Page de titre

  • Permis

  • Réalisé le

  • Préparé par

  • Position
  • Le présent contrat de construction est conclu entre [PROPRIÉTAIRE] (le « Propriétaire ») et [SOUS-TRAITANT] (le « Sous-traitant ») (collectivement, les « Parties »). La date d'entrée en vigueur de ce contrat de construction sera la dernière date de signature ci-dessous.

  • PROPRIÉTAIRE

  • SOUS-TRAITANT

  • Le présent contrat de construction, ainsi que les documents incorporés qui y sont référencés, énoncent les termes et conditions convenus entre les parties concernant la construction de [TYPE DE CONSTRUCTION] par le sous-traitant pour le compte du propriétaire.

  • TYPE DE CONSTRUCTION

CONDITIONS GÉNÉRALES

Article 1 - Parties et propriété

  • 1.1. Le propriétaire [PROPRIÉTAIRE] est un(e) [TYPE DE PROPRIÉTAIRE] et le propriétaire légal de la propriété sur laquelle la construction sera achevée en vertu du présent contrat de construction, dont les coordonnées sont les suivantes :

  • PROPRIÉTAIRE

  • TYPE DE PROPRIÉTAIRE

  • ADRESSE DU PROPRIÉTAIRE
  • TÉLÉPHONE DU PROPRIÉTAIRE

  • ADRESSE EMAIL DU PROPRIÉTAIRE

  • 1.2. Le sous-traitant est [SOUS-TRAITANT] est un sous-traitant général titulaire d'une licence en bonne et due forme et en règle, numéro de licence [NUMÉRO DE LICENCE], dont les coordonnées sont les suivantes :

  • SOUS-TRAITANT

  • NUMÉRO DE LICENCE

  • ADRESSE DU SOUS-TRAITANT
  • TÉLÉPHONE DU SOUS-TRAITANT

  • E-MAIL DU SOUS-TRAITANT

  • 1.3. Le site de construction à terminer dans le cadre du présent contrat de construction est indiqué comme suit :

  • ADRESSE DU SITE
  • DESCRIPTION JURIDIQUE

  • (ci-après la « Propriété »).

  • 1.4. Projet de construction désigne les travaux que le sous-traitant (et / ou les agents du sous-traitant) sont tenus d'exécuter pour le propriétaire, tels que détaillés dans les plans et les cahiers des charges suivants, qui sont incorporés aux présentes par référence

  • PLANS

  • Joindre des photos

  • CAHIER(S) DES CHARGES

  • Joindre des photos

Article 2 - Rémunération

  • 2.1. En contrepartie des travaux exécutés par le sous-traitant dans le cadre du projet de construction, le propriétaire versera au sous-traitant la somme totale de [COÛT TOTAL DU PROJET], conformément aux échéances énoncées ci-dessous, et sous réserve de modification en raison de tout ordre de modification de l'étendue des travaux effectué par les parties conformément aux conditions du présent contrat de construction.

  • COÛT TOTAL DU PROJET

  • 2.2. À l'issue des travaux désignés aux échéances suivantes, des paiements partiels seront versés par le propriétaire au sous-traitant dans les 10 jours suivant l'avis d'achèvement d'échéance soumis par le sous-traitant au propriétaire, sous réserve de toute disposition applicable en matière de litige dans le présent contrat de construction

  • 2.2.1. Échéance 1. Une fois les travaux suivants terminés, le sous-traitant aura droit à un paiement de [paiement pour cette échéance]

  • PAIEMENT POUR CETTE ÉCHÉANCE
  • PAIEMENT POUR CETTE ÉCHÉANCE

  • CHAMP D'APPLICATION DU TRAVAIL

  • 2.3. Le sous-traitant a le droit d'arrêter les travaux et de garder le projet de construction inactif si les paiements ne sont pas effectués lorsqu'ils sont dus. Si les travaux sont arrêtés pour cette raison pendant une période dépassant [JOURS D'ARRÊT] jours sans que les paiements ne soient effectués, le Propriétaire sera considéré comme étant en défaut et le Sous-traitant pourra, à son gré, faire une demande finale pour tous les paiements dus et exigibles, et toute dépense supplémentaire pour le travail effectué, les matériaux commandés ou fournis, ou toute autre perte subie. Si le paiement n'est pas effectué dans les [DERNIERS JOURS DE PAIEMENT] jours suivants, le sous-traitant aura droit à tous les recours légaux pour violation du présent contrat de construction.

  • JOURS D'ARRÊT

  • DERNIÈRE CHANCE DE PAYER LES JOURS DUS

Article 3 - Imprévus, début et fin des travaux

  • 3.1. Le présent contrat de construction [CHECKBOX] est [CHECKBOX] non conditionnel à l'obtention par le propriétaire d'un prêt de construction comme suit : [CONDITIONS DE FINANCEMENT] au plus tard le [DATE LIMITE DE CONTINGENCE]. Le propriétaire informera le sous-traitant de l'approbation du prêt à la construction. Si le présent contrat de construction est subordonné à l'obtention par le propriétaire d'un prêt de construction et que ce prêt n'est pas obtenu au plus tard à la date limite d'éventualité énoncée dans les présentes, ni le propriétaire ni le sous-traitant n'auront d'autres obligations en vertu du présent contrat de construction.

