Titelseite
-
Durchgeführt bei
-
Standort
-
Maschinenbezeichnung
-
Durchgeführt am
-
Durchgeführt von
Hauptschalter 总开关
-
- Hauptschalter an jeder separaten Netzspannungszufuhr vorhanden? - Hauptschalter abschließbar? - Farben des Hauptschalters: rot/gelb?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
系统或机器的每个单独的电源电压供应上都必须有一个主开关。 该主开关必须是可锁定的。 主开关的颜色必须是信号颜色红色/黄色。
-
- Eingangsklemmen des Hauptschalters berührungssicher abgedeckt?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
主开关的输入端子需要一个额外的塑料盖, 触摸不会触电。
-
- Leitungen nach Ausschalten des Hauptschalters stromführend: Farbe orange?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
主开关关闭后, 任然有带电的线路, 那么这线必须为橙色。(警示带电)
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Text
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Text
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Text
Netzstecker 电源插头
-
Wenn die Maschine mit 230 V Stecker ausgeliefert: Verwendung eines CEE Steckers?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
如果机器随附 230 V 插头,则必须使用 CEE 插头,如下图所示。
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Schaltschrank<br>
-
Platzanforderungen im Schaltschrank eingehalten?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die elektrischen Baugruppen in den Schaltschränken oder Schaltkästen müssen frei zugänglich sein. Es muss genügend Platz vorhanden sein, sodass nach dem Öffnen der Schaltschranktüre oder des Schaltkastendeckels die Baugruppen direkt und ohne Zuhilfenahme von zusätzlichem Werkzeug zugänglich sind. Dieser Punkt ist besonders bei Frontplatten, an denen elektrische Baugruppen montiert sind zu beachten. Die Baugruppen müssen ohne Ausbauen der Frontplatte zugänglich bzw. auswechselbar sein.
控制柜或控制箱中的电气组件必须易于接近, 为了修改, 替换等目的。 必须有足够的空间,以便在打开控制柜门或控制箱盖后,无需借助其他工具即可直接接触组件。 这一点对于安装电气组件的前面板尤为重要。 模块必须可以在不移除前面板的情况下访问或更换。
Um zukünftige Erweiterungen zu ermöglichen, sollten bei der Konstruktion des Schaltschranks mindestens 10% Reserveplatz eingeplant werden. Dieser Platz ist für später eventuell hinzuzufügende Klemmen oder Baugruppen vorgesehen.
为了便于将来的扩展,设计配电柜时至少应预留10%的备用空间。这些空间预留给将来可能添加的接线端子或组件。
Bei der Anordnung von Baugruppen und Schaltgeräten innerhalb des Schaltschranks ist darauf zu achten, dass zwischen den Schaltgeräten und den Kabelkanälen ein Mindestabstand von 40 mm eingehalten wird. Dieser Abstand ist notwendig, um Wartungsfreundlichkeit zu gewährleisten.
在配电柜内部安排组件和开关设备时,需要确保开关设备与电缆槽之间至少保持40毫米的最小间距。这个间距是为了确保方便维护所必需的。 -
Keine Baugruppen auf der Schaltschranktüre?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
In Schaltschrank-Türen sollten so wenig wie möglich Betriebsmittel eingebaut werden. Erlaubt sind folgende Ausnahmen:
Ein-/Aus-Taster, Wahlschalter, Anzeigen, Lüfter für die Kühlung. Der Hauptschalter darf ebenfalls nicht in die Schaltschranktüre eingebaut werden.
Die Schutzart der elektrischen Anschlüsse aller elektrischen Betriebsmitteln, die in Schranktüren eingebaut sind, muss mindestens IPXXA (Handrückensicherheit) entsprechen.
控制柜门内应安装尽可能少的操作资源。 允许以下例外情况: 开/关按钮、选择器开关、显示器、冷却风扇。 主开关也不得安装在控制柜门内。 安装在柜门中的所有电气设备的电气连接的防护等级必须至少符合 IPXXA(手背安全) -
Schaltschrank abschliessbar?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Der Schaltschrank muss abschließbar sein, damit nur elektrotechnisch unterwiesenes Personal Zugang hat.
