ikmal girişleri sıvı tipi ve karışım oranları (sıvı/su karışımları) ile etiketlenmiş midir?<br>Are all storage tanks and filling ports labelled for fluid type and mixture rates (for fluid/water mixes)?
Page 4
EKİPMANLAR EQUIPMENTS
-
Araç özelliklerini belirtiniz. Specify features of vehicle.
-
Üretici: Manufacturer Model: Model Bu modele ait toplam araç sayısı: Total number of vehicle of this model
-
Tank1 Sıvı Tipi: Fluid Type Karışım Oranı: Mixture Rate Sıcaklık °C/°F Temp. °C/°F Tank2 Sıvı Tipi: Fluid Type Karışım Oranı: Mixture Rate Sıcaklık °C/°F Temp. °C/°F Tank3 Sıvı Tipi: Fluid Type Karışım Oranı: Mixture Rate Sıcaklık °C/°F Temp. °C/°F Tank4 Sıvı Tipi: Fluid Type Karışım Oranı: Mixture Rate Sıcaklık °C/°F Temp. °C/°F
-
De-icing/Anti-icing hizmetinde kullanılacak araç ve ekipmanların tüm sistemleri faal durumda mı?<br>Are all systems of vehicles and equipment operational?
-
De-icing/Anti-icing hizmetinde kullanılacak aracın özellikleri, uygulama yapılacak uçağın gerekliliklerini karşılıyor mu? (özellikle sepet yüksekliği,vb.) Are the specifications of vehicles to be used for De-icing/Anti-icing services fulfilling the requirements of the aircraft? (Particularly the height of the basket, etc.)
- Sadece dar gövde/Only narrow body
- Dar ve geniş gövde/Narrow and wide body
-
Isıtılan sıvı ve su karışımlarının nozülde 60°C (140°F) ve üzerinde olduğu nasıl temin/teyit edilmektedir? How is it ensured that the temperature of the heated fluids and fluid mixtures is at or above 60°C (140°F) at the nozzle?
- Nozüldeki sıcaklık sensörü (örn. termometre)/ a temperature sensor (e.g. a thermometer) is installed at or near the nozzle
- Tanktaki ve nozüldeki sıvı su karışım oranları ölçülüp sezon boyunca birçok kez kayıt altına alınır ve her iki sıcaklık verileri birbiriyle uyuşmaktadır / the temperature of fluid/water mixtures in the tank and at the nozzle is measured and recorded several times during the season and both temperature readings are correlated
- Diğer/Other
-
Sıvılar nasıl karıştırılmaktadır? How is fluid mixed?
- Otomatik karışım sistemi / Automatic mixing system
- Araçta yer alan orantılı karışım sistemi / Vehicle proportional mixed system
- Manuel olarak / Manually in vehicle
- Depolama tesislerinde / In storage facilities
- Sıvı üreticisi tarafından önceden karıştırılmış sıvı (kullanıma hazır sıvı) / Premix from manufacturer ("ready to use" fluid)
-
De-icing/Anti-icing hizmetinde kullanılacak aracın periyodik bakımları ve sezon öncesi kontrolleri, tüm sistemleri kapsayacak şekilde yapılmış mı? Kayıt altına alınmış mı?<br>Have the vehicles that are to be used for De-icing/Anti-icing had their periodic maintenance and pre-season controls comprehensively? If so, has it been recorded?
-
En son yapılan bakım tarihi: Last performed maintenance date
-
En son yapılan bakım tarihi: Last performed maintenance date
-
Araçların pompa, nozül gibi kısımlarında tamir, değişim, vb. yapıldığında sıvı kalitesinin negatif etkilenmemesi adına sıvı numunesi alınarak laboratuar analizleri gerçekleştiriliyor mu? Bu test sonuçları kayıt altına alınıyor mu?<br>NOT: Gerekiyorsa, geçen sezona ait bakım kayıtlarını gözden geçiriniz. (Tip I sıvıları için uygulanmaz.)<br>Is a procedure available, which requires a sampling and laboratory analyses of sample(s), when work is accomplished on parts (e.g. pumps, nozzles, etc.) of the vehicle fluid system, which could negatively influence the fluid quality and are records available.<br>Note: If necessary, review last season event checks (N/A for Type I only)
-
Refraktometre ve pH ölçüm aletinin kalibrasyonu periyodik olarak yapılıyor mu, kalibrasyon bilgileri kayıt altında tutuluyor mu?<br>Are refractometers and pH meters calibrated periodically, and is the calibration info recorded?
