Página de título

  • Observation date

  • Performed by

  • Company

Environment and Safety Observation

SITE IDENTIFICATION

  • Promotor:

  • Client number (if applicable):

  • Business cluster:

  • Address:

  • Construction Health and Safety Coordinator:

MAIN CONSTRUCTOR

  • Main Constructor:

  • Main Constructor Manager(s):

SUBCONTRACTOR

  • Subcontractor:

  • Subcontractor Supervisor(s):

  • Subcontractor Health and Safety Officer:

  • Subcontractor worker(s):

SERVICE PROVIDER

  • Service provider(s):

  • Service provider supervisor:

  • Service provider worker(s):

DOCUMENTATION

  • Health and Safety Plan available on site / Σχέδιο Υγείας και Ασφάλειας (ΣΑΥ)

  • Approval of the Health and Safety Plan by the Safety Coordinator available on site / Έγκριση του Σχεδίου Υγείας και Ασφάλειας από τον Τεχνικό Ασφάλειας

  • Document of Adhesion to the Health and Safety Plan by Subcontractors available on site / Έγγραφο τήρησης του Σχεδίου Υγείας και Ασφάλειας από τους υπεργολάβους

  • Preventive Management Document or Specific Risk Assessment available on site / Έγγραφο Γραπτής Εκτίμησης Επαγγελματικού Κινδύνου

  • Approval of the Preventive Management Document or the Specific Risk Assessment by the Safety Coordinator available on site / Έγκριση της Γραπτής Εκτίμησης Επαγγελματικού Κινδύνου από τον Τεχνικό Ασφάλειας

  • Communication of Opening of Instalation site<br> / Σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή μέτρα έκτακτης ανάγκης στο χώρο του εργοταξίου <br>

  • Emergency Plan or Emergency Measures on site / Περιβαλλοντικό σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή περιβαλλοντικά μέτρα έκτακτης ανάγκης στο χώρο του εργοταξίου

  • Environmental Emergency Plan or Environmental Emergency Measures on site <br> / Περιβαλλοντικό σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή περιβαλλοντικά μέτρα έκτακτης ανάγκης στο χώρο του εργοταξίου

  • Worker prevention documentation is correct and complete: (ex. PPEs, Risk information, Training, Certificate medical fitness) / Η τεκμηρίωση για την πρόληψη των εργαζομένων είναι σωστή και πλήρης:<br>Παράδοση ΜΑΠ<br>Πληροφορίες για τους κινδύνους στο χώρο εργασίας<br>Πιστοποιητικό ιατρικής καταλληλότητας<br>Κατάρτιση σε θέσεις εργασίας<br>Ειδική κατάρτιση σε θέματα πρόληψης (ηλεκτρικός κίνδυνος, εργασία σε ύψος, πλατφόρμες ανύψωσης κ.λπ.)<br>

  • Prevention records signed / Υπογεγραμμένα αρχεία πρόληψης

TRAINING AND AWARENESS

  • Subcontractors have been provided with the following documents: Coprorate Occupational Health and Safety Policy and Suppliers Code of Ethics / Στους υπεργολάβους έχουν δοθεί τα ακόλουθα έγγραφα: Πολιτική υγείας και ασφάλειας στην εργασία και Κώδικας δεοντολογίας για τους προμηθευτές της εταιρείας

  • Workers present on site have received initial on-site training/ Οι εργαζόμενοι που είναι παρόντες στο εργοτάξιο έχουν λάβει αρχική επιτόπια εκπαίδευση

  • Workers know emergency measures, evacuation routes and meeting point/ Οι εργαζόμενοι γνωρίζουν τα μέτρα έκτακτης ανάγκης, τις διαδρομές εκκένωσης και το σημείο συγκέντρωσης

  • Workers have basic general safety training

  • Workers who perform electrical work have specific training and qualifications/ Οι εργαζόμενοι που εκτελούν ηλεκτρολογικές εργασίες έχουν ειδική εκπαίδευση και προσόντα

  • Workers with access and movement on roofinfg structures have training for work at height/ Οι εργαζόμενοι με πρόσβαση και κίνηση σε ύψος έχουν εκπαίδευση για εργασία σε ύψος

  • Workers in charge of machinery use have specific training for their use (lifting platform, forklift, etc.)/ Οι εργαζόμενοι που είναι υπεύθυνοι για τη χρήση μηχανημάτων και εξοπλισμού εργασίας έχουν ειδική εκπαίδευση για τη χρήση τους