控制柜必须能够上锁,以确保只有接受过电工培训的员工才能够打开控制柜门。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
CE Zertifizierung Baugruppen CE 认证组件
-
Alle Baugruppen in der Maschine CE-Zertifiziert?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle elektrischen und pneumatischen Baugruppen in der Maschine, einschließlich der Baugruppen im Schaltschrank wie z.B. Klemmen, Sicherungen und Relais, … sowie sämtliche Motoren, Pumpen, Pneumatikbaugruppen, Kabel und Leitungen, müssen den relevanten EU-Richtlinien und Normen entsprechen. Es müssen CE-Zertifizierte Baugruppen verwendet werden.
所有电气和气动组件,包括控制柜内的组件,如端子、保险丝和继电器,...以及所有的电机、泵、气动组件、电缆和导线,都必须符合相关的欧盟指令和标准。必须要使用具有CE认证的组件。
Klemmen 接线端
-
- Klemmen nach Ausschalten des Hauptschalters spannungsführend: Schutz vor unbeabsichtigter Berührung? (Abdeckung?) - Abdeckung mit Warnzeichen versehen?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Klemmen die nach dem Ausschalten des Hauptschalters Spannung führen, müssen vor unbeabsichtigter Berührung geschützt sein. Es muss eine Abdeckung angebracht werden. Zusätzlich muss die Abdeckung mit einem Warnzeichen versehen werden.
主开关关闭后, 带电的端子发生为了防止意外接触。 必须安装盖子。 此外,盖子必须带有警告。 -
- Einsatz isolierter Brücken an Klemmen mit 230V oder 400V?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Werden an Klemmen die 230V oder 400V führen Brücken eingesetzt, müssen diese isoliert sein.
如果端子上承载 230V 或 400V , 则必须有防导电的隔离和措施。 -
- Klemmengruppen beschriftet? - Einzelklemmen einzeln beschriftet? - Beschriftung stimmt mit Elektro-Schaltplan überein?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle Klemmen-Gruppen müssen beschriftet sein. Auch die Einzelklemmen müssen einzeln beschriftet sein. Die Beschriftung muss mit dem Elektro-Schaltplan übereinstimmen.
所有端子组 (1) 都必须贴上标签。 各个端子 (2) 也必须单独标记。 标签必须与电路图相符。 请使用正确的机器书写标签。 -
- Maximal 1 Leiter pro Einzelklemme angeschlossen?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
An jeder Einzelklemme darf maximal 1 Leiter angeschlossen werden. Die Mehrfachbelegung von einzelnen Klemmstellen ist nicht erlaubt!
每个单独的端子最多可以连接一根导线。 不允许单个终端点连接多根导线! 这个基本方法应用于接线端子以及任何其他电气组件 -
Doppel-Aderendhülsen verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Wenn es sich nicht vermeiden lässt, zwei Leiter an einer Klemmstelle anzuschliessen, dann müssen unbedingt geeignete Doppel-Aderendhülsen verwenden werden.
如果不可避免地将两根导线连接到一个接线点,则绝对有必要使用合适的双线端套圈。 -
4-Stöckige Reihenklemmen verwendet?
- Ja
- Nein
- n. a.
-
Für den Anschluss von Sensoren könnten mehrstöckige Reihenklemmen verwendet werden. 4-Stöckige Reihenklemmen sind besonders geeignet für den Anschluss von Sensoren, da nur eine anstatt vier Positionen der Reihenklemme belegt werden müssen. Durch den Einsatz solcher Klemmen kann Platz im Schaltschrank gespart werden. Auch ist eine spätere Fehlersuche wird dadurch einfacher.