-
Viskozite kontrolü için düşen top yöntemi kullanılıyorsa referans sıvısının kullanım tarihi geçerli midir?<br>If falling ball method is used for measuring viscosity, are the reference fluids within the expiry date?
-
En son yapılan bakım tarihi: Last performed maintenance date
-
En son yapılan bakım tarihi: Last performed maintenance date
-
Sepet ve sürücü arasında çift yönlü iletişimi sağlayan ekipman mevcut mudur?<br>Is there a two-way communication equipment between the basket and driver cabin?
-
De/anti-icing uygulaması uçak motorları çalışır durumda icra ediliyor ise iletişim gereklilikleri nasıl karşılanmaktadır?<br>(Kesintisiz görsel sinyaller veya benzeri ekipmanlar ve Kokpit ekibi ile kesintisiz sesli/sözlü iletişim)<br>If the de/anti-icing operation is carried out with engines running, what is the communication method in place?<br>(Continuous visual aircraft stop signals or equivalent, and continuous voice communication with flight crew)
-
De/anti-icing hizmet sağlayıcısı, de/anti-icing operasyonunda alternatif yöntemleri (basınçlı hava, basınçlı hava ile de-icing işlemi, manuel yöntemler, vb.) uygulamak için gerekli ekipmana sahip midir?<br>Does the handling company have the necessary equipment to perform alternative deicing methods (forced air, forced air with fluid injection, manual methods)?
-
Motor ve iniş takımlarındaki kirliliğin giderilmesi işleminde, de/anti-icing hizmet sağlayıcısının sıcak hava uygulama kabiliyetini belirtiniz. Which method is used by the de/anti-icing service provider for removing contamination from engines and landing gears?
- Özel Sıcak Hava Ekipmanı Tedariği /Specialized Hot Air Equipment
- ACU
- Hizmet Sağlanmamaktadır / Hot Air Service Not Available
-
De/anti-icing hizmet sağlayıcısı; el ile kontrol, şeffaf buz kontrolü, vb. gibi özel kontrolleri gerçekleştiriyor mu?<br>Does the handling company have the capability to perform special checks such as tactile checks on wings, clear ice check?
-
Operasyonda görevli personelin kullanımı için Kişisel Koruyucu Ekipmanları (koruyucu kıyafet, eldiven, gözlük, vb.) mevcut mu?<br>Is personal protective equipment (protective clothing, glove, glasses ,etc.) available for the staff involved in operations?
MEYDAN AERODROME
-
İstasyonda de-icing/anti-icing operasyonun gerçekleştirildiği bölgeleri belirtiniz. Specify the areas that de/anti-icing operation carried out.
- Havalimanı otoritesi tarafından ayrılmış alan / Pads designated by airport authority
- Park pozisyonu / Parkin position
- Pist başı / Runway threshold
OPERASYON SÜRECİ OPERATION PROCESS
-
GÖZLEM TARİHİ&SAATİ: MONITORING DATE&TIME
-
UÇUŞ NUMARASI: FLIGHT NUMBER
-
KUYRUK ADI: REG NO
-
Yapılan işin niteliğine uygun emniyet tedbirleri alınmış mı?<br>Have precautionary measures that are compatible with the task been taken?
-
Operasyonda Kişisel Koruyucu Ekipmanlarının (koruyucu kıyafet, eldiven, gözlük, vb.) kullanımı sağlanıyor mu?<br>Is the usage of Personal Protective Equipment (protective clothing, glove, glasses, etc.) ensured?