WORKPLACES

  • There is enough space to locate the work equipment, machinery and materials necessary for the development of the work/ Υπάρχει αρκετός χώρος για την τοποθέτηση εξοπλισμού εργασίας, μηχανημάτων και υλικών

  • The area for the collection of materials is delimited and marked and outside transit areas/ Ο χώρος συλλογής των υλικών είναι οριοθετημένος, επισημασμένος και εκτός των χώρων διέλευσης

  • The methods applied guarantee the stability of the loads/ Εφαρμόζονται μέθοδοι που εγγυώνται τη σταθερότητα των φορτίων

  • The soil is resistant and homogeneous/ Το έδαφος είναι ανθεκτικό και ομοιογενές

  • The work areas are delimited from those of circulation of vehicles and machinery/ Οι χώροι εργασίας οριοθετούνται εκτός των χώρων κυκλοφορίας οχημάτων και μηχανημάτων

  • The areas where workers move are safe (regular floor, not slippery, clean and free of obstacles, without significant unevenness, properly lit, with protected dangerous areas and overpasses, etc.) / Οι χώροι στους οποίους κινούνται οι εργαζόμενοι είναι ασφαλείς (κανονικό δάπεδο, μη ολισθηρό, καθαρό και χωρίς εμπόδια, χωρίς σημαντικές ανωμαλίες, με κατάλληλο φωτισμό, με επικίνδυνες περιοχές και προστατευμένες υπερβάσεις κ.λπ.)

  • Measures are taken so that workers can protect themselves as much as possible from the weather/ Λαμβάνονται μέτρα ώστε οι εργαζόμενοι να μπορούν να προστατεύονται όσο το δυνατόν περισσότερο από κακές καιρικές συνθήκες

  • Existing lighting levels are sufficient/ Τα υφιστάμενα επίπεδα φωτισμού είναι επαρκή

ORDER AND CLEANLINESS

  • The work is clean and tidy/ Το έργο είναι καθαρό και τακτοποιημένο

  • Work areas are free of waste/ Οι χώροι εργασίας είναι απαλλαγμένοι από απορρίμματα

  • Containers are available to store generated waste/ Διατίθενται βαρέλια, δοχεία ή συρτάρια για την εκκένωση των αποβλήτων, των κομματιών και των παραγόμενων απορριμμάτων.

  • Chemicals are properly stored and labeled/ Οι χημικές ουσίες αποθηκεύονται και επισημαίνονται σωστά

  • The presence of spills of substances or products that may cause the existence of slippery floor is detected/ Εντοπίζεται η παρουσία διαρροών ουσιών ή προϊόντων που μπορεί να προκαλέσουν ολισθηρό δάπεδο

  • Storage or stacking of materials is safe/ Η αποθήκευση ή η στοίβαξη των υλικών είναι ασφαλής

  • The places of passage, emergency exits, access to extinguishing equipment and individual and collective protection are free of any type of object./ Οι χώροι διέλευσης, οι έξοδοι κινδύνου, η πρόσβαση στον εξοπλισμό πυρόσβεσης και η ατομική και συλλογική προστασία είναι ελεύθεροι από κάθε είδους αντικείμενο.

SIGNALING

  • The overall work is signposted/ Σε γενικές γραμμές, το έργο είναι σηματοδοτημένο

  • There is signs of risks in the work areas, for prohibition, danger or warning (risk of falling materials, risk of falling, electrical risk, etc.)/ Υπάρχουν ενδείξεις κινδύνων στους χώρους εργασίας, τόσο απαγορευτικές όσο και επικίνδυνες ή προειδοποιητικές (κίνδυνος πτώσης υλικών, κίνδυνος πτώσης, ηλεκτρικός κίνδυνος κ.λπ.)

  • There is signaling of obligation to use PPE's / Υπάρχει σήμανση της υποχρέωσης χρήσης ΜΑΠ

  • The means of fire protection are signposted/ Τα μέσα πυροπροστασίας είναι σηματοδοτημένα

  • Evacuation routes and emergency exits are signposted/ Οι διαδρομές εκκένωσης και οι έξοδοι κινδύνου είναι σηματοδοτημένες

  • Signaling by alternating color stripesis is used for the delimitation of zones (work areas with risk, storage of materials, pedestrian circulation routes, or vehicles, work equipment and / or machinery, etc.)/ Η σήμανση χρησιμοποιείται μέσω εναλλασσόμενων χρωματικών λωρίδων για την οριοθέτηση ζωνών (χώροι εργασίας με κίνδυνο, αποθήκευση υλικών, διαδρομές κυκλοφορίας πεζών ή οχημάτων, εξοπλισμού εργασίας ή / και μηχανημάτων κ.λπ.)