请使用多级接线端子连接比如传感器等控制元件。 4 层接线端子特别适合连接传感器等元件,因为只需要占用一个接线端子位置而不是四个。 使用此类端子可以节省控制柜中(电箱)的空间。 这也简化了以后的故障排除。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Absicherung / Leitungsschutz 熔断器/线路保护
Maschinenhauptsicherung 机器主保险丝
-
- Maschinen-Hauptsicherung bei 230V: 2-polig ( L1 und N über Sicherungsautomaten) - Maschinen-Hauptsicherung bei 400V: 3-polig - Bemessungsstrom des Leitungsschutzschalters passend zum Leiterquerschnitt?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Bei Betriebsspannung 230V muss die Maschinen-Hauptsicherung 2-polig ausgeführt sein. Das heisst, dass sowohl der Leiter L1 als auch der Neutralleiter N über den Sicherungsautomaten laufen muss.
Bei Betriebsspannung 400V muss ein 3-poliger Leitungsschutzschalter eingesetzt werden. Der Bemessungsstrom des Leitungsschutzschalter muss passend zu dem abgangsseitig verwendeten Leiterquerschnitt gewählt werden (siehe Tabelle). Ist kein Leitungsschutzschalter mit dem entsprechenden Bemessungsstrom am Markt erhältlich, bitte den nächst kleineren Bemessungsstrom wählen.
工作电压为 230V,机器的主保险丝必须采用双极设计。 这意味着相线 L1 和中性线 N 都必须穿过断路器。 原因是欧洲的 插座系统允许极性反转。 工作电压为400V,必须使用三极断路器。 断路器的额定电流必须选择与出线侧使用的导体横截面相匹配(见表)。 如果市场上没有相应额定电流的断路器,请选择次小的额定电流。 例如(230V / 1.5mm² = 额定电流 16A)。 -
Sicherungsautomat mit FI-Schutz-Schalter verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Um frühzeitig einen Fehlerfall zu erkennen und so Folgeschäden zu vermeiden, empfiehlt es sich beim Leitungsschutzschalter mit einer zusätzlichen FI-Schutz-Funktion einzusetzen.
为了尽早发现故障并避免随之而来的损害,建议使用带有额外漏电保护功能的断路器。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Absicherung Einzelkomponenten Eingangsseitig 保护输入侧各个组件
-
- Baugruppen, die eingangsseitig einzeln abgesichert werden müssen: - Frequenzumrichter - Servotreiber - Schütze bzw. Relais, die Strom an einen Verbraucher (z.B. Motor) liefern - Vorzug für Leitungsschutzschalter zur Absicherung - Alternativ Einsatz von Schmelzsicherungen möglich
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Folgende Baugruppen müssen Eingangsseitig einzeln abgesichert werden: -Frequenzumrichter, -Servotreiber -Schütze bzw. Relais welche Strom an einen Verbraucher, z.B einen Motor liefern. Vorzugsweise sollten Leitungsschutzschalter verwendet werden. Alternativ können auch Schmelzsicherungen eingesetzt werden.
以下组件必须在输入端单独保护:
-频率转换器
-伺服驱动器
- 接触器或继电器,为消费者提供电流,例如电机。 最好使用断路器。 或者,也可以使用保险丝。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Absicherung Einzelkomponenten Ausgangsseitig 保护输出侧单个组件
-
- Ausgang jedes Netzteils: zweipolig Abgesichert?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Der Ausgang eines jeden Netzteils muss zweipolig abgesichert werden. Vorzugsweise sollten Leitungsschutzschalter verwendet werden. Alternativ können auch Schmelzsicherungen eingesetzt werden.
每个电源单元的输出必须有一个两极保险丝。 最好使用断路器。 或者,也可以使用保险丝。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Verdrahtung 接线
Kabelschuhe / Aderendhülsen 电缆接线头/套圈
-
- Flexible Leitungen: Isolierte Kabelschuhe/Aderendhülsen vorhanden? - Kabelschuhe/Aderendhülsen passen zum Leiterquerschnitt?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Bei flexiblen Leitungen müssen grundsätzlich Kabelschuhe oder Aderendhülsen verwendet werden. Die Kabelschuhe und Aderendhülsen müssen isoliert sein. Eine Verwendung von zu grossen Kabelschuhen bzw. Aderendhülsen ist nicht erlaubt. Der Querschnitt der Kabelschuhe bzw. Aderendhülsen muss dem Querschnitt des Leiters entsprechen.
