1. Office

1,1. 組織・人員 Organization

  • 1. 配置される人員は責任と権限が明確になっており、業務が支障なく行えるようになっているか?
    Are the responsibilities and authorities of the resources assigned clear enough to carry out your work without any trouble.

  • 2. 配置人員は配置基準に従って、計画されているか?
    Are the assigned resources planned according to assignment standard?

  • 3. 業務は適切に分担されているか?
    Is the work properly divided / shared?

  • 4. 責任者が不在の時の体制は明確になっているか?
    Is the framework/system during the absence of people in charge clear?

  • 5. 配置される人員の資格管理は適切に行われているか?
    Are qualifications/certifications of the resources managed propery?

  • 6. 配置される人員の訓練記録は適切に処理されているか?
    Are the staff's training records properly administered?

1.2 施設・設備 Facilities and equipment ( Ramp handling )

  • 7. GSE他器材の始業/定期点検は適切に行われているか?
    Are start-up /periodic inspections of GSE and other equipment properly conducted?

1,3 訓練・記録・資格管理 Training recording and entitlement management

  • 8. 定められた訓練が適切に行われ、付与された資格が的確に管理されているか?
    Training given is performed properly qualified granted is being managed appropriately.

  • 危険物訓練に係わる記録は、訓練実施報告書に基づき以下の項目を含む、訓練記録簿の作成、及び訓練に係わる書類を適切に整理し保管しているか。
    訓練記録簿の項目
    ①職種、受講者氏名及び有効期限
    ②教育訓練の終了(合格)年月日
    ③訓練に使用した教材名
    ④教育訓練を実施した組織名称(会社がみなす他の組織により実施した場合に限る)
    ⑤合否及び点数

1,4 周知 Well - Known

  • 9. 安全に関する周知徹底事項が適切に伝わっているか?
    Matters to be well-known of compliance and safety are being well known properly?

  • JAPUは始業前に、標題だけでなく内容を確認してから業務に従事しているか。

2, Arrival / Departure operations

2,1 作業状況(Ramp) Work conditions

2,1,1 Arrival

  • 10. 人員が適切に配置されているか?
    Are staff assigned according to assignment standard?

  • 11. 業務は適切に配分されているか?
    Is the work properly devided / shared?

  • 12. 作業者が緊急時の連絡体制を把握しているか?
    Do the operators know who to contract for emergency? (Interview)

  • 13. Rampスタッフとコックピットクルーは連絡できる体制になっているか?
    Are Ramp staff and cockpit crew reachable with each other?

  • 14. 適切な業務遂行に安全上支障をきたすような舗装面等の異常はhないか。
    Or not abnormalities pavement etc. hinder safety to the appropriate business conduct?

  • 15. 適切な業務遂行に安全上支障をきたすような地上器材配置の異常はないか。
    Do not abnormal ground equipment placement hinder safety to the appropriate business conduct?

  • 16. LHは目印になるアームバンド等を身に付けているか?
    Do LHs wear a sign(arm band, etc.). As LH identification?

  • 17. 機体到着時に必要なGSE、Chock等の器材が適切に配置されているか。
    GSE Are necessary equipment such as GSE and Chock properly arranged?

  • 18. Gate/BayでFOD INSPが行われているか。
    Is FOD INSP performed as Gate/ Bay?

  • 19. ハンドシグナル、Cone設置、Rampがクリアである事をBB操作者等に伝えているか。
    Is BB operator informed that a hand signal is prepared, Cones have been set up and that the rampis clear?

  • 20. GND STAFFによってSpotのクリアは維持されているか。
    Is spot kept clear by GND staff?

  • 21. Do necessary equipments such as GSE and chokes properly get placed at aircraft arrival?

  • 22. PBBは適切に収納されているか
    Is PBB properly stored?

  • 22. PAX DOOR操作で機内との連携、ハンドル収納等的確に操作しているか。
    Is PAX door operated properly by coordinating with cabin?