  • The signaling used is adequate in terms of its characteristics, dimensions, location, etc./ Η χρησιμοποιούμενη σήμανση είναι επαρκής όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της, τις διαστάσεις, τη θέση της κ.λπ.

EMERGENCY

  • First aid kit available on site/ Κουτί πρώτων βοηθειών διαθέσιμο στο χώρο του έργου

  • The first aid kit has the minimum content required and with the products on the date of use/ Το κουτί πρώτων βοηθειών έχει το ελάχιστο απαιτούμενο περιεχόμενο και με τα προϊόντα κατά την ημερομηνία χρήσης

  • The first aid kit does not have medicines (paracetamol, aspirin, or anti-inflammatories)/ Το κουτί πρώτων βοηθειών διαθέτει φάρμακα (παρακεταμόλη, ασπιρίνη ή αντιφλεγμονώδη)

  • Periodic reviews of the content and expiration date of the products are performed and recorded/ Πραγματοποιούνται και καταγράφονται περιοδικές αναθεωρήσεις του περιεχομένου και της ημερομηνίας λήξης των προϊόντων.

  • The location of the medical center closest to the instalation site is available/ Διατίθεται η τοποθεσία του κέντρου βοήθειας του Συλλόγου Αλληλοβοήθειας για τα εργατικά ατυχήματα και τις επαγγελματικές ασθένειες που βρίσκεται πλησιέστερα στην εργασία

  • Portable fire extinguisher available on site/ Φορητός πυροσβεστήρας διαθέσιμος στο χώρο

  • Portable fire extinguisher specifically available for electrical hazard/ Φορητός πυροσβεστήρας ειδικά διαθέσιμος για τον ηλεκτρικό κίνδυνο

  • The fire extinguisher is accessible and signposted/ Ο πυροσβεστήρας είναι προσβάσιμος και επισημασμένος

  • The fire extinguisher has an annual maintenance sticker in force/ Ο πυροσβεστήρας διαθέτει ετήσιο αυτοκόλλητο συντήρησης σε ισχύ

  • Quarterly maintenance reviews are carried out and recorded/ Πραγματοποιούνται και καταγράφονται τριμηνιαίες επιθεωρήσεις συντήρησης

  • The Emergency Plan or emergency measures document has a list of external emergency contacts/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης έχει κατάλογο των εξωτερικών επαφών έκτακτης ανάγκης

  • The Emergency Plan or emergency measures document has a composition of the Emergency Team on site and a list of internal emergency contacts/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης περιλαμβάνει τη σύνθεση της ομάδας έκτακτης ανάγκης στο χώρο και κατάλογο των εσωτερικών επαφών έκτακτης ανάγκης

  • The Emergency Plan or emergency measures document has the location of the meeting point/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης περιλαμβάνει τη θέση του σημείου συνάντησης

  • The Emergency Plan or emergency measures document defines the rescue technician for work at height/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης ορίζει τον τεχνικό διάσωσης για εργασία σε ύψος

  • The workers are aware of the particularities in terms of emergency of the work (evacuation routes, emergency exits, meeting point, care center, etc.) / Οι εργαζόμενοι γνωρίζουν τις ιδιαιτερότητες όσον αφορά την κατάσταση έκτακτης ανάγκης της εργασίας (διαδρομές εκκένωσης, έξοδοι κινδύνου, σημείο συνάντησης, κέντρο περίθαλψης κ.λπ.)

ENVIRONMENT

  • Proper separation of waste by type is carried out/ Πραγματοποιείται σωστός διαχωρισμός των αποβλήτων ανά είδος

  • Waste storage containers are properly identified/ Τα δοχεία αποθήκευσης αποβλήτων είναι κατάλληλα αναγνωρισμένα

  • Hazardous waste identification stickers have the minimum information required (waste code, hazard pictogram, storage start date, producer data, manager data, producer number)/ Τα αυτοκόλλητα αναγνώρισης επικίνδυνων αποβλήτων έχουν τις ελάχιστες απαιτούμενες πληροφορίες (π.χ. κωδικός, αναγνώριση κινδύνου, ημερομηνία έναρξης αποθήκευσης, παραγωγός, διαχειριστής