对于柔性电线,必须始终使用电线接线头或套管。 电线接线头和套管必须绝缘。 不允许使用过大的电线接线头或套管。 电线接线头或套管的横截面必须与电线的横截面相对应。 -
- Zwei Adern in einer normalen Aderendhülse? - Bei Unvermeidbarkeit der Zusammenführung zweier Adern in einer Aderendhülse Doppeladerendhülsen verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Es ist nicht erlaubt zwei Adern in einer normalen Aderendhülse zusammenzuführen. Sollte ein zusammenführen zweier Adern in einer Aderendhülse nicht vermeidbar sein, müssen unbedingt geeignete Doppeladerendhülsen verwendet werden.
不允许在普通套管中将两根电线连接在一起。 如果无法避免将两根电线放在一个套圈中,则必须使用合适的双线套圈 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Leiterfarben 电线颜色
-
Sind folgende Aderfarbein eingehalten worden?| L1 = Schwarz, L2 = Braun, L3 = Grau, N = Hellblau, PE = Grün-Gelb, Positiv (+) = Rot, Negativ (-) = Weiß, Excepted circuits = Orange
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die Aderfarben bitte gemäss der Tabelle anpassen.
请根据表格调整导线颜色。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Kabel- / Leiterverlegung 走线
-
Querschnitt der elektrischen Leiter vorschriftsgemäß?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Querschnitt der elektrischen Leiter 电线的横切面积
Bei der Auswahl der elektrischen Einzelleiter sowie der mehradrigen Leitungen müssen die Mindestquerschnitte gemäß Tabelle 1 eingehalten werden. Außerdem ist die Strombelastbarkeit zu berücksichtigen. In der Tabelle unten sind die Strombelastbarkeiten in Abhängigkeit vom Querschnitt aufgeführt. Bitte wählen Sie den Querschnitt der Leiter entsprechend Tabelle 2.
在选择电气单芯导线和多芯电缆时,必须遵守表1中规定的最小横截面积。此外,还需要考虑电流承载能力。下表中列出了电流承载能力与横截面积的关系。请根据表2选择导线的横截面积。 -
- Einzeladern im Kabelkanal oder Kabelrohr verlegt? - Kabelrohre mit geeigneten Schellen fixiert?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Einzelne Aderleitungen dürfen nicht frei verlegt werden. Werden Einzeladern verlegt, müssen diese immer entweder in einem Kabelkanal, oder einem geschlossenen Kabelrohr verlegt werden. Kabelrohre müssen mit geeigneten Schellen fixiert werden.
不得随意铺设单根线。 如果敷设单根电线,则必须始终将它们敷设在电缆管道中或封闭的电缆管道中。 电缆管道必须用合适的夹具固定。 不应使用开放式螺旋电缆保护,因为它不能充分保护电缆。 -
- Keine Einzeladern an Enden von Mantelleitungen außerhalb von Kabelkanälen/Kabelrohren? - Leitungen samt Kabelmantel in Kabelverschraubung fixiert, vor allem bei Motoren/Pneumatik-Ventilen?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Werden Mantelleitungen außerhalb von Kabelkanälen oder Kabelrohren verlegt, dürfen an den Enden der Mantelleitung keine Einzeladern herausschauen. Die Leitungen müssen samt Kabelmantel in der Kabelverschraubung fixiert werden. Dies ist besonders beim Anschluss von Motoren oder Pneumatik-Ventilen zu beachten.
如果护套电缆敷设在电缆管道或电缆管道之外,则护套电缆的端部不得有单独的芯线突出。 电缆必须与电缆护套一起固定在电缆密封套中。 这在连接电机或气动阀时尤为重要。 -
Kabelverschraubungen für Leitungen verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Müssen einzelne Leitungen in den Schaltschrank oder ein Klemmenkasten geführt werden, (z. B. Netzspannungsleitungen, Temperaturfühler, Sensoren...), so müssen hierfür separate Kabelverschraubungen in der Weite der jeweiligen Zuleitung vorgesehen werden.
