Title Page

  • Document No.

  • Audit Title

  • Client / Site

  • Conducted on

  • Prepared by

Documents list 文件清单

  • Verify order/核对订单

  • Verify purchase Folder, specifications and drawings/核对采购文件夹,说明和图纸

  • Verify supplier has and is using Product Quality Plan/检测供应商有产品质量计划并正在使用

  • Verify supplier quality file/检查供应商质量文件

Applicable qualifications 运用资质

  • Verify qualification up to date (Welders qualifications,NDT) /核对资质到的日期(焊工资格,NDT)

  • Verify blasting and painting staff have sufficient experience to be competent for the job (No rookie) / 验证喷砂和喷漆人员是否有足够的经验胜任该工作

  • Verify panels (Baffles) installation team have sufficient experience to be competent for the job (No rookie) / 核对消音片安装团队有足够的经验能胜任工作

Specification 规范说明

  • Verify General Fabrication requirements are identified and applied.(389A4331) /核对通用的加工要求被识别和实施。

  • Verify supplier has measured and recorded all CTQ dimensions on the GE Outline drawing/检测供应商测量并记录了GE缩略图上所有关键尺寸记录.

  • Perform random sample of CTQ dimensions/对CTQ尺寸进行随机抽样

  • Verify paint system specification/核对油漆系统规范

  • Verify SDR list and check the details and take evidence for action implemented/核对SDR清单,检查SDR中的细节并提供实施的证据

Casing (Outside) 箱体(外侧)

  • All welds are in accordance with the drawings of weldings/所有的焊缝都是按照图纸焊接的

  • Check Sikaflex caulk between stich welds, if applied. /检查间断焊中的硅胶使用,如果适用

  • Check records of trial assembly of each part with next part/检查每个部件和下一个部件的预组装记录

  • Check pressures tapes as per drawings/根据图纸检查压力管(定位尺寸,螺纹规)

  • Check pressures tapes surface and inside (without paint or particules)/检查压力管表面和内侧(没有油漆或渣滓)

  • Check the Casing (Outside) paint/检查箱体外表面油漆

  • Check by sampling that thickness and adherence of paint are coherent with paint specification/抽样检查油漆厚度和油漆的粘附力与油漆规范一致

  • No lack of paint on surface with difficult access (inside profiles, stiffener …)/在难油漆的表面(内部型钢,支撑….)没有漏漆

  • Water retention elimniated (transport and assembly position)/排除水堆积(运输和安装的位置)

  • Wing-Hatch using ASTM A325 OR A490 bolt. Need apply section 8.2.1. Turn of the nut method. 1/3 turn after initial tightening. / 机翼舱门, 使用ASTM A325或A490螺栓。需要应用第8.2.1节。转动螺母法。初次拧紧后转动1/3圈。

Lifting lugs 吊耳

  • All welds are in accordance with the drawings of weldings/所有的焊缝都是按照图纸焊接的

  • Each lifting point shall have a unique number stamped and reported on NDT records/每个吊点要有唯一的一个敲击的号码并且在报告在NDT记录中

  • 100% PT on bending of lifting lug./在吊耳折弯处100% PT

  • 100% MT on lifting lug according to the 389A4114. /在吊点上100% MT(MSD)

Casing (Inside) 箱体(内部)

  • All welds are in accordance with the drawings of weldings/所有的焊缝都是按照图纸焊接的

  • Flanges butt weld shall be full penetration, grinded flat in junction surface./法兰的对接焊应该全焊透,连接面打磨平

  • Cleanliness : Asbence of dust, cauliflowering, spatters or welding slags …) /清洁度:没有灰尘,渣滓或焊接飞溅…)

  • No foreign matter retention on internal insulation/在内保温上没有外来物堆积。

  • Check all mixt welds SS/CS shall be paint, SS sheets not paint neither blasted/检查所有混合的焊缝(碳钢与不锈钢)需要油漆,不锈钢不油漆和喷砂

Insulation and Installation of liner sheet 保温和内衬板安装

  • 389A4331P360: The positioning tolerance of studs on a scallop bar is ± 0.02" [0.5 mm]. The positioning tolerances of assembled studs/scallop bars to mating ductwork is ± 0.06" [1.5 mm]. These tolerances are not cumulative. / 扇形板上的钩钉的位移偏差应是±0.02”[0.5mm]。组装好的钩钉/扇形板到邻近烟道上的位移公差是±0.06”[1.5mm]。这些公差不可累计。

  • 389A4331P409: Stainless steel sheets shall be degreased. / 不锈钢板应去除油脂。

  • 389A4331P418: All stiffeners and flex seal clamp bars shall be plasma cut or laser cut. / 所有加强筋都要使用等离子切割或激光切割。

