Information

  • Site conducted

  • SGRE

  • OF Nacelle / Nacelle OF

  • OF Multiplicadora / Gearbox OF

  • Data / Date

  • Executada por / Executed by

  • Número do Documento / Document No.

  • 1- Verificação alinhamento das 2 meias-luas com eixo.<br>1 - Use alignment tool pin to check alignment of the two semi circles on the main shaft.

  • NÃO OK Desalinhamento de meia-lua com eixo.
    OK Orifícios de meia-luas alinhados com relação aos do eixo, cavilha de verificação entra sem problemas.

    NOT OK: Misalignment of half moon with axis.
    OK: Semi circles holes aligned with regard to the shaft, verification pin enters without any problems

  • 2- Verificação do correto funcionamento dos 2 cilindros de bloqueio.<br>2 - Verification of the correct operation of the 2 brake cylinders.

  • OK OK As cavilhas de bloqueio saem totalmente, sem dificuldade. Cavilhas com engraxadores e tampões colocados.
    OK: Locking cylinders extend entirely without difficulty. Check for grease fittings and caps.

  • 3.1 - Lixa em caixa dianteira.<br>3.1 - Non slip surface.

  • 3.2 - Presença de adesivos (bloqueio, lógica inversa e reg. óleo), engraxadores colocados em ambas as caixas (Total: 4) e protegidos.<br>3.2 - Presence of stickers (blocking, reverse and oil), grease fittings on bearing housings with grease caps. (Total: 4)

  • NÃO OK Ausência de adesivos ou tampões, lixas sem colocar, alojamentos de engraxadores sem verniz.
    NOT OK Missing stickers, plugs, or non-slip surface (top edge bearing housing) missing grease fittings and/or caps and tectyl.
    NOT OK: Missing stickers, plugs, or non-slip surface (top edge bearing housing) missing grease fittings and/or caps and tectyl.

  • 4 - Correta aplicação de verniz nas tampas das caixas, junção colarinho-eixo, traseira colarinho, em junção com a junta rotativa hidráulica e parafusos e acessórios de fixação.<br>4 - Correct application of tectyl on the shrink disk cover, shrink disk, rear collar, rotating union and bolts.

  • NÃO OK Verniz sem aplicar ou não cobre totalmente em zonas mecanizadas e parafusos sem proteção.
    NOT OK Missing tectyl or not enough on bolts and machined surfaces.
    NOT OK: Missing tectyl or not enough on bolts and machined surfaces.

  • 5- Verificação de não sobreposição de calibres na tapa traseira dianteira e anotação de valores de calibre.<br>5 - Verification of non superposition of gauges in rear bearing cover, ensure 2 gauge edges seen.

  • NÃO OK Calibres sobrepostos. Valor de calibragem sem anotar na caixa ou não visível.
    NOT OK: Overlapping gauge or gauges not visible.

  • 6 - Anotação dos valores de calibre na tampa traseira.<br>6 - Annotation of the values of gauge in the rear bearing cover.

  • NÃO OK Valores da calibragem sem apontar.
    NOK: Values without appearing

  • 7 - Limpeza de restos de óleo e graxa em bandejas coletoras de graxas (Caixa de câmbio =1 e Alojamentos = 2) Presença de flange para tubulação<br>7 - Oil and grease residuals in the oil trays (Gearbox =1 and House bearings = 2)

  • OK Sem restos de óleo nas bandejas e existência de flanges para tubulação filtro.
    OK: No traces of oil and grease in the oil trays and grease trays.

  • 9 - Zonas de assentos dos 3 vibrômetros protegidas com pintura<br>9 - 3 vibrometers installed and protected with paint

  • NÃO OK Presença de óxido ou pintura azul não cobre completamente toda a zona anexa ao assento do vibrômetro.
    NOT OK: Not enough paint to cover rusted area. Painting does not completely cover the whole vibrometers area.