Jede Leitung braucht ihre eigene Kabelverschraubung. Sollen mehrere Leitungen durch eine einzelne Öffnung geführt werden, müssen Kabelverschraubungen mit passenden Einsätzen verwendet werden. Alternativ können Kabelrohre mit entsprechenden Verschraubungen
verwendet werden.
如果必须将单独的线路布线到控制柜或接线盒中, (例如电源电压线、温度传感器、传感器...),必须为此提供与相应电源线尺寸相符的单独电缆密封套。 每条线路都需要自己的电缆密封套。 如果多根电缆穿过一个开口,则必须使用带有合适插入件的电缆密封套。 或者,可以使用带有适当螺钉连接的柔性电缆管道。 -
Beim Frequenzumrichters abgangsseitig geschirmte Leitung auf Masse gelegt?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Beim Anschluss eines Frequenzumrichters, muss abgangsseitig eine geschirmte Leitung mit Metall-Verschraubung verwendet werden. Der Leitungsschirm muss sowohl am Frequenzumrichter, als auch am Motor auf Masse gelegt werden.
连接变频器时,出线侧必须使用带金属螺钉连接的屏蔽电缆。 电缆屏蔽层必须在变频器和电动机上都接地。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Elektrische Berührungssicherheit<br>防止意外接触电气组件
-
Berührungsschutz in Ordnung?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle elektrischen Baugruppen die 230 V oder 400 V führen, und sich in der Nähe (innerhalb 100 mm) von Betätigungseinrichtungen (z.B. Schraubsicherungen, Leitungsschutzschalter, Leistungsschalter für den Motorschutz, Stellteile oder Meldelampen) befinden, müssen in der Schutzart IP2X oder IPXXB ausgeführt sein. Spannungsführende Kontakte dürfen nicht berührbar sein.
需要手动操作的电气组件,如断路器、电机保护开关和调节器,以及需要定期更换的组件,如螺丝保险丝和指示灯,必须具备防触电保护。这些组件必须按照IP2X或IPXXB的防护等级来设计和制造。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Motoren 电机
-
Bei Motoren > 0,5 kW, Motorschutzschalter thermisches Überlastrelais eingesetzt?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Gemäß DIN EN 60204-1 muss für jeden Motor mit einer Bemessungsleistung über 0,5 kW, ein Schutz gegen unzulässige Erwärmung vorgesehen werden. Dies kann durch Strombegrenzung erreicht werden. Es müssen Motorschutzschalter oder thermische Überlastrelais eingesetzt werden. Bei Servomotoren oder Motoren, die von einem Frequenzumrichter angetrieben werden, ist dies nicht erforderlich, da die Steuerungen bereits einen eingebauten Motorschutz haben.
根据 CE条例 DIN EN 60204-1,必须为每台额定功率超过 0.5 kW 的电机提供防止不允许的发热的保护。 这可以通过限流来实现。 必须使用电机保护开关或热过载继电器。 这对于伺服电机或由变频器驱动的电机来说是不必要的,因为控制器已经内置了电机保护功能。 -
Drehfeldüberwachung vorhanden?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Bei Drehstrommotoren, welche nicht von einem Frequenzumrichter angetrieben werden, muss eine Drehfeldüberwachung
(三相保护器) im Schaltschrank verbaut sein.
对于非变频器驱动的三相电动机,必须在控制柜中安装旋转磁场监视器(三相保护器)。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Beschriftungen 电箱内的标注
-
Alle Beschriftungen an der Maschine müssen in Englischer oder Deutscher Sprache ausgeführt sein.
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
机器上的所有标签必须是英文或德文
-
Alle elektrischen Baugruppen beschriftet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle elektrischen Baugruppen im Schaltschrank müssen beschriftet sein. Diese Beschriftung muss mit dem Elektro-Schaltplan übereinstimmen.
控制柜中的所有电气组件都必须贴上标签。 此标签必须与电路图相符。 应使用打印的标签。 -
Alle Pneumatischen Baugruppenbeschriftet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle Pneumatischen Baugruppen müssen beschriftet sein. Diese Beschriftung muss mit dem Pneumatik-Plan übereinstimmen.
