Title Page

  • Site conducted

  • Conducted on

  • Prepared by

  • Location

Documento # 59 Registro semanal de saneamiento <br>Weekly Sanitation Log

Pack + Área de Cosecha Manual Pack + Hand Harvest Area

  • Concentración de la solución desinfectante (por tira reactiva) Sanitizer solution concentration (per test strip)

  • Limpie y desinfecte la báscula de embalaje Clean & Sanitize Packing Scale

  • Clean Cooler (enfriador de pared / gabinete) Clean Cooler (wall / cabinet cooler)

  • Limpie los vehículos que no tengan superficies en contacto con alimentos Clean vehicles that without food contact surfaces

Área de cosecha (automatizada) Harvest Area (Automated)

  • Concentración de la solución desinfectante (por tira reactiva) Sanitizer Solution Concentration (per test strip)

  • Limpie y desinfecte cualquier escritorio, computadoras, teclados, paneles táctiles, etc. Clean & Sanitize any harvest area desk, computers, keyboards, touchpads etc

Growout Area

  • Desagües desinfectados <br>Sanitized Drains

  • Pisos desinfectados Sanitized Floors

Área de Embalaje y Almacenamiento de Productos Secos Packaging & Dry Goods Storage Area

  • ¿Inspeccionó el área y limpió según fuera necesario? Did you inspect area and clean as needed?

Área de Tienda y Mantenimiento Shop and Maintenance Area

  • ¿Comprobó si hay signos de actividad de plagas (internamente)? Did you check for signs of pest activity (in-house)

Baños / Bathrooms

  • Concentraciones de solución desinfectante (por tira reactiva) Sanitizer solution concentrations (per test strip)

  • Desagües de piso desinfectados Floor Drains Sanitized

Área de descanso y oficinas Break Area & Offices

  • Verifique la actividad de plagas: haga un registro de NUOCA si lo observa. Check for Pest activity - do NUOCA log if observed.

Documento # 59a Bitácora Semanal de las Áreas de Instalaciones Generales Document # 59a General Facilities Areas Weekly Log

Área de almacenamiento y dosificación de fertilizantes Fertilizer storage & dosing area

  • ¿Esta zona fue barrida? Did this area get swept?

  • ¿Se limpiaron los desagües del piso en esta área? <br>Did the floor drains get cleaned in this area?

  • ¿Inspeccionó esta área en busca de materiales vencidos? Did you inspect this area for expired materials?

  • ¿Hay algo almacenado en el suelo en esta zona? Is there anything stored on the ground in this area?

Taller de mantenimiento y salas de máquinas Maintenance shop & mechanical rooms

  • ¿Esta zona fue barrida? Did this area get swept?

  • ¿Se limpiaron los desagües del piso en esta área? <br>Did the floor drains get cleaned in this area?

  • ¿Inspeccionó esta área en busca de materiales vencidos? Did you inspect this area for expired materials?

  • ¿Hay algo almacenado en el suelo en esta zona? Is there anything stored on the ground in this area?

Almacenamiento de embalajes Packaging Storage

  • ¿Esta zona fue barrida? Did this area get swept?

  • ¿Se limpiaron los desagües del piso en esta área? <br>Did the floor drains get cleaned in this area?

  • ¿Inspeccionó esta área en busca de materiales vencidos? Did you inspect this area for expired materials?

  • ¿Hay algo almacenado en el suelo en esta zona? Is there anything stored on the ground in this area?

Muelle de carga Loading Dock

  • ¿Esta zona fue barrida? Did this area get swept?

  • ¿Se limpiaron los desagües del piso en esta área? <br>Did the floor drains get cleaned in this area?

  • ¿Inspeccionó esta área en busca de materiales vencidos? Did you inspect this area for expired materials?

  • ¿Hay algo almacenado en el suelo en esta zona? Is there anything stored on the ground in this area?

Armarios de suministros Supply Closets

  • ¿Esta zona fue barrida? Did this area get swept?

  • ¿Se limpiaron los desagües del piso en esta área? <br>Did the floor drains get cleaned in this area?

  • ¿Inspeccionó esta área en busca de materiales vencidos? Did you inspect this area for expired materials?

  • ¿Hay algo almacenado en el suelo en esta zona? Is there anything stored on the ground in this area?

Estación de carga de carretillas elevadoras Forklift Charging Station

  • ¿Esta zona fue barrida? Did this area get swept?

  • ¿Se limpiaron los desagües del piso en esta área? <br>Did the floor drains get cleaned in this area?

  • ¿Inspeccionó esta área en busca de materiales vencidos? Did you inspect this area for expired materials?

  • ¿Hay algo almacenado en el suelo en esta zona? Is there anything stored on the ground in this area?

59b Desinfección semanal de salas de descanso y vestuarios 59b Weekly Sanitization of Break & Locker Rooms

  • ¿Limpió el interior del microondas, el interior del refrigerador / congelador y los caños del enfriador de agua / calentador? Did you wipe down the microwave insides, refrigerator/ freezer insides, and the water cooler / heater spouts?

  • ¿Retiró los materiales vencidos, incluidos los alimentos viejos en los refrigeradores? Did you remove expired materials including old food in the refrigerators?

  • ¿No se almacena nada directamente en el suelo? <br>Nothing is stored directly on the floor?

  • ¿No hay signos de plaga? Revise detrás de los estantes, refrigeradores, etc. y tome nota de cualquier problema y acciones correctivas. <br>There are no signs of pest? check behind shelves, fridges etc and note any issues & corrective actions.

59c Registro semanal de desinfección del baño 59c Weekly Bathroom Sanitization Log

  • ¿Limpió y desinfectó los pisos? Did you clean and sanitize floors?

  • ¿Limpió y desinfectó los desagües del piso? Did you clean and sanitize floor drains?

  • ¿Fregaste inodoros? Did you scrub toilets?

  • ¿Limpiaste fregaderos? Did you clean sinks?

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.