  • CONDITIONS DE FINANCEMENT

  • DÉLAI DE CONTINGENCE

  • 3.2. Les travaux du Projet de construction commenceront au plus tard [DAYS] jours après la Date d'entrée en vigueur du présent Contrat de construction, ou après que le sous-traitant ait reçu l'avis du Propriétaire d'approbation de tout prêt de construction, selon la dernière éventualité (« Date de début »).

  • JOURS

  • 3.3. La fin du projet de construction est planifiée dans les [MONTHS] mois suivant la Date de début, sauf si ordre de modification tel que défini dans les présentes.

  • MOIS

Article 4 – Ordres de modification

  • 4.1. Au cours de l'exécution des travaux en vertu du présent contrat de construction, il peut être parfois nécessaire ou demandé de modifier l'étendue des travaux, le prix et le délai d'achèvement, en vertu du présent contrat de construction. Toutes ces propositions de changement seront soumises à l'autre partie par écrit et contiendront au moins les informations suivantes : la date de la proposition, le changement demandé, l'explication de la manière dont cela affectera le coût ou le délai d'achèvement, et seront signées par la partie qui les propose. Lorsque les deux parties auront signé pour confirmer leur approbation d'une telle proposition, celle-ci sera désignée comme un « ordre de modification » et sera alors incorporée au présent contrat de construction et sera contraignante pour les deux parties.

Article 5 - Dispositions supplémentaires

  • 5.1. Le sous-traitant obtiendra, à ses propres frais, tous les permis et autorisations nécessaires à l'exécution des travaux nécessaires pour le projet de construction.

    5.2. Le sous-traitant maintiendra, pendant toute la durée du présent contrat de construction, toutes les licences et autorisations légalement requises pour exécuter les travaux nécessaires pour le projet de construction. Dans la mesure où la loi l'autorise, le Sous-traitant peut sous-traiter certaine tâches à des sous-traitants dûment qualifiés et autorisés, moyennant un préavis au Propriétaire, et en s'assurant que le paiement rapide et adéquat est effectué à ces sous-traitants de manière à éviter que des privilèges ne soient placés sur la Propriété.

    5.3. Le Propriétaire accordera au Sous-traitant, ainsi qu'à ses employés, agents et sous-traitants, un accès raisonnable à la Propriété aux fins de l'exécution des travaux du projet de construction.

    5.4. Pendant le déroulement des travaux du projet de construction, le Propriétaire ou son agent désigné aura accès à la Propriété à des fins d'inspection, d'évaluation et d'appréciation des travaux. Cet accès et ces inspections seront effectués à des heures raisonnables, avec un préavis au Sous-traitant lorsque cela est raisonnablement possible, et de manière à ne pas entraver la progression de la construction.

    5.5. Les parties souscriront et maintiendront les polices d'assurance suivantes pendant la durée des travaux du projet de construction auprès de sociétés d'assurance dûment autorisées, pour un montant d'au moins [MONTANT D'ASSURANCE MINIMAL] et avec des franchises raisonnables ne dépassant pas [MONTANT DÉDUCTIBLE MINIMAL].

  • MONTANT D'ASSURANCE MINIMUM (€)

  • MONTANT MINIMUM DE LA FRANCHISE

  • EXIGENCE 1 DE LA POLICE D'ASSURANCE

  • EXIGENCE 2 DE LA POLICE D'ASSURANCE

  • 5.6. Le sous-traitant sera responsable de l'élimination appropriée de tous les matériaux et débris de construction de la Propriété à partir de la Date de commencement jusqu'à la date d'issue d'un certificat d'occupation au Propriétaire.

    5.7. « Matières dangereuses » désigne toute substance communément appelée, ou définie dans toute Loi, comme une matière dangereuse ou une substance dangereuse (ou autre terme similaire), y compris, sans s'y limiter, les produits chimiques, les solvants, les produits pétroliers, les matières inflammables, les explosifs, l'amiante, l'urée-formaldéhyde, les BPC, les chlorofluorocarbones, le fréon ou les matières radioactives. Le sous-traitant sera responsable de se conformer aux règlements légaux concernant l'enlèvement et l'élimination des matières dangereuses à ses propres frais, sauf indication contraire dans le présent contrat de construction. Le sous-traitant indemnisera le propriétaire pour tout dommage résultant d'une manipulation ou d'une élimination inadéquate des matières dangereuses sur la propriété ou à partir de celle-ci, à partir de la date de commencement jusqu'à la date d'issue d'un certificat d'occupation au propriétaire.

    5.8. Les services publics de la Propriété pendant la période de construction seront organisés et payés par [PARTIE RESPONSABLE DES FOURNISSEURS].

