Página de título

  • Observation Performed

  • Performed by

  • Company

  • Office address

Environment and Safety Preventive Observation

DOCUMENTATION

  • Risk Assessment of the Office and Workplaces is available/ Εκτίμηση των κινδύνων στο χώρο εργασίας και στους χώρους εργασίας

  • Planning of Preventive Activity meetings/ Σχεδιασμός προληπτικής δραστηριότητας

  • Occupational Risk Prevention Plan (Risk assessment, analitical measurments, etc.)/ Σχέδιο πρόληψης επαγγελματικού κινδύνου

  • Annual report of the external Health and Safety Service/ Ετήσια έκθεση ως προς τις τεχνικές ειδικότητες και την επιτήρηση της υγείας

  • Hygienic measures of the Work Center/ Μέτρα υγιεινής

  • Communication of Opening of Work Center/ Ανακοίνωση για την έναρξη λειτουργίας

  • Emergency Plan or Emergency Measures/ Σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή μέτρα έκτακτης ανάγκης

  • Environmental Emergency Plan or Environmental Emergency Measures/ Περιβαλλοντικό σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή περιβαλλοντικά μέτρα έκτακτης ανάγκης

  • Worker prevention documentation is correct and complete: (ex. Risk Information, Training, Medical fitness)/ Η τεκμηρίωση για την πρόληψη των εργαζομένων είναι σωστή και πλήρης

  • Appointment of the office Safety responsible/ Διορισμός του υπευθύνου ασφαλείας

TRAINING AND AWARENESS

  • Workers have received initial training/ Οι εργαζόμενοι έχουν λάβει αρχική κατάρτιση

  • Workers know emergency measures, evacuation routes and meeting point/ Οι εργαζόμενοι γνωρίζουν τα μέτρα έκτακτης ανάγκης, τις διαδρομές εκκένωσης και το σημείο συγκέντρωσης

  • Workers know the location of fire extinguishers and how to use them/ Οι εργαζόμενοι γνωρίζουν τη θέση των πυροσβεστήρων και τον τρόπο χρήσης τους

WORKPLACES

  • There is enough space to locate the workstations and work equipment of all the personnel assigned to the work center (2 m2 free per worker)/ Υπάρχει αρκετός χώρος για τη χωροθέτηση των θέσεων εργασίας και του εξοπλισμού εργασίας όλου του προσωπικού που έχει οριστεί στο κέντρο εργασίας (2 τ.μ ελεύθερα ανά εργαζόμενο)

  • The areas where workers move are safe (regular floor, not slippery, clean and free of obstacles, without unevenness, properly lit, etc.)/ Οι χώροι στους οποίους κινούνται οι εργαζόμενοι είναι ασφαλείς (κανονικό δάπεδο, μη ολισθηρό, καθαρό και χωρίς εμπόδια, χωρίς ανωμαλίες, με κατάλληλο φωτισμό κ.λπ.)

  • The temperature is guaranteed in workplaces where sedentary work is carried out between 17 and 27 degrees/ Η θερμοκρασία σε χώρους εργασίας όπου ασκείται καθιστική εργασία είναι εγγυημένη μεταξύ 17 και 27 βαθμών

  • Existing lighting levels in transit areas and at workstations are sufficient/ Τα υφιστάμενα επίπεδα φωτισμού στους χώρους διέλευσης και στους σταθμούς εργασίας είναι επαρκή

  • Toilets of sufficient dimensions are available / Διατίθενται τουαλέτες επαρκών διαστάσεων

  • Furniture in good condition, correctly assembled and adjusted/ Έπιπλα σε καλή κατάσταση, σωστά συναρμολογημένα και ρυθμισμένα

  • Risk signs are available in the workplace, both prohibitive and dangerous or warning (risk of falling, electrical risk, etc.)