  • 23. Manual Stairが使われた場合、操作最低人数で操作され、機体との最低クリアランス25mmが守られているか。
    ダメージ防止のパッドは付いているか。
    Are manual stairs operated with minimum #x operators mad the minimum clearance of 25mm (with the aircraft) maintained ? Is a protection pad prevent damage used?

  • 24. Circle Of Safetyは守られているか。
    Is the circle of safety observed?

2,1,2 Unloading

  • 25. CGO DOOR OPEN作業は安全に支障なく適切に行われているか。操作している最中機体とのクリアランスに注意を払っているか。
    Does a CGO door opening operation safety performed without any problem ? Do you pay attention to the clearance form the aircraft during operation?

  • 26. コンテナを降ろす時、安全に注意を払っているか。コンテナ取りおろしは安全に行われているか。
    Do you pay attention to safety when unloading containers? Is container unloading operation performed safety?

  • 27. 機体に人が残らない状態があった時に記録が取られているか。
    Is a log kept when no staff remained in / around the aircraft?

  • 28. サークルオブセーフティが実行されているか?
    Is the circle of safety observed?

2,1,3 Loading

  • 29. LHはLoading中に搭載情報をULAによって伝えていたか。
    Does a LH share load information using ULA during loading operation?

  • 30. LH他はULDの搭載前に有用性を確認したか。
    Do LHs check before loading ULDs if they are serviceable?

  • 31. LH他はULDを搭載する前に3 way checkを行っているか。
    Do the staff incl. LH conduct 3 way check before loading ULDs?

  • 32. Rear Deckに人がいる際に、Loadingをしない等の目印を施しているか。
    Do they use a sign to tell there is someone at rear deck to stop loading operation?

  • 33. LHはNil Fit Positionを確認しているか。
    Does a LH inspect the place of NIL fit.

2,1,4. Ground servicing

  • 34. 各GSEは安全にプロのマナーを守っているか。
    Do GSE operators observe the safety and manners professionally?

  • 35. Hi-Lift Loaderは機体に近づく時、誘導されていたか。
    CGO DOORは適切に操作されていたか。
    また、高所作業のために防具を身につけていたか。
    Is a height lift loader guided when approaching the aircraft ? Is CGO door properly operated? Is an operator wearing a protective gear as he work at height?

  • 35. COMPT5を使用する時、手すりをつけていたか。
    Are handrails arranged when COMPT5 is used?

  • 36. 給油担当者は非常事態が発生した場合の避難経路を確保しているか。
    Do refueling agents secure an emergency evacuation route?

  • 37. 給油作業は安全に支障なく適切に行われているか。給油担当者を含む地上担当者は常に操縦室と連絡が取れる体制になっているか。
    Is refueling operation conducted safety without any issue ? Are ground staff incl. refueling agents set up to be able to communicate with cockpit crew anytime?

  • 38. 衛生上の法律に基づき、汚物を扱う作業と、飲料水を扱う作業を交錯させてないか。
    Is waste water operation conducted concurerntly with drinking water operation based on hygienic regulation?

  • 39. Circle of Safetyが守られているか。
    Is the circle of safety observed?

2,1,5. Departure

  • 40. 機体出発時に給油等のPanel,Door Close,BBの取り外しの確認が確実に行われているか。
    Is panel close check for fueling , etc. performed before departure?

  • 41. 関連Documentは3者でサインされて操縦室に届けられてか。
    Are related documents prepared and delivered to cockpit?

  • 42. 機体出発時に不要なGSE、Chock等の器材が適切に取り外されているか。
    Are GSE and chocks etc. properly removed before departure?

  • 43. TOWBARは適切に検索されたものか、確認がとれるか。
    Can you check to see if tow bars have been properly inspected?

  • 44. SHEAR PINの状況を含めたTOWBARの状況確認は使用前に行われているか。
    Is tow bar condition checked incl. that of shear pin before use?

