Title Page
-
Poste *** Post
-
PUTM
-
Date *** Datum
-
CT *** WL
- ABA
- BGE
- BLO
- BMA
- BNE
- BSM
- BVD
- CAN
- DDL
- DPE
- DSE
- FHE
- GRO
- JMO
- LGE
- LHA
- LNO
- MDE
- MDW
- MLA
- NLE
- NVL
- PBR
- QDE
- SDE
- SMA
- SVA
- SVA
- XDE
- YVV
-
Discription des traveaux *** Omschrijving van de werken
Checklist
-
Niveau d’huile transformateur est ok ? *** Oliepijl transformator is ok ?
-
Niveau d’huile OLTC est ok ? *** Oliepijl OLTC is ok ?
-
Niveau d'huile trafo biberon est ok ? *** Oliepijl transfo biberon is ok ?
-
Niveau d'huile des traversées sont ok ? *** Oliepijl van doorvoeringen zijn ok ?
-
Purge du transformateur + OLTC est fait ? *** Ontluchten transformator + OLTC is gedaan ?
-
Purge des travercées est fait ? *** Ontluchten doorvoeringen is gedaan ?
-
Purge des radiateurs est fait ? *** Ontluchten radiatoren is gedaan ?
-
La position des vannes, pour mise en service transformateur, est correcte (voir schema du OLTC / TFO / MEMBRANE / RADIATEURS / ETC ...) ? *** De stand van alle kranen, voor inbedrijfstelling van transformator, is correct (zie diagram van OLTC / TFO / MEMBRANE / RADIATOREN / ENZ ...) ?
-
Absence de fuite d’huile ? *** Afwezigheid olielekken ?
-
Action pour la réparation dans le future est fait ? (MR-WO-..) *** actie om in de toekomst te herstellen is gedaan ? (MR-WO-..)
-
Les MR (+ éventuelement REX) des anomalies constaté sont crée ? *** Zijn de MR's (+ eventuele REX ) van vastgestelde anomalies aangemaakt
-
Toutes les connection HT et BT sont réalisées ?*** Al de aansluitingen HV en LV zijn uitgevoerd ?
-
Serrage des raccords HT est contrôlé ? *** Aanspannen HV klemmen is gecontroleerd ?
-
Capacitive taps des traversées sont bien montées ? *** Capacitieve stekkers van doorvoeringen zijn goed gemonteerd ?
-
les connexions internes du transfo ont-elles été desserrées ou modifiées *** De interne verbindingen van de trafo zijn losgemaakt of gewijzigd ?
-
Les mesures de résistence / ratio sont fait ? *** Wikkelings en weerstandsmetingen zijn uitgevoerd ?
-
Est ce que la transmission entre arm. de cmde. et OLTC a été déconnecté ? *** Werd de overbrenging tuss. bediningskast en OLTC gedemonteerd ?
-
Les mesures de résistence / ratio sont fait ? *** Wikkelings en weerstandsmetingen zijn uitgevoerd ?
-
Serrage/fixation de la boite de renvoi d’angle et du/des palier(s) *** Bevestigen/vastzetten van de haakse overbrenging en de lager(s)
-
Fixation des arbres de transmission (tringlerie) CPEC ? *** Bevestiging van de transmissieassen (koppeling) OLTC ?
-
Concordance position boite de commande / OLTC ? *** Overeenstemming van positie bedieningskast / OLTC ?
-
Etat du Silicagel du/des sécheur(s) d’air (OLTC / TFP/ Autres) est ok ? *** Staat van de silicagel van de luchtdroger(s) (OLTC / TFP / Overige) is ok ?
-
Prélèvement d’un échantillon d’huile pour analyses standards + PCB ? *** Oliemonster nemen voor standaard analyse + PCB ?
-
Retouches de peinture est réalisés ? *** Verf bijwerken is uitgevoerd ?
-
La retouche de peinture est planifiée ? *** Het bijwerken is gepland ?
-
Des travaux de câblage ont été réalisé ? *** Zijn er bedradingswerken uitgeveord ?
-
Câblage achevé et les essais sont réalisé ? *** Bedrading afgewerkt en testen uitgevoerd ?
-
Absence d'outillage et matériel sur le transformateur est assuré ? *** Afwezigheid van gereedschap en apparatuur op de transformator is gegarandeerd ?
-
Toutes les alarmes concernant le transformateur sont disparu ? ***Alle de alarmen m.b.t. trafo zijn weg ?
-
Toutes les boîtes (Arm. de cmde., boîte 400 V etc..)sont bien fermée ?*** Al de verdeelborden (bedieningskast, verdeelbord 400V enz... ) zijn goed afgesloten ?
-
Toutes les cartes bleu sont enlevé ? *** Al de blauwe kaarten zijn weggenomen ?