  • 389A4331P421: Hand torch cutting is not allowed. / 不允许手动火焰切割。

  • 389A4331P442: Liner sheet/plate shall be laser or water cut. / 内衬板要使用激光或水切割。

  • 389A4331P448: After the liner plates have been assembled, lubricate the studs and nuts with anti-seize. Torque tighten the nut to 25-30 ft-lbs [34-41 N-m] (do not exceed 30 ft-lbs [41 N-m]) using a calibrated torque wrench, and then loosen the nut by rotating it back 180°. This is critical to allow thermal expansion of the liner plates. Tack weld nut to stud as shown in Figure 1. / 衬板安装好后,应用抗咬合剂润滑螺栓和螺母。用校准好的转矩扳手拧紧螺母达到25-30ft-lbs[34-41 N-m](不超过30ft-lbs[41 N-m]),然后回拧180度松开螺母。这对于允许衬板膨胀是至关重要的。按图1所示把螺母点焊到螺柱上。

  • 389A4331P466: The insulation is to remain dry at all times. Any insulation that has been wet shall be replaced. / 保温材料应始终保持干燥。潮湿的保温材料应被替换。

  • 389A4331P472: The insulation width shall be 0.5 in [12.7 mm] wider than space for spaces 12 in [304.8 mm] or The insulation width shall be 1 in [25.4 mm] wider than space for spaces wider than 12 in [304.8<br>mml. / 如果宽度小于12in[304.8mm],保温材料宽度应比其宽0.5in[12.7mm]。如果宽度大于12in[304.8mm],保温材料宽度应比其宽1 in[25.4mm]。

  • 389A4331P475: The insulation shall be compressed (between liner plates and the shell plate) as indicated in the Table 1. The total thickness of insulation shall be the calculated thickness needed to maintain the maximum mean skin temperature plus the amount of compression specified in Table 1. For example, if 4 inches [101.6 mm] of insulation is required, 4.5 inches [114.3 mm] of insulation (uncompressed) shall be used to meet the requirements of Table 1. / 保温材料(在衬里板和壳体板之间)应按照表1中的规定进行压缩。保温材料的总厚度应为维持最大平均表面温度所需要的计算厚度加上表1中规定的压缩量。例如,如果需要4 in[101.6mm]的保温材料,那么就需要4.5in[114.3 mm](未压缩)的保温材料,以满足表1中的要求。

  • According to the requirements of the insulation drawing, 409CB (NB) welding material must be used for welding the inner lining plate made of 409 material/按照保温图纸的要求,409材质的内衬板的焊接是否使用了409CB(NB)的焊材。

Expansion Joint 膨胀节

  • Check the size of the expansion joint. / 检查膨胀节尺寸

  • Verify that the expansion joint is installed according to the drawing requirements. / 验证膨胀节按图纸的要求进行安装

  • 389A3441P457: Belt bar nuts shall be torqued to 20 ft-lbs [27 N-m] using a calibrated torque wrench, then tack welded. Belt must be protected from sparks/splatter. / 用校准好的转矩扳手拧紧膨胀节带压条螺母达到20ft-lbs[27 N-m],然后点焊。要保护膨胀节带不受焊接飞溅污染。

  • Touch - up shop welded bolts/nuts with cold galvanization as per ASTM A780. / 用冷镀锌修复车间焊接螺栓/螺母。

  • Do not weld the nuts at shipping braces. / 焊接支撑的螺母不要焊接。

  • Batten strips need blurred in order to avoid to cut the belt. /板条的边角打磨成圆形,避免切坏皮带。

  • If the expansion joint installed in two sections,it shall be integrally assembled, and its dimensions shall be measured to control the installation clearance. / 如果伸缩缝分两段安装,则应将其整体组装,并测量其尺寸以控制安装间隙。

  • Per GE drawing 146E4752 expansion joint GA, expansion joint installation need with<br>nut tack weld with backing bar. / 按照146E4752 膨胀节通用布置图要求,膨胀节安装需要按图纸要求点焊螺母与垫板。

Shipping 发运

  • Check supply and description on packing list of SS wahsers required by drawings for compression/检查提供和在包装清单上描述图纸上要求的用于压缩的不锈钢垫圈

  • Check supply and description on packing list of screw required by drawings/检查提供和在包装清单上描述图纸上要求的螺钉

  • Check supply and description on packing list of nuts required by drawings/检查提供和在包装清单上描述图纸上要求的螺母

  • Test bolts and nuts are fitting together/测试螺钉与螺母能匹配在一起

  • Check supply and description on packing list of each Gasket required by drawings/检查提供和在包装清单上描述图纸要求的密封条

  • Perishable Products list (Expiration date 8 months from delivery date (on PO last amendment) if need. / 易腐产品清单从运输日期有效日期8个月(在订单最后修订上)如果适用。

Trial Assembly Photo

  • Add media

Inlet duct photos 产品照片

  • Add media

Defects and improvement photos 缺陷及改进照片

  • Add media

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.