  • A retention bucket is available for the storage of hazardous waste, as well as chemicals with the possibility of soil contamination/ Υπάρχει διαθέσιμος κάδος συγκράτησης για την αποθήκευση επικίνδυνων αποβλήτων, καθώς και χημικών ουσιών με

  • "Sepiolite is available for use in the event of spills / πιθανότητα μόλυνσης του εδάφους

  • The storage of these products is performed away from areas with the possibility of water contamination/ Υπάρχει διαθέσιμο υλικό κατακράτησης σε περίπτωση διαρροών

  • Chemical safety data sheets are available at storage and use sites/ Η αποθήκευση προϊόντων γίνεται μακριά από περιοχές με πιθανή μόλυνση του νερού

  • The identification documents of the waste removed on site by an authorized manager are available / Τα δελτία δεδομένων χημικής ασφάλειας είναι διαθέσιμα στους χώρους αποθήκευσης και χρήσης

  • An environmental incident has taken place. If so, a report is available/ Διατίθενται έγγραφα αναγνώρισης για τα απόβλητα που απομακρύνθηκαν από εξουσιοδοτημένο διαχειριστή <br> Διαθέσιμη έκθεση σε περίπτωση περιβαλλοντικού περιστατικού

WORK WITH ELECTRICAL EQUIPMENT AND INSTALLATIONS

  • There is an Electrical Lock Out Tag Out Register signed by a competent person responsible for the execution to make the connection of the installation to the electricity grid/ Υπάρχει Μητρώο Ηλεκτρικής Απομόνωσης υπογεγραμμένο από υπεύθυνο για την εκτέλεση της σύνδεσης της εγκατάστασης με το δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας

  • Voltage measuring equipment has calibration certificate in order/ Ο εξοπλισμός μέτρησης τάσης διαθέτει πιστοποιητικό βαθμονόμησης

  • "For live work, workers correctly use PPE (dielectric gloves, insulating footwear, helmet and visor) and the necessary accessories and insulating devices. / Για τις εργασίες υπό τάση, οι εργαζόμενοι χρησιμοποιούν σωστά τα ΜΑΠ (διηλεκτρικά γάντια, μονωτικά υποδήματα, κράνος και προσωπίδα) και τα απαραίτητα εξαρτήματα και μονωτικές συσκευές.

  • The connection works are performed with a general circuit breaker in the opening position and electric lock out tag out/ Οι εργασίες σύνδεσης πραγματοποιούνται με γενικό διακόπτη κυκλώματος στη θέση ανοίγματος και ηλεκτρικό κλείδωμα

  • All other works other than installation connection performed out without voltage/ Όλες οι άλλες εργασίες, εκτός από τη σύνδεση της εγκατάστασης, εκτελούνται χωρίς τάση

  • Access to work area is safe (electrical panel / transformer station)/ Η πρόσβαση στο χώρο εργασίας είναι ασφαλής (ηλεκτρικός πίνακας / μετασχηματιστής)

  • The work area is dry and clean/ Όλα τα μηχανήματα, οι συσκευές και οι εγκαταστάσεις, μόνιμες και προσωρινές, συμμορφώνονται με τους κανονισμούς

  • All machines, devices and installations, both fixed and provisional, comply with the Low Voltage Electrotechnical Regulation/ Ελέγχεται η ύπαρξη γείωσης σε όλο τον εξοπλισμό εργασίας που μπορεί να ενέχει ηλεκτρικούς κινδύνους, καθώς και η σύνδεσή του πριν από την έναρξη λειτουργίας

  • The existence of grounding is checked in all work equipment that may involve electrical risks, as well as its connection before starting / Η ύπαρξη γείωσης ελέγχεται σε όλο τον εξοπλισμό εργασίας που μπορεί να ενέχει ηλεκτρικούς κινδύνους, καθώς και η σύνδεσή του πριν από την εκκίνηση

  • Electrical risk signaling is available in the electrical panel/ Η σήμανση ηλεκτρικών κινδύνων είναι διαθέσιμη στον ηλεκτρικό πίνακα

WORK AT HEIGHT

  • Access to the work area is safe (unobstructed and risk-free route)/ Η πρόσβαση στο χώρο εργασίας είναι ασφαλής (ανεμπόδιστη και χωρίς κινδύνους διαδρομή)

  • There are colective protection railings with all their elements (Toe board, mid rail at 45 cm and top rail at 100 cm) / Υπάρχουν κιγκλιδώματα για την προστασία των οπών με όλα τα στοιχεία τους (σοβατεπί, ενδιάμεσο πηχάκι στα 45 cm και προστασία μεγαλύτερη από 100 cm) <br>