  • プッシュバックドライバーがステアリングバイパスピンを装着しているか。
    (過去事例の対策により2013.12手順変更)

  • 45. ディスパッチャーは、ステアリングバイパスピンが装着されていることを確認してから、TOWBARを取り付けたか。
    (過去事例の対策により2013.12手順変更)

  • プッシュバックドライバーは、プッシュバック車両をトーバー(または航空機)に接続する際、誘導者の誘導に従っているか。
    (過去事例の対策により2013.12手順変更)

  • 46. BB操作者はGTBに備えてSTBYしていたか。
    Is a BB operator standing by for GTB?

2,1,6. Equipment

  • 47. 機体出発時に給油等のPanel、Door Close、BBの取り外しの確認が確実に行われているか。
    Do they ensure panel / door has been closed after refueling and PBB has been removed before departures?

  • 48. 関連Documentは3者でサインされて操縦室に届けられたか。
    Are the related documents signed by the three parties and handed over to cockpit crew ?

  • 49. COMPT5を使用する時、手すりをつけていたか。
    Is hand rail set up when COMPT 5 is used?

2,1,7. Ramp safety

  • 50. 各スタッフは安全靴、耳栓、定められた目立つ作業着を着ていたか?
    Do all the staff wear protective footwear, earplugs and high-visibility work closing?

  • 51. 各スタッフは業務間でプロとしての身のこなしをしており、過度に急いだりせず適切なペースで仕事をしていたか。
    Do all the staff operate professionally and maintain a certain pace without bustling?

  • 52. GSEはプロの操作をされており、適切に作動していたか。
    Are GSE vehicles operated professionally and are the vehicles working properly?

  • 53. GSEが駐車している際、ギアがPに入り、パーキングブレーキがなされていたか。
    Are GSE vehicles parked in P gear position with the parking brake on?

  • 54. Fuel作業車はEMG STOP操作がしやすい場所にあるか。
    Is the position of EMG stop bottom on the fuel truck good so that it is easy to operate ?

  • 55. Gate/BayはJJPオペレーションに適しているか。(停止線、VDGS、GSE待機場所、照明)
    FOD BinやSpill Kitはあるか。
    Are the Gate / Bay suitable for JJP operations ? (Stop line , NIGS system with EMG stop, GSE parking positions, lights) Are there FOD bin and spill kit?

  • 56. 各スタッフは雷雨、嵐時のローカル手順(警報別の対応等)を知っているか。
    Do all the staff know local procedures for thunder showers and storms, etc?

  • 57. GSEはFueling Car、設備、Ventから3mのハザードポイントを阻害していないか。
    Aren't GSE vehicles blocking fueling car, fueling car, equipment and hazard point three meters from the vent?

2,2 作業状況(PAX Handling, Security)

  • 58. 配置人員は配置基準に従って、配置されているか。(カウンター、SVC DESK) また、各表示通路の入口通路の確保、囲いが適切になされているか。

  • 59. 業務は適切に分担されているか。

  • 60. 作業者が緊急時の連絡体制を把握しているか。(Interview)

  • 61. Ramp crew/Customer SVC/Load CONT/Engineer間の連絡手段はあるか。

  • 62. カウンターにおける案内表示は正しく行われているか。(DG、SEC、DATE、CK IN、発券)

  • 63. Check in areaはごみ等はなく、クリーンになっているか。

  • 64. Check In Open時間が表示または案内されているか。

  • 65. Check In Close時間が表示されており、適宜UPDATEされるようになっているか。

  • 66. 各スタッフはプロの振る舞いで仕事をしているか。

  • 67. Baggage Check In時、Labelをつけているか。

  • 68. Labelに最終目的地が記載されているか。

  • 69. 危険物が入っていないことを確認しているか。

  • 70. 搭乗旅客への保安上の対応状況(挙動不審者への注視、国交省指導3つの質問(危険物含む)預かり物等)