  • Furniture in good condition, correctly assembled and adjusted

ORDER AND CLEANLINESS

  • The office is clean and tidy/ Το γραφείο είναι καθαρό και τακτοποιημένο

  • Dust levels on surfaces are low/ Τα επίπεδα σκόνης στις επιφάνειες είναι χαμηλά

  • Work areas are free of waste/ Οι χώροι εργασίας είναι απαλλαγμένοι από απορρίμματα

  • Containers are available to evacuate the waste generated/ Διατίθενται βαρέλια, δοχεία ή συρτάρια για την εκκένωση αποβλήτων και παραγόμενων απορριμμάτων.

  • Office cleaning chemicals are properly stored and labeled/ Τα χημικά καθαρισμού γραφείου αποθηκεύονται και επισημαίνονται σωστά

  • The presence of spills of substances or products that may cause the existence of slippery floor is detected/ Υπάρχει διαθέσιμο υλικό κατακράτησης σε περίπτωση διαρροών

  • Storage or stacking of these materials is safe/ Η αποθήκευση των προϊόντων αυτών γίνεται μακριά από περιοχές με πιθανή μόλυνση του νερού

  • The places of passage, the emergency exits, and the accesses to the extinguishing equipment are free of any type of object/ Τα δελτία δεδομένων χημικής ασφάλειας είναι διαθέσιμα στους χώρους αποθήκευσης και χρήσης

  • At the end of the day the office is perfectly clean and tidy/ Διατίθενται έγγραφα αναγνώρισης για τα απόβλητα που απομακρύνθηκαν από εξουσιοδοτημένο διαχειριστή

  • Ventilation systems are regularly inspected, tested and maintained/ Διαθέσιμη έκθεση σε περίπτωση περιβαλλοντικού περιστατικού

  • Air intake and exhaust ducts are free from dust and mold build-up

EMERGENCY

  • The existing fire protection equipments are accessible and signposted/ Τα μέσα πυροπροστασίας που υπάρχουν στο χώρο εργασίας είναι προσβάσιμα και επισημαίνονται

  • Evacuation routes and emergency exits are marked/ Οι διαδρομές εκκένωσης και οι έξοδοι κινδύνου είναι σηματοδοτημένες

  • The signaling used is adequate in terms of its characteristics, dimensions, location, etc./ Η χρησιμοποιούμενη σήμανση είναι επαρκής όσον αφορά τα χαρακτηριστικά της, τις διαστάσεις, τη θέση της κ.λπ.

  • There is a first aid kit in a visible and marked place/ Υπάρχει κιβώτιο πρώτων βοηθειών σε εμφανές και επισημασμένο σημείο

  • The first aid kit has the minimum content required and with the products on the date of use / Το κουτί πρώτων βοηθειών έχει το ελάχιστο απαιτούμενο περιεχόμενο και με τα προϊόντα κατά την ημερομηνία χρήσης:

  • Healing material: hydrophilic cotton and sterile gauze, bandages, plasters and hypoallergenic tape/ Υλικό επούλωσης: υδρόφιλο βαμβάκι και αποστειρωμένη γάζα, επίδεσμοι, έμπλαστρα και υποαλλεργική ταινία

  • Disinfectants and antiseptics: physiological serum, alcohol, hydrogen peroxide or disinfectant soap/ Απολυμαντικά και αντισηπτικά: φυσιολογικός ορός, οινόπνευμα, υπεροξείδιο του υδρογόνου ή απολυμαντικό σαπούνι

  • Accessories: tweezers, disposable gloves and blunt knit scissors/ Αξεσουάρ: τσιμπιδάκια, γάντια μίας χρήσης και αμβλύ ψαλίδι πλέξης

  • The first aid kit does not have medicines (paracetamol, aspirin, or anti-inflammatories)/ Το κουτί πρώτων βοηθειών διαθέτει φάρμακα (παρακεταμόλη, ασπιρίνη ή αντιφλεγμονώδη)

  • Periodic reviews of the content and expiration date of the products are carried out and recorded/ Πραγματοποιούνται και καταγράφονται περιοδικές αναθεωρήσεις του περιεχομένου και της ημερομηνίας λήξης των προϊόντων.

