Information
-
Audit Title
-
Client / Site
-
Conducted on
-
Prepared by
-
Location
-
Personnel
1.0 -Ispezione preventiva
-
1.1 questa e' l'ultima visita di ispezione
-
1.2 - Non ci sono azioni eccezionali?
2.0 - Prevenzione incendi
-
2.1- Piano di evacuazione illustrato e compreso dalle maestranze
-
2.2 - le procedura di evacuazione sono state discusse regolarmente ( 3/4 volte l'anno) ?
-
2.3- Estintori e indicazioni sul tipo d'incendio
-
2.4 a- Manutenzione estintori ( verifica targhetta ogni 6 mesi)
-
2.5 - impedimenti per raggiungere gli estintori
-
2.6 - Altezza estintori fra 1.20 m e 0.10 m.
-
2.7 - Segnali indicatori a quota 2.10 m.
-
2.8 - Adeguata segnaletica delle uscite di sicurezza
-
2.9 - Uscite d'emergenza facilmente apribili dall'interno
-
2.10 - Uscite prive di ostacoli
-
2.11 - Sistemi di rilevamento e allarme antincendio funzionanti correttamente
3.0 - Illuminazione generale
-
3.1 - Illuminazione naturale buona
-
3.2 - Light fittings clean and in good condition? Corpi illuminanti puliti e in buone condizione
-
3.3 - Reflected light from walls & ceilings not causing glare to employees? La luce riflessa dai muri e dai soffitti causa disturbo al personale?
-
3.4 - Emergency exit lighting operable? Le luci delle uscite d'emergenza sono efficienti?
4.0 - Building Safety - Sicurezza edificio
-
4.1 - Floor surfaces even and uncluttered? Pavimenti sgombri?
-
4.2 - Entry and walkways kept clear? Entrata e corridoi mantenuti sgombri
-
4.3 - Walkways adequately and clearly marked? Passaggi pedonali adeguatamente e chiaramente segnalati?
-
4.4 - Intersections kept clear of boxes etc? Intersezioni mantenute libere?
-
4.5 - Stair and risers kept clear? Monta scale e elevatori mantenuti liberi e funzionanti?
-
4.6 - Are liquid spills removed quickly? Fuoriuscite di liquidi sono rapidamente rimosse ?
-
4.7 - Are railings in good condition? Le ringhiere sono in buone condizioni?
-
4.8 - Are fall preventive measures in place and used where gaps occur in railings? Nei punti ove i parapetti sono inadeguati e/o mancanti sono state adottate misure correttive?
-
4.9 - Are footpaths in good condition? I corridoi sono in buone condizioni?
-
4.10 - Furniture in sound condition? Gli arredi sono adeguatamente disposti ed in buone condizioni?
-
4.11 - Loading area clean and tidy? L'area di scarico e' pulita e in ordine?
5.0 - Work Benches. Banchi di lavoro
-
5.1 - Clear of rubbish? Puliti dai rifiuti?
-
5.2 - Tools not in use kept in place? Attrezzi non in uso messi al loro posto?
-
5.3 - No damaged hand tools in use? Attrezzi manuali utilizzati sono danneggiati?
-
5.4 - No damaged power tools in use? Elettro utensili utilizzati sono danneggiati?
-
5.5 - Work height correct for the type of work and the employee? Il carico di lavoro e' adeguato al tipo di lavoro e anche al personale?
-
5.6 - No sharp edges? Corpi taglienti e/o con spigoli vivi?
6.0 - Rubbish Removal rimozione immondizie
-
6.1 - Bins located at suitable points around site? Contenitori sufficienti e opportunamente posizionati?
-
6.2 - Bins emptied regularly? I contenitori sono regolarmente svuotati?
-
6.3 - Oily rags and combustible refuse in covered metal containers? I bidoni dell'olio e del combustibile usati sono posti in contenitori metallici.?
7.0 - Storage Design and Use / disposizione e uso del magazzino
-
7.1 - Materials stored in racks and bins wherever possible? Materiali stoccati in scaffali o vinse ove possibile?
-
7.2 - Storage designed to minimise lifting problems? Disposizione del magazzino studiato per minimizzare i problemi di sollevamento?
-
7.3 - Floors around racking clear of rubbish? Pavimenti attorno alle scaffalature puliti da immondizie?
-
7.4 - General condition of racks and pallets? Condizioni generali della scaffalature e dei pallets?
8.0 - Machines / Macchine
-
8.1 - Are they kept clean? Sono tenute pulite?
-
8.2 - Are the floors around the machines kept clean? / I pavimenti attorno alle macchine sono tenuti puliti?
-
8.3 - Guards in good condition? / Le protezioni sono in buone condizioni?
-
8.4 - Starting and stopping devices within easy reach of operator? / Dispositivi di avviamento e arresto sono facilmente raggiungibili dall'operatore?
-
8.5 - Waste/off cuts removed and stored safely? / I rifiuti delle lavorazioni sono rimossi e immagazzinati in sicurezza?
-
8.6 - Drip pans on floor to prevent spillage? / presenza di vaschette di raccolta per evitare spandimenti?
-
8.7 - Adequate work space? /. Adeguato spazio di lavoro?
-
8.8 - Is lighting adequate? / l'illuminazione e' adeguata?