  • 71. 古いTAGは外すか、表示を消しているか。

  • 72. 重量のあるBaggageはLOAD CONT PROCESSに反映させているか。

  • 73. 機内持ち込み手荷物の重量、大きさ、数および超過料金等、適切に管理しているか。

  • 74. X-ray検索は実施されているか。

  • 75. 特別な取扱いが必要なPAXのための取り決めはあるか。また、非常口アサインは正しく行われているか。

  • 76. 現金の取り扱いは正しく行われているか。

  • 77. 預かったBaggageで危険物を発見した場合の手順は定められているか。

  • 78. 認められたバッテリー駆動の車椅子の扱いは定まっているか。

  • 79. X-RAY終了後のBAGGAGEについて機体に運び込むまで、適切に維持されているか。

  • 80. 放置手荷物はないか。

2,2,2 Concourse /Departure Area

  • 81. 各スタッフが正しい時間にGateに配置できているか。

  • 82. Gate Areaのセットアップが表示等適切にできているか。

  • 83. アテンドがいない時にターミナルのドアは全て施錠されているか。

2,3 作業状況(Cargo)

  • 必要書類(DWS, CARGO MANIFEST, NOTOC)が適切に作成・保管されているか。

  • 規程・要領の保管状況(JM16, IATA DGR, IATA Live Animal Regulation 等)

  • 教育訓練の実施状況(訓練記録の保管)

  • 動物の受託に係わる訓練の実施状況

  • 計量器の校正

  • 緊急連絡網は最新のものが掲示されているか。

  • RA事業者からの搬入であることを確認しているか。

  • ULDの取扱いは適切か。

  • 危険物の取扱いは適切か。

  • 腐敗性品目の取扱いは適切か。

  • 貨物取扱施設の保安状況(シャッターの開閉、警備員の配置、監視カメラの設置)

3, SECURITY

3,1 Security general

  • 84. 保安に関する組織体制、保安責任者の責任と指名状況

  • 85. 教育訓練の実施状況(記録)

  • 86. 関係機関との協力体制(SSC等、空港会社を含む、警察、CAB、共同会議議事録など確認

  • 87. 制限区域・保安区域への立ち入り許可証の管理状況(空港ID等の管理状況)

  • 88. 規定・マニュアル類の整備・保管状況

  • 89. 脅威レベルに応じた航空保安対策の実施状況

  • 90. 過去の航空保安事例と処理状況

  • 91. 保安検査機器の整備・管理状況

  • 92. 保安検査の方法および実施状況(不審物発見時の対応手順)

3,2 Check In

  • 93. 緊急時の連絡体制(緊急連絡チャート)

  • 94. 保安検査機器の整備・管理状況

  • 95. 放置手荷物はないか。

  • 96. 旅客とのトラブルや緊急事案発生時の措置手順を知っているか。(通報先・対応手順)(Interview)

  • 97. Sealなどがお客様の手の届くところになく管理されているか。

  • 98. DGの案内表があるか。

3,3 Hi Jack Screening Check Point/HJ 検査場

  • 99. 接触検査および開被検査状況

  • 100. 保安検査手順は適切か。

  • 101. 凶器・不審物検出時の措置手順

  • 102. 旅客とのトラブルや緊急事案発生時の措置手順(Interview)

3,4 Boarding Gate/搭乗口

  • 103. 不審者・放置手荷物はないか。

  • 104. 保安・制限区域に不法侵入防止のために人員が配置されているか。

  • 105. 搭乗券は適切に確認しているか。

  • 106. 放置手荷物はないか。

3,5 Ramp Operation Observer/地上作業監視業務

  • 107. 地上作業に紛れて航空機に近づく不審者はいないか(危険物の搭載を試みる者をを事前に察知する)

  • 108. 不審物は放置されていないか。

  • 109. 制限区域において不適切な人・物はないか。

  • 110. 作業者が緊急時の連絡体制を把握しているか。(Interview)