所有气动组件都必须贴上标签。 此标签必须与气动图相匹配。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Erdung<br>接地接地接地 (绝对重要部分)
-
Die Schaltschranktüren geerdet? Mindestquerschnitt von 2,5mm² verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die Türen des Schaltschranks müssen geerdet sein. Es ist wichtig dass die Scharnierschrauben der Schaltschranktüren nicht für die Erdung des Gerätes verwendet werden. Es muss eine separate Erdungsschraube verwendet werden. Alle Erdungsleiter müssen zu einer Erdungsschiene oder einem dafür vorgesehenen Erdungsklemmen geführt werden. Die Erdungsklemme oder -schiene selbst muss klar erkennbar sein. Zudem muss der Erdungspunkt entsprechend mit dem Erdungssymbol (⏚) markiert werden. Der Mindestquerschnitt beträgt 2,5mm².
控制柜门 (1) 必须接地。 重要的是要确保控制柜门上的铰链螺钉不能用于将设备接地。 必须使用单独的接地螺栓。 所有接地导体都必须布线到接地轨道或为此目的提供的接地夹上面。 接地夹或导轨本身必须清晰可辨。 此外,必须相应地标记接地点 (⏚)。最小横截面为 2.5mm² -
Das Schaltschrankgehäuse geerdet? Mindestquerschnitt von 2,5mm² verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Das Gehäuse des Schaltschranks muss geerdet werden. Es muss eine separate Erdungsschraube verwendet werden. Alle Erdungsleiter müssen an einer Erdungsschiene oder an einer für diesen Zweck im Schaltschrank vorgesehenen Erdungsklemme angeschlossen werden. Der Mindestquerschnitt beträgt 2,5mm².
控制柜外壳必须接地。 必须使用单独的接地螺栓。 所有接地导体都必须连接到接地条导轨或控制柜中为此目的提供的接地夹上面。
最小横截面为 2.5mm² -
Montageplatte des Schaltschranks geerdet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die Montageplatte des Schaltschranks muss geerdet werden. Es muss eine separate Erdungsschraube verwendet werden. Alle Erdungsleiter müssen an einer Erdungsschiene oder an einer für diesen Zweck im Schaltschrank vorgesehenen Erdungsklemme angeschlossen werden.
控制柜安装板必须接地。 必须使用单独的接地螺栓。 所有接地导体都必须连接到接地条导轨或控制柜中为此目的提供的接地夹上面。 -
Maschinenrahmen separat geerdet? Mindestquerschnitt von 2,5mm² verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Der Maschinenrahmen muss separat geerdet werden. Der Erdungsleiter muss an eine Erdungsschiene angeschlossen oder mit einem im Schaltschrank bereitgestellten Erdungsterminal verbunden werden. Der Mindestquerschnitt beträgt 2,5mm². Für Installationen ohne Kabelkanal beträgt der Mindestquerschnitt 4mm².
机架必须单独接地。 该接地导体必须连接到接地轨或连接到控制柜中提供的接地端子。
最小横截面为 2.5mm²
不带电缆槽:最小横截面为 4mm² -
Alle elektrischen Betriebsmittel separat geerdet? (z.B. Motoren...)
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle elektrischen Betriebsmittel mit der Nennspannung 230 V oder 400 V (z.B. Motoren, Pneumatik-Baugruppen, Leuchten...) müssen separat geerdet werden.
Mindestquerschnitt von 2,5mm² verwendet?
所有标称电压为 230 V 或 400 V 的电气设备(例如电机、气动组件、灯...)必须单独接地。 这些接地导线必须连接到接地棒(点)或连接到控制柜中提供的接地端子。 -
Maschinengehäuse über Potentialausgleichsleiter verbunden?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Voneinander getrennte Maschinen-Teile müssen über Potentialausgleichsleiter verbunden werden. Der Querschnitt eines einzeln verlegten Schutzleiters, der nicht in einem Installationsrohr, oder Kabelkanal geschützt verlegt ist, darf nicht kleiner sein als 4 mm² sein. In einem Installationsrohr, oder Kabelkanal geschützt verlegte Schutzleiter müssen einen Mindestquerschnitt von 2,5mm² haben.