  • 10 - Verificação da frequência do motor de bomba de aspiração com relação ao OF.<br>10 - Checking the frequency of vacuum pump motor over OF

  • NÃO OK: Placa de frequência do motor não coincide com a OF da máquina.
    NOT OK: Frequency plate of the motor does match the machine OF.

  • 11 - Correta sustentação entre a junta rotativa hidráulica e a junta elétrica com parafusos M6x35.<br>11 - Check tightness of the rotary union with M6x35 bolts.

  • NÃO OK: Excesso de comprimento de parafuso na junção das juntas rotativas.
    NOT OK: Rotary union bolts too long.

  • 12 - Verificação de presença e aperto do parafuso sem cabeça no disco de freio<br>12 - Verify and tighten of hex-nut on disk brake.

  • NÃO OK: Ausência de parafuso sem cabeça ou sem introduzir totalmente.
    NOT OK: Missing or seating completely.

  • 13 - Aperto de prensas em caixas, resistências e sensor de nível.<br>13 - Verify that pg-connectors are tighten, resistors and level sensors.

  • NÃO OK: Prensas frouxas, resistências presas.
    NOT OK: Loose resistors and/or pg connectors.

  • 14 - Presença de filtro ar em caixa de câmbio e conexão de esvaziamento filtro <br>14 - Gearbox air filter and drain plug present.

  • NÃO OK: Ausência de filtro de ar ou de registro de esvaziamento no filtro.
    NOT OK: Missing air filter or drain valve plugs.

  • 15 - Limpeza geral e retoques de pintura em subconjunto<br>15 - General cleanliness and painting finishing touches.

  • NÃO OK: Restos de óleo ou graxa no eixo, alojamentos, restos de lascas ou restos de cabos na caixa de câmbio. Batidas ou ausência de pintura em caixas de câmbio.
    NOT OK: Oil and grease remains on main shaft, cable debris, chips and scratches on gearbox. General paint touch-up on gearbox.

  • 16 - Correta marcação de torques mecânicos, conforme GPS85001.<br>16 - Torque according GPS85001 (Mechanical torque), torque marks ok.

  • NÃO OK: torques sem marcar, mal marcados ou marcação dupla.
    NOT OK: Missing torque marks or double marks.

  • 17.1 - Aperto correto de torques hidráulicos, conforme o GD 008742.<br>17.1 - Torque according GD008742 ( Hydraulic torque).

  • 17.2 -marcação correta de torques hidráulicos.<br>17.2 - Torque according GD008742 ( Hydraulic torque).

  • NOT OK: Missing torque marks or double marks. Incomplete traceability.

  • 18 - Rastreabilidade de registro: 923741<br>18 - Record traceability 923741

  • NÃO OK: Registro incompleto ou preenchido incorretamente
    NOT OK: Incomplete record or improperly filled

  • 19 - Moeda da Presença no indutor de continuidade de leitura GP116516.<br>Somente vÁlido para G97.<br><br>19 - Presence inductor continuous reading coin GP116516.<br>Only valid for G97.

  • NÃO OK: Falta da Moeda no indutor de continuidade de leitura GP116516.
    NOK Presence inductor continuous reading coin GP116516.

  • 20 - SOMENTE SKF: três batentes mecânicos não dobrados nem danificados<br>20 - ONLY SKF: 3 mechanical stop not bent or damaged

  • NÃO OK: Batentes dobrados ou danificados
    NOT OK: stops bent or damaged

  • 21 - Verificar a presença de graxa nos rolamentos do eixo<br>principal, removendo os bujões inferior da tampa traseira<br>do rolamento dianteiro e tampa frontal do rolamento<br>traseiro.<br>21 - Check presence of grease in the main shaft bearings,<br>removing the inferior plugs of the front bearing rear cover<br>and the rear bearing front cover.

  • NÃO OK: Graxa não é visível após a remoção do
    bujões.
    NOT OK: Grease is not visible after removing the
    plug.

  • Se houver retrabalho tirar foto da área retrabalhada

  • Add signature

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.