  • The contact of the nearest healthcare centre for Work-related Accidents and Occupational Diseases is available/ Το πλησιέστερο κέντρο υγειονομικής περίθαλψης της Εταιρείας Αλληλοβοήθειας για εργατικά ατυχήματα και επαγγελματικές ασθένειες είναι διαθέσιμο

  • Sufficient portable fire extinguishers are available to cover the surface of the work center/ Υπάρχουν επαρκείς φορητοί πυροσβεστήρες για να καλύψουν την επιφάνεια του κέντρου εργασίας

  • Portable fire extinguisher specifically available for electrical hazard/ Φορητός πυροσβεστήρας ειδικά διαθέσιμος για τον ηλεκτρικό κίνδυνο

  • There is a fire detection system (fire switchboard, smoke detectors, manual alarm buttons) that cover the surface of the work center/ Υπάρχει σύστημα πυρανίχνευσης (πίνακας πυρανίχνευσης, ανιχνευτές καπνού, χειροκίνητα κουμπιά συναγερμού) που καλύπτουν την επιφάνεια του κέντρου εργασίας

  • Equipped Fire Hydrants are available to cover the surface of the work center/ Διατίθενται εξοπλισμένοι πυροσβεστικοί κρουνοί για την κάλυψη της επιφάνειας του κέντρου εργασίας

  • Automatic water extinguishing system (water sprinklers) is available/ Διατίθεται αυτόματο σύστημα πυρόσβεσης με νερό (καταιονιστήρες νερού)

  • The means of fire protection existing in the workplace have an annual maintenance sticker in force/ Τα μέσα πυροπροστασίας που υπάρχουν στο χώρο εργασίας έχουν ετήσιο αυτοκόλλητο συντήρησης σε ισχύ

  • Quarterly maintenance reviews are carried out and recorded/ Πραγματοποιούνται και καταγράφονται τριμηνιαίες επιθεωρήσεις συντήρησης

  • The Emergency Plan or emergency measures document has a list of external emergency contacts/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης περιλαμβάνει κατάλογο των εξωτερικών επαφών έκτακτης ανάγκης

  • The Emergency Plan or emergency measures document has the composition of the Emergency Team and a list of internal emergency contacts/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης έχει τη σύνθεση της ομάδας έκτακτης ανάγκης και κατάλογο των εσωτερικών επαφών έκτακτης ανάγκης

  • The Emergency Plan or emergency measures document has the location of the meeting point/ Το σχέδιο έκτακτης ανάγκης ή το έγγραφο μέτρων έκτακτης ανάγκης περιλαμβάνει τη θέση του σημείου συνάντησης

  • Appointment of members of the Emergency Team in place/ Διορισμός των μελών της ομάδας έκτακτης ανάγκης

ENVIRONMENT

  • Proper separation of waste by type is carried out/ Γίνεται σωστός διαχωρισμός των απορριμμάτων ανά τύπο

  • Waste storage containers are properly identified/ Τα δοχεία αποθήκευσης απορριμμάτων είναι κατάλληλα αναγνωρισμένα

  • Hazardous waste identification stickers have the minimum information required (waste code, hazard pictogram, storage start date, producer data, manager data, producer number)/ Τα αυτοκόλλητα αναγνώρισης επικίνδυνων αποβλήτων έχουν τις ελάχιστες απαιτούμενες πληροφορίες (κωδικός, εικονόγραμμα κινδύνου, ημερομηνία έναρξης αποθήκευσης, δεδομένα παραγωγού, δεδομένα διαχειριστή, αριθμός παραγωγού)

  • A retention bucket is available for the storage of hazardous waste, as well as chemicals with the possibility of soil contamination/ Τα αυτοκόλλητα αναγνώρισης επικίνδυνων αποβλήτων έχουν τις ελάχιστες απαιτούμενες πληροφορίες (κωδικός, εικονόγραμμα κινδύνου, ημερομηνία έναρξης αποθήκευσης, δεδομένα παραγωγού, δεδομένα διαχειριστή, αριθμός παραγωγού)

  • Sepiolite is available for use in the event of spills/ Ο σεπιόλιθος είναι διαθέσιμος για χρήση σε περίπτωση διαρροής