单独的机器外壳必须通过等电位联结导线连接。
安装在安装管道或电缆管道中的保护导体的最小横截面积必须为 2.5mm²。
没有被保护的导体的最小横截面积必须为 4mm²。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Not-Halt 急停
-
Not-Halt-Taster ausreichend vorhanden?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
An folgenden Stellen müssen Not-Halt-Taster angebracht sein:
- An jeder Bedienstation (z.B. am Bedien-Panel).
- An allen Stellen, an denen ein Eingriff in die Maschine notwendig ist (z.B.
Arbeitsprozesse mit einer Tippschalterfunktion).
- An allen Stellen, wo eine Mensch-Maschinen-Interaktion stattfindet (z.B.
Belade-/Entladebereiche).
紧急停止按钮必须安装在以下位置: - 在每个操作站(例如在操作面板上)。 - 在所有需要干预-操作机器的地方(例如 具有点动的工作流程中间)。 - 在人机交互发生的所有点(例如 装卸区)。 -
Not-Halt-Schalter mit gelbem Markierungsring ausgerüstet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle Not-Halt-Schalter müssen in den Farben Rot/Gelb ausgeführt sein. Dies kann entweder durch ein gelbes Gehäuse oder durch einen gelben Hintergrundring erreicht werden.
所有紧急停止开关必须为红色/黄色。 这可以通过黄色外壳或黄色背景环来实现。 -
Not-Halt-Schalter müssen zweikanalig ausgeführt sein. Das heisst, jeder Not-Halt-Taster muss zwei Öffner-Kontakte (NC) haben.
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Not-Halt-Schalter müssen zweikanalig ausgeführt sein. Das heißt, jeder Not-Halt-Taster muss zwei Öffner-Kontakte (NC) haben.
紧急停止开关必须有两个通道。 这意味着每个紧急停止按钮必须有两个常闭 (NC) 触点。 -
Sicherheitstürschalter zweikanalig ausgeführt? Zertifizierte Sicherheitsschalter verwendet?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sicherheitstürschalter müssen zweikanalig ausgeführt sein. Das heißt, jeder Sicherheitstürschalter muss zwei Öffner-Kontakte (NC) haben. Es dürfen keine gewöhnlichen Mikroschalter oder Magnetschalter für Sicherheitsfunktionen eingesetzt werden. Stattdessen müssen dafür zertifizierte Sicherheitsschalter verbaut werden.
安全门开关必须有两个通道接线。 也就是说,每个安全门开关必须有两个常闭 (NC) 触点。 不得将普通微动开关或磁性开关用于安全功能。 相反,必须安装经过认证的安全开关。 -
-Sicherheitsrelais verwendet? -Verschaltung des Sicherheitsrelais vorschriftsgemäß?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle sicherheitsrelevanten Baugruppen, wie Not-Halt-Taster, Türschalter und Lichtvorhänge, müssen zweikanalig konzipiert sein, um Redundanz zu gewährleisten. Diese Komponenten müssen über ein Sicherheitsrelais gesteuert werden. Wesentlich ist dass die Abschaltung der Motoren und pneumatischen Antriebe nicht über ein Signal der PLC erfolgen darf, sondern direkt und unabhängig vom Sicherheitsrelais gesteuert werden muss. Das Sicherheitsrelais steuert ein Schütz, welches wiederum die Motoren und pneumatischen Antriebe abschaltet.
所有安全相关的组件,如紧急停止按钮、门开关和光幕,必须设计为双通道,以确保冗余。这些组件必须通过安全继电器控制。重要的是,关闭电机和气动驱动组件的操作不应通过PLC(可编程逻辑控制器)的信号进行,而必须直接且独立于安全继电器进行。安全继电器应控制一个接触器,该接触器再关闭电机和气动组件。 -
Werden auf dem User-Interface Informationen über gedrückte Not-Halt-Taster, bzw. geöffnete Türen angezeigt?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Um eine Auswertung gedrückter Not-Halt-Taster oder geöffneter Sicherheitstüren über die PLC zu ermöglichen, ist ein dritter Kontakt bei den Not-Halt-Tastern bzw. Türschaltern nötig. So können auf dem User-Interface Informationen über gedrückte Not-Halt-Taster, bzw. geöffnete Türen angezeigt werden.