  • Fixed lifelines installed/ Εγκατεστημένη γραμμή ζωής

  • Fixed lifelines are reviewed annually/ Ετήσια αναθεώρηση γραμμής ζωής

  • Temporary anchor points/lifelines are available (EN 795 certified material)/ Διατίθενται προσωρινά σημεία αγκύρωσης / σύνδεσμοι ζωής (υλικό πιστοποιημένο κατά EN 795)

  • Checklist and Assembly Declaration by competent personnel of anchor points/temporary lifelines are available/ Διατίθενται κατάλογος ελέγχου και δήλωση συναρμολόγησης από αρμόδιο προσωπικό των σημείων αγκύρωσης / προσωρινών γραμμών ζωής

  • Existing lifeline is accessible from platform lift/scaffold/ Η υπάρχουσα γραμμή ζωής είναι προσβάσιμη από τον ανελκυστήρα πλατφόρμας / το ικρίωμα

  • Existing lifeline provides coverage for material receipt/ Η υπάρχουσα γραμμή ζωής παρέχει κάλυψη για την παραλαβή υλικών

  • In case of translucent tiles, they are marked and protected with safety nets EN 1263-1/ EN 1263-2./ Σε περίπτωση ημιδιαφανών πλακιδίων, φέρουν σήμανση και προστατεύονται με δίχτυα ασφαλείας EN 1263-1/ EN 1263-2

  • Checklist and Assembly Declaration by competent personnel of the safety nets of translucent tiles is available/ Διατίθεται κατάλογος ελέγχου και δήλωση συναρμολόγησης από αρμόδιο προσωπικό των διχτυών ασφαλείας των ημιδιαφανών πλακιδίων

  • The circulation paths on translucent tiles are protected with rigid materials/ Οι δρόμοι κυκλοφορίας στα ημιδιαφανή πλακίδια προστατεύονται με άκαμπτες σανίδες

  • In roofing structure works there are always at least 2 workers/ Στις εργασίες καταστρώματος υπάρχουν πάντα τουλάχιστον 2 εργάτες

  • Workers always move forward/ Οι εργαζόμενοι κινούνται πάντα προς τα εμπρός στην κατεύθυνση της κίνησης

  • The prohibition of the use of mobile phones during work on roofing structures is respected/ Τηρείται η απαγόρευση της χρήσης κινητών τηλεφώνων κατά τη διάρκεια της εργασίας σε ύψος

  • Fireproof blanket is used for spark containment and protection of the roof lining/ Η πυράντοχη κουβέρτα χρησιμοποιείται για τον περιορισμό των σπινθήρων και την προστασία της επένδυσης της οροφής

WORK EQUIPMENT AND AUXILIARY MEANS

  • The portable power tools used are in good condition and with adequate protections/ Τα φορητά ηλεκτρικά εργαλεία που χρησιμοποιούνται είναι σε καλή κατάσταση και με επαρκή προστασία

  • Portable power tools have CE marking, CE Declaration of Conformity and instruction manual/ Τα φορητά ηλεκτρικά εργαλεία διαθέτουν σήμανση CE, δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

  • The hand tools used are in good condition and with the appropriate protections/ Τα εργαλεία χειρός που χρησιμοποιούνται είναι σε καλή κατάσταση και με την κατάλληλη προστασία

  • Manual portable ladders are in good condition and with adequate protections/ Οι χειροκίνητες φορητές σκάλες είναι σε καλή κατάσταση και με επαρκή προστασία

  • Manual tools and ladders are certified / Εγκρίνονται τα χειροκίνητα εργαλεία και οι σκάλες

  • The scaffolding has an approval certificate (comply with EN 12810 and 12811) / Η σκαλωσιά διαθέτει πιστοποιητικό έγκρισης (συμμόρφωση με τα πρότυπα EN 12810 και 12811)

  • Checklist and Declaration of Assembly by competent scaffolding personnel is available/ Διατίθεται κατάλογος ελέγχου και δήλωση συναρμολόγησης από αρμόδιο προσωπικό σκαλωσιάς

  • The scaffolds are checked before their first use and daily by the Safety Officers/ Τα ικριώματα ελέγχονται πριν από την πρώτη χρήση τους και συστηματικά καθημερινά από τον υπεύθυνο πρόληψης