  • The storage of these products is carried out away from areas with the possibility of water contamination./ Η αποθήκευση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται μακριά από χώρους με πιθανότητα μόλυνσης του νερού

  • Chemical safety data sheets are available at storage and use sites/ Δελτία δεδομένων χημικής ασφάλειας είναι διαθέσιμα στους χώρους αποθήκευσης και χρήσης

  • Identification documents for waste removed by authorized manager are available/ Διατίθενται έγγραφα ταυτοποίησης για τα απόβλητα που απομακρύνονται από εξουσιοδοτημένο διαχειριστή

  • An environmental incident has taken place. If so, a report is available/ Έγινε περιβαλλοντικό περιστατικό. Εάν ναι, είναι διαθέσιμη μια αναφορά

WORKING WITH DATA DISPLAY SCREENS

  • The workstation in general is ergonomically correct/ Η θέση εργασίας γενικά είναι εργονομικά σωστή

  • The screen is adjustable and tiltable at will, adjustable in brightness and contrast/ Η οθόνη είναι ρυθμιζόμενη και ανακλινόμενη κατά βούληση, ρυθμιζόμενη ως προς τη φωτεινότητα και την αντίθεση μεταξύ των χαρακτήρων και του φόντου της οθόνης

  • Monitors are set to the correct height (top of screen must be at eye level)/ Οι οθόνες έχουν ρυθμιστεί στο σωστό ύψος (η κορυφή της οθόνης πρέπει να βρίσκεται στο επίπεδο των ματιών)

  • The image on the screen should be stable, without flashing, scintillating or other forms of instability/ Η εικόνα στην οθόνη πρέπει να είναι σταθερή, χωρίς να αναβοσβήνει, να σπινθηροβολεί ή να παρουσιάζει άλλες μορφές αστάθειας.

  • Pedestals for the screen or independent adjustable tables are available/ Διατίθενται υπόβαθρα για την οθόνη ή ανεξάρτητα ρυθμιζόμενα τραπέζια

  • The keyboard is tiltable and independent of the screen and matte surface/ Το πληκτρολόγιο μπορεί να ανασηκωθεί και να είναι ανεξάρτητο από την οθόνη και την επιφάνεια

  • There is enough space in front of the keyboard to support your arms and hands/ Υπάρχει αρκετός χώρος μπροστά από το πληκτρολόγιο για τη στήριξη χεριών.

  • The table or work surface is not very reflective, has sufficient dimensions and allows flexible placement of the screen, keyboard, documents and accessory material/ Το τραπέζι ή η επιφάνεια εργασίας δεν είναι πολύ ανακλαστική, έχει επαρκείς διαστάσεις και επιτρέπει την ευέλικτη τοποθέτηση της οθόνης, του πληκτρολογίου, των εγγράφων και του βοηθητικού υλικού

  • The work seat is stable, providing freedom of movement, and adjustable in height, as well as the backrest that, in addition, must be reclining/ Το κάθισμα εργασίας είναι σταθερό, παρέχοντας ελευθερία κινήσεων, και ρυθμιζόμενο σε ύψος, καθώς και η πλάτη που, επιπλέον, πρέπει να είναι ανακλινόμενη

  • Footrests are available/ Διατίθενται υποπόδια

  • General lighting ensures adequate lighting levels/ Ο γενικός φωτισμός εξασφαλίζει επαρκή επίπεδα φωτισμού

  • The workstations dont have direct glare, nor produce annoying reflections on the screen/ Οι σταθμοί εργασίας δεν έχουν άμεση αντανάκλαση, ούτε παράγουν ενοχλητικές αντανακλάσεις στην οθόνη

  • The windows are equipped with a suitable and adjustable covering device to attenuate the daylight/ Τα παράθυρα είναι εξοπλισμένα με κατάλληλη και ρυθμιζόμενη διάταξη κάλυψης για την εξασθένιση του φωτός της ημέρας που φωτίζει το χώρο εργασίας.