  • PARTIE RESPONSABLE DES FOURNISSEURS

  • 5.9. En cas de destruction de la Propriété, en tout ou en partie, à partir de la Date de commencement jusqu'à la date de délivrance d'un certificat d'occupation au Propriétaire, chaque partie aura le droit de résilier le présent Contrat de construction.

    5.10. Le sous-traitant ne sera pas considéré comme avoir enfreint le présent contrat de construction ni n'aura de responsabilité envers le propriétaire pour avoir manqué à ses obligations en vertu du présent contrat de construction si le manquement est dû, en totalité ou en grande partie, à des grèves, à des catastrophes naturelles, à la non-disponibilité de la main-d'œuvre ou des matériaux spécifiés, à une guerre, à des actes de terreur ou à d'autres causes hors du contrôle raisonnable du sous-traitant.

    5.11. Dispositions supplémentaires.

  • DISPOSITIONS SUPPLÉMENTAIRES

Article 6 - Accomplissement des objectifs et liste des tâches

  • 6.1. Le sous-traitant donnera un avis au propriétaire quant à l'accomplissement des objectifs du projet de construction. Le Propriétaire inspectera le projet de construction dans les [JOURS D'INSPECTION] suivant la réception de cet avis et remettra au Sous-traitant une « liste des tâches » avec les anomalies constatées sur le projet de construction. Le sous-traitant corrigera rapidement les points identifiés sur la liste des tâches. Le Propriétaire peut retenir sur le paiement final au Sous-traitant une estimation raisonnable du coût des éléments de la liste des tâches, jusqu'à ce qu'ils soient corrigés.

  • JOURS D'INSPECTION

Article 7 - Garanties

  • 7.1. Le sous-traitant garantit et déclare qu'il est dûment autorisé à exécuter les travaux prévus par le présent contrat de construction, et qu'il exécutera ces travaux selon les règles de l'art, en conformité avec toutes les lois, tous les règlements, tous les codes, toutes les conventions restrictives et toutes les exigences des associations de propriétaires, avec des matériaux neufs répondant aux normes établies dans le contrat de construction, y compris les plans et les spécifications qui y sont incorporés.

    7.2. Le Propriétaire déclare qu'il est le propriétaire légal de la Propriété ou qu'il a l'autorité légale de conclure le présent Contrat de construction sans l'approbation de toute autre personne ou entité, que les travaux demandés, tels que décrits dans les plans et devis, sont conformes à toutes les lois, règlements, codes, conventions restrictives et exigences des associations de propriétaires applicables, et que le Propriétaire a la capacité financière de payer la rémunération au Sous-traitant, et tout ajustement raisonnable de celle-ci par le biais d'ordres de modification, lorsqu'ils sont dus, et que le Propriétaire effectuera ces paiements.

    7.3. Les deux parties signeront et remettront à l'autre ou à des tiers tous les documents nécessaires à l'exécution des dispositions du présent contrat de construction, y compris les permis de construire, le certificat d'occupation et tout autre document.

Article 8 - Conditions générales

  • 8.1. Le présent contrat de construction ne peut être attribué par l'une ou l'autre des parties sans le consentement écrit de l'autre partie et ce consentement ne doit pas être refusé sans motif valable.

    8.2. Tout avis requis ou autorisé en vertu des conditions du présent Contrat de construction doit être fourni aux coordonnées indiquées à l'article 1, ci-dessus.

    8.3. Si une disposition du présent Contrat de construction est jugée invalide, illégale ou inapplicable, les autres parties resteront en vigueur et de plein effet.

    8.4. Le présent Contrat de construction est régi et doit être interprété selon les lois de [JURIDICTION DE LA PROPRIÉTÉ], et toute procédure judiciaire relative au présent Contrat de construction sera maintenue uniquement dans [RÉGION/DÉPARTEMENT DE LA PROPRIÉTÉ] en [PAYS OÙ SE SITUE LA PROPRIÉTÉ].

  • PAYS OÙ SE SITUE LA PROPRIÉTÉ

  • RÉGION OÙ SE SITUE LA PROPRIÉTÉ

  • 8.5. Le présent contrat de construction lie les parties et s'applique à leur profit et, le cas échéant, à leur fiduciaire, successeur, exécuteur ou administrateur, ou héritiers.

    8.6. En cas de conflit entre les documents incorporés au présent Contrat de construction, le cahier des charges aura préséance sur les plans, et les plans auront préséance sur le présent document.

    8.7. Ce contrat de construction, et les documents incorporés à la section 1.4, ainsi que tout ordre de modification créé selon le processus décrit à la section 4.1, représentent l'intégralité du contrat entre les parties et ne peuvent être modifiés que par un document écrit, signé et daté par les deux parties.

  • Signé par les parties à la date indiquée ci-dessous.

  • NOM ET SIGNATURE DU PROPRIÉTAIRE

  • NOM ET SIGNATURE DU SOUS-TRAITANT (AGENT AUTORISÉ)

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.