4, お客様動線

4,1 Check In~Gate動線状況

  • 111. 安全上支障をきたすようなFloorの棄損、突起物、滑りやすい箇所等はないか。

  • 112. 安全上支障をきたすような階段部滑り止め、手すり等の設備に不備はないか。

  • 113. 安全上支障をきたすようなエスカレーター、エレベーター設備に不備はないか。

4,2 Gate~機体動線状況

  • 114. 安全上支障をきたすようなFloorの棄損、突起物、滑りやすい箇所等はないか。

  • 115. 安全上支障をきたすような階段部滑り止め、手すり等の設備に不備はないか。

  • 116. 安全上支障をきたすようなエスカレーター、エレベーター設備に不備はないか。

4,3 Gate~Baggage Claim動線状況

  • 117. 安全上支障をきたすようなFloorの棄損、突起物、滑りやすい箇所等はないか。

  • 118. 安全上支障をきたすような階段部滑り止め、手すり等の設備に不備はないか。

  • 119. 安全上支障をきたすようなエスカレーター、エレベーター設備に不備はないか。

5, 緊急連絡体制

  • 120. 緊急時における連絡先が適切に定められ周知されているか。

  • 121. 緊急処理に関する社内体制が適切に定められているか。

  • 122. 事故対策に係わる規定類は適切に配備されているか。

  • 123. 職務分担、連絡体制、その他基地における必要な細目は定められているか。

  • 124. 空港における消火能力および緊急対策に関する知識を十分有しているか。

  • 125. 緊急事態発生時の連絡網は関係者の見やすい場所に掲示されているか。

6, 重点項目

昨年度の監査指摘事項に対する対策実施状況の確認

  • トーイング訓練のOJT実施回数に不足はないか。

  • PAXドア操作に関する教育資料は改訂されたものを使用しているか。

  • ULD Damage Limit表は配備されているか。

  • Leading HandはULAに漏れなく署名しているか。

  • 電動車椅子の取扱方法について正しく理解しているか。

  • 保安に関する3点の質問を行っているか。

  • JAPU等の周知物は始業前に確認されているか。

  • 貨物運送状の荷送人署名が記入されているか。

  • 「防除雪氷対策期間前/期間中 体制確認表」が作成され、空港本部に報告されているか。

航空局への自主報告における対策実施状況の確認

  • JAPU048/13「PushBackに関する手順の変更と確認手順の徹底について」は周知されているか。
    また、正しく理解しているか。(INTERVIEW)

  • プッシュバックを開始する前、運転手はステアリングバイパスピンが挿入されていることを確認しているか。

  • JAPU003/14「始業時および作業開始前のブリーフィングの実施について」は周知されているか。
    また、正しく理解しているか。(INTERVIEW)

  • JAIA008/14「注意義務に基づく外部点検の再徹底について」は周知されているか。
    また、正しく理解しているか。(INTERVIEW)

  • JAPU009/14「JA04JJ Towing時のL/H WING損傷時の対応不備および今後の対応について」は周知されているか。
    また、正しく理解しているか。(INTERVIEW)

  • トーバーの定期点検は実施されているか。

  • トーバーのSHEAR BOLTは定期的に交換されているか。

7, その他

  • 126. 空港本部による委託先監査が実施されているか。また、空港本部による委託先監査チェックシートの総合所見、実施者署名、委託業務管理者署名は記入されているか。

  • 127. 報告すべき事象が発生した際はOSCARを起票しているか。

  • 128. 初期対応備品は配備されているか。また、各スタッフは保管場所を把握しているか。

  • Auditor signature

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. Any ratings or scores displayed in our Public Library have not been verified by SafetyCulture for accuracy. Users of our platform may provide a rating or score that is incorrect or misleading. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances. You can use our Public Library to search based on criteria such as industry and subject matter. Search results are based on their relevance to your search and other criteria. We may feature checklists based on subject matters we think may be of interest to our customers.