  • The lifting platforms are in good condition and with adequate collective protections/ Οι πλατφόρμες ανύψωσης είναι σε καλή κατάσταση και με επαρκή συλλογική προστασί

  • The lifting platforms have CE marking, CE Declaration of Conformity and instruction manual/ Οι πλατφόρμες ανύψωσης διαθέτουν σήμανση CE, δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

  • Lifting platforms have a valid maintenance certificate/ Οι πλατφόρμες ανύψωσης διαθέτουν έγκυρο πιστοποιητικό συντήρησης

  • Lifting platforms have a maximum load signal/ Οι πλατφόρμες ανύψωσης έχουν σήμα μέγιστου φορτίου

  • The forklifts are in good condition and with the appropriate protections/ Τα περονοφόρα ανυψωτικά μηχανήματα είναι σε καλή κατάσταση και με τις κατάλληλες προστασίες

  • The forklifts have CE marking, CE Declaration of Conformity and instruction manual/ Τα περονοφόρα ανυψωτικά διαθέτουν σήμανση CE, δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

  • Forklifts have a valid maintenance certificate/ Τα περονοφόρα ανυψωτικά διαθέτουν έγκυρο πιστοποιητικό συντήρησης

  • Forklifts have a maximum load signal/ Τα περονοφόρα ανυψωτικά έχουν μέγιστο σήμα φορτίου

  • Lifting/ earthmoving equipments are in good condition and with adequate protections/ Οι γερανοί είναι σε καλή κατάσταση και με επαρκή προστασία

  • Lifting/ earthmoving equipment have CE marking, CE Declaration of Conformity and instruction manual/ Οι γερανοί διαθέτουν σήμανση CE, δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

  • Lifting/ earthmoving equipment have a valid maintenance certificate/ Οι γερανοί διαθέτουν έγκυρο πιστοποιητικό συντήρησης

  • Lifting/ earthmoving equipment have a maximum load signal/ Οι γερανοί έχουν μέγιστο σήμα φορτίου

  • Slings, shackles or other lifting accessories used have CE marking, CE Declaration of Conformity and instruction manual/ Οι ιμάντες, οι αγκύλες ή άλλα χρησιμοποιούμενα εξαρτήματα ανύψωσης διαθέτουν σήμανση CE, δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

  • If the weights to be handled by the workers are greater than 25 kg, these weights and/or the frequency of their handling are reduced and/or mechanical aids are used./ Οι εργαζόμενοι πραγματοποιούν οπτικό έλεγχο του εξοπλισμού εργασίας ή/και των βοηθητικών μέσων πριν από τη χρήση

  • Visual inspection by workers of work equipment and/or auxiliary means is performed before use

  • There is a record of review of work equipment and / or auxiliary means / Υπάρχει αρχείο αναθεώρησης του εξοπλισμού εργασίας ή/και των βοηθητικών μέσων

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

  • The PPE ́s are in good condition/ Τα ΜΑΠ είναι σε καλή κατάσταση

  • The PPE's have CE marking, CE Declaration of Conformity and instruction manual/ Διαθέτουν σήμανση CE, δήλωση συμμόρφωσης CE και εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

  • The PPE ́s are delivered to each worker and are for personal use/ Τα ΜΑΠ παραδίδονται σε κάθε εργαζόμενο και προορίζονται για προσωπική χρήση

  • Visual inspection is performed by PPE workers before use/ Οι εργαζόμενοι στα ΜΑΠ διενεργούν οπτικό έλεγχο πριν από τη χρήση

  • There is a record of periodic reviews of PPE ́s/ Υπάρχει αρχείο περιοδικών αναθεωρήσεων των ΜΑΠ

  • Use of safety helmet/ Χρήση κράνους ασφαλείας

  • Use of insulating protective footwear/ Χρήση μονωτικών προστατευτικών υποδημάτων

  • Use of high visibility vest/ Χρήση γιλέκου υψηλής ορατότητας

  • Correct use of the Fall Arrest Kit/ Σωστή χρήση του κιτ αναχαίτισης πτώσης

  • Correct use of protective glasses/ Σωστή χρήση προστατευτικών γυαλιών

  • Correct use of hearing protectors/ Σωστή χρήση προστατευτικών ακοής

  • Correct use of mechanical protective gloves/ Σωστή χρήση γαντιών μηχανικής προστασίας

  • Correct use of dielectric gloves/ Σωστή χρήση διηλεκτρικών γαντιών

  • Correct use of dust masks/ Σωστή χρήση μάσκας σκόνης

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.