-
İstasyonda De-icing/Anti-icing operasyon sürecinde gözlemlenen De-icing/Anti-icing sıvılarına ait bilgileri belirtiniz. De-icing/Anti-icing fluid information that has been observed during the supervision of De-icing/Anti-icing operation at the station.
-
Uygulama Tipi<br>Application Method
-
Sıvı Tipi<br>Fluid Type
-
Karşım Oranı Mixture Rate
-
Uygulama Bölgesi Applied Surfaces
DE-ICING/ANTI-ICING ARACI TESPİTLERİ DE-ICING/ANTI-ICING VEHICLE FINDINGS
-
Operasyon sürecinde araçlar özelinde gözlemlediğiniz tespitleri belirtiniz. İlgili sistemler; Çalışıyor ise √işaretleyiniz. Specify the findings you observe in the vehicles during the operation. If the relevant system is operating properly, Put √sign
- İşlevsel aydınlatma sistemi / Functional lighting system
- İşlevsel silecek sistemi / Functional wiper system
- İşlevsel ısıtma sistemi / Functional heating system
- Aydınlatma lambaları (Sepet veya teleskop nozül)/ Working lights (basket or telescope nozzle)
- Yangın söndürücü-Yangın söndürücü sistemi / Fire extinguisher-Fire extinguisher system
- Vinç (korozyon) / Boom (corrosion)
- Mesafe sensörü veya Sepet tamponu / Proximity sensor or Basket bumper
- Diğer / Other
-
De-icing/Anti-icing operasyonu nerede gerçekleşmektedir? Eğer De-icing/Anti-icing uygulaması park pozisyonunda uzak bir bölgede gerçekleşiyor ise, uçağa doğru şekilde De-icing/Anti-icing uygulandığı ve uygun yüzeylerin buz, sulu kar ve kardan temizlendiği kim tarafından garantilenmektedir? Where is De-icing/Anti-icing Operation carried out? If De-icing/Anti-icing operation is carried out an area away from the gate, who certifies that the aircraft has been correctly De-iced/Anti-iced?
- Kapı/Körük/Park Pozisyonu / Gate/Stand/Parking Position
- Pushback sonrası / After Pushback
- Açık/Merkezi Park Pozisyonu / Remote/Centralized Position
- Taksi Yolu Bitişinde / End of Taxi-way
- Diğer / Other
-
Motor Çalışıyor<br>Engine Running
-
Motor Çalışıyor<br>Engine Running
-
Motor Çalışıyor<br>Engine Running
-
Motor Çalışıyor<br>Engine Running
-
Motor Çalışıyor<br>Engine Running
NUMUNE SIVI KONTROLLERİ -
Numune Sıvı Kontrolleri(Görsel Kirlilik Kontrolü, Refraktif İndeks Kontrolü, pH değeri kontrolü) Saf sıvı ve sıvı/su karışımlarından alınan refraktif indeks değerleri sıvı üreticisinin belirttiği limitleri karşılıyor mu? Gözetim sürecinde Tip I, II veya IV sıvılarının ölçümlenen R/I veya Brix değerlerini yazınız. Fluid Sample Checks (Visual Contamination Check, Refractive Index Check, pH-value check) Is the refractive index of samples taken from undiluted fluids and fluid/water mixtures, as measured in the field, within the required limits provided by the fluid manufacturer? Enter R/I or Brix values of Type I, II or IV fluid measured during the monitoring.
-
Sıvı Tipi<br>Fluid Type
-
Numunenin Alındığı Yer Sample Taken From
-
Beklenen Karışım Miktarı Expected Mixture Rate
-
Ölçülen R/I veya Brix Değeri R/I or Brix Value Measured
-
R/I veya Brix Limitleri (alt-üst) R/I or Brix Limits (min-max)
FLUID SAMPLE CHECKS
NOTLAR NOTES
-
Notları bu alanda belirtebilirsiniz.