  • There is not enough noise in the workplace to disturb attention and speech/ Δεν υπάρχει αρκετός θόρυβος στο χώρο εργασίας που διαταράσσει την προσοχή και την ομιλία

ELECTRICAL EQUIPMENT AND INSTALLATIONS

  • Electrical outlets are not overloaded/ Οι ηλεκτρικές πρίζες δεν είναι υπερφορτωμένες

  • Electrical cables are in good condition and safe/ Τα ηλεκτρικά καλώδια είναι σε καλή κατάσταση και ασφαλή

  • There are grounding pins on the sockets/ Υπάρχουν ακίδες γείωσης στις υποδοχές

  • Access to electrical panels is clear and unobstructed/ Η πρόσβαση στους ηλεκτρικούς πίνακες είναι ελεύθερη και ανεμπόδιστη

  • Circuit breakers on the electrical panel correctly labeled and legible/ Διακόπτες κυκλωμάτων στον ηλεκτρικό πίνακα με σωστή σήμανση και ευανάγνωστη σήμανση

  • Electrical risk signaling is available in the electrical panels/ Η σήμανση ηλεκτρικών κινδύνων είναι διαθέσιμη στους ηλεκτρικούς πίνακες

  • Extension cords are not used as a replacement for permanent wiring/ Τα καλώδια προέκτασης δεν χρησιμοποιούνται ως αντικατάσταση της μόνιμης καλωδίωσης

  • Defective or out-of-service equipment is labeled/ Ο ελαττωματικός ή εκτός λειτουργίας εξοπλισμός επισημαίνεται

STORAGE AND HANDLING OF MATERIALS

  • The storage area is properly ordered, illuminated, ventilated and provided with adequate identification systems for the materials or objects deposited/ Ο χώρος αποθήκευσης είναι κατάλληλα διατεταγμένος, φωτισμένος, αεριζόμενος και εφοδιασμένος με κατάλληλα συστήματα αναγνώρισης των υλικών ή αντικειμένων που εναποτίθενται.

  • The stored material leaves free access to the fire protection equipments, as well as to the doors and escape routes/ Το αποθηκευμένο υλικό αφήνει ελεύθερη πρόσβαση στα μέσα πυροπροστασίας, καθώς και στις πόρτες και στις οδούς διαφυγής

  • Risk signaling is available for stored materials if they are toxic, corrosive, flammable, explosive, dusty or foul-smelling/ Υπάρχει σήμανση κινδύνου για τα αποθηκευμένα υλικά εάν είναι τοξικά, διαβρωτικά, εύφλεκτα, εκρηκτικά, σκονισμένα ή δύσοσμα

  • The table of incompatibilities of stored products is respected/ Τηρείται ο πίνακας ασυμβίβαστων των αποθηκευμένων προϊόντων

  • Materials are in suitable containers/ Τα υλικά βρίσκονται σε κατάλληλα δοχεία

  • The existing lighting level is adequate to the recommended values for the correct storage of materials/ Το υφιστάμενο επίπεδο φωτισμού είναι επαρκές για τις συνιστώμενες τιμές για την ορθή αποθήκευση των υλικών

  • Fastening systems are applied to furniture and shelves that guarantee the stability of loads/ Τα συστήματα στερέωσης εφαρμόζονται σε έπιπλα και ράφια που εγγυώνται τη σταθερότητα των φορτίων

  • Maximum stacking height is limited to a stable configuration/ Το μέγιστο ύψος στοίβαξης περιορίζεται σε μια σταθερή διαμόρφωση

  • The pallets are in good condition and the old and deteriorated ones are replaced/ Οι παλέτες βρίσκονται σε καλή κατάσταση και οι παλιές και φθαρμένες παλέτες αντικαθίστανται

  • If the weights to be handled by the workers are greater than 25 kg, these weights and/or the frequency of their handling are reduced/ Εάν τα βάρη που πρέπει να χειρίζονται οι εργαζόμενοι είναι μεγαλύτερα από 25 kg, τα βάρη αυτά ή/και η συχνότητα χειρισμού τους μειώνονται

  • Suitable tooling is used to allow proper handling and stability of loads/ Χρησιμοποιούνται κατάλληλα εργαλεία για τον κατάλληλο χειρισμό και τη σταθερότητα των φορτίων

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.