紧急停止按钮或门开关需要第三个触点,以便通过 PLC 评估按下的紧急停止按钮或打开的安全门。 有关按下紧急停止按钮或打开门的信息可以显示在用户界面上。 -
Optische Warnvorrichtung vorhanden?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
An jeder Einzelmaschine muss eine Warnsignal-Leuchte installiert sein. Die Farben der Leuchte sollten in derselben Reihenfolge angeordnet sein, wie sie im Bild zu sehen sind.
每台单独的机器上都必须安装一个警示信号灯。灯光的颜色应按照图片中显示的顺序排列。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
User-Interface 触摸屏或操作面板
-
Mehrere passwortgeschützte Benutzerebenen vorhanden?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Es müssen mehrere passwortgeschützte Benutzerebenen vorhanden sein. So soll sichergestellt werden, dass kritische Einstellungsparameter nur von qualifizierten Mitarbeitern verändert werden können.
必须有多个受密码保护的用户级别。 这是为了确保关键设置参数只能由合格的员工更改 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Berührungsschutz vor beweglichen Teilen
-
Schutzabdeckungen und Schutztüren vorschriftsgemäß?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle beweglichen Teile der Maschine, von welchen Gefahr ausgehen kann, müssen durch Schutzabdeckungen oder Schutztüren abgeschirmt werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass auch bei Durchführungen bzw. Öffnungen, ein Berühren beweglicher Teile nicht möglich ist. Ein Mindestabstand von 85 cm zu den beweglichen Teilen ist einzuhalten.
机器的所有可能产生危险的运动部件都必须用防护罩或防护门屏蔽。 重要的是要确保不可能接触运动部件。在有安全罩的情况下, 安全罩的设计要保证, 必须与运动部件保持至少 85 厘米的距离。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Finishing 机器设备的加工质量
-
Schweißnähte sauber, durchgängig und gut poliert?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die Schweißnähte müssen sauber, durchgängig und gut poliert sein. Punktschweißnähte sollen unbedingt vermieden werden.
焊缝必须整齐、连续且抛光。 应不惜一切代价避免点焊。 -
Maschine frei sein von Rost, Flugrost, Schmutz oder Kratzern?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die Maschine muss frei von Rost, Flugrost, Schmutz oder Kratzern sein.
机器必须没有锈迹、锈膜、污垢或划痕。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Zertifizierung Kunststoffe塑料认证
-
Sind Kunststoffteile die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen zertifiziert?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Alle Kunststoffteile der Maschine, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, müssen gemäß den nachstehenden Verordnungen zertifiziert sein:
Verordnung (EG) Nr. 1935/2004: Diese Verordnung definiert allgemeine Grundsätze und Anforderungen für Materialien und Gegenstände, die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind.
Verordnung (EU) Nr. 10/2011: Diese Verordnung ergänzt die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 und enthält spezifische Anforderungen und Vorschriften für die Kunststoffmaterialien.
所有与食品接触的机器的塑料部件必须根据以下法规获得认证:
(EC) No 1935/2004 法规:该法规定义了用于与食品接触的材料和物品的一般原则和要求。
(EU) 10/2011 法规:该法规补充了 (EC) No 1935/2004 法规的规定,包含了针对塑料材料的具体要求和规定。
Transport 设备运输
-
Sind die Hebepunkte für den Gabelstapler markiert?
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Die Hebepunkte für den Gabelstapler müssen markiert werden. Bitte entsprechende Aufkleber anbringen.
设备必须标记叉车的起吊点。 请附上适当的标贴。 -
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
Sonstiges
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.
-
Sonstiges
- Konform
- Nicht konform
- Info
- n. a.