-
8.9 - Noise levels controlled? / I livelli di rumore sono controllati?
-
8.10 - No bending or stooping required? / Necessità di effettuare flessioni o piegamenti?
-
8.11 - Duck-boards in good repair? / Passerelle in biono stato di manutenzione?
-
8.12 - Operators trained/inducted into the operation of the machines? / Operatori qualificati e istruiti all'utilizzo della macchine?
-
8.13 - Is the training recorded? / La formazione del personale e' documentata e registrata?
-
8.14 - Do operators comply with the training? / Gli operatori rispettano e applicano quanto appreso durante la formazione?
-
8.15 - Are lockout procedures implemented and followed? / Le procedure di arresto d'emergenza sono seguite ed implementate?
-
8.16 - Are gas bottles secured? / Le bombole di gas sono fissate e integre?
9.0 - Electrical Safety / Sicurezza impianti elettrici
-
9.1 - Safety switches installed? / Presenza di interruttori d'emergenza.?
-
9.2 - Safety switches tested every 6 months and tests recorded? / Gli interruttori d'emergenza sono testati ogni 6 mesi ed i testi sono registrati?
-
9.3 - No double adapters in use? / Ci sono adattatori doppi in uso?
-
9.4 - Portable equipment tested and tagged? / equipaggiamento portatile e' testato e contrassegnato.
-
9.5 - No broken plugs, sockets or switches? / Presenza di spine, prese e interruttori rotti?
-
9.6 - No power leads across walkways? / cavi di alimentazione attraverso le passerelle?
-
9.7 - No frayed or damaged leads? / Presenza di cavi sfilacciati o danneggiati?
-
9.8 - No strained leads? / Presenza di cavi tesi?
-
9.9 - Portable power tools in good condition? / Elettroutensili portabili in buone condizioni?
-
9.10 - Where required are emergency shut-down procedures in place? / Le procedure di arresto d'emergenza dove si trovano?
10.0 - Chemical Safety / Sicurezza chimica
-
10.1 - Hazardous Substance Register complete and available? / Registro sostanze pericolose completo e disponibile?
-
10.2 - Material Safety Data Sheets available for all chemicals? / Disponibilità delle sche di si uzza di tutti i prodotti chimici?
-
10.3 - Risk assessments completed for hazardous substances? / Valutazione dei rischi completa per tutte le sostanze pericolose?
-
10.4 - All containers labelled correctly? / Tutti i contenitori sono etichettati correttamente?
-
10.5 - Unused substances disposed of? /. Le sostanze inutilizzate sono smaltite?
-
10.6 - Do special storage conditions apply? / Si applicano speciali condizioni di conservazione?
-
10.7 - If applicable are special storage conditions followed? / Se del caso, quali condizioni speciali sono seguite per la loro conservazione?
-
10.8 - Workers trained in the use of hazardous substances? / Il personale e' stato istruito all'utilizzo delle sostanze pericolose?
-
10.9 - If required is PPE available? / Se richiesto e' disponibile un DPI?
-
10.10 - Is adequate ventilation provided? / E' prevista una ventilazione adeguata?
-
10.11 - Are eye washes and showers easily accessed? / Le docce ed i lava occhi sono facilmente raggiungibili?
11.0 Ladders / Scale
-
11.1 - Are all ladders Industrial strength? (Non Household rated, check label.) / Le scale sono tutte realizzate secondo criteri industriali (non domestiche, controllare targa identificativa)
-
11.2 - Are ladders in good condition? / Le scale sono tutte in buone condizioni?
-
11.3 - If used for electrical work are they non conductive? (Wood or fibre glass.) / Qualora utilizzate per lavori elettrici, sono di tipo non conduttivo?
-
11.4 - Used according to instructions? / Sono utilizzate secondo le istruzioni?
-
11.5 - For extension ladders are ropes, pulleys and treads in a good state of repair? / Le corde, carrucole e pedate delle scale estensibili sono in buone condizioni?
12.0 - First Aid Facilities / Servizi di pronto soccorso
-
12.1 - Are cabinets and contents clean and orderly? / Gli armadi ed il contenuto sono puliti ed in ordine?
-
12.2 - Are contents regularly checked? / Il contenuto degli armadi e' regolarmente testato?
-
12.3 - No contents past their expiry date? / I prodotti contenuti hanno data di scadenza valida?
-
12.4 - Cabinets clearly labelled? / Gli armadi sono chiaramente identificati con apposite targhette?
-
12.5 - Is there easy access to cabinets? / Gli armadi sono facilmente accessibili?
-
12.6 - Employees aware of location of first aid cabinet? / Il personale e' esattamente consapevole della posizione del servizio di pronto soccorso?
-
12.7 - Are first aid officers accessible? / Il servizio di pronto soccorso e' accessibile ai soccorritori.
-
12.8 - Are emergency numbers displayed? / I numeri utili per le emergenze sono chiaramente visibili
13.0 - Office Hazards / Pericoli in ufficio
-
13.1 - Condition of filing cabinets? / Condizione dei classificatori?
-
13.2 - Condition of chairs? (Five star bases.) / Condizione delle sedie (cinque appoggi)?
-
13.3 - Desks in good condition? (No damage.) / Tavoli in buone condizioni? (Non danneggiati)
-
13.4 - Screen Based Equipment positioned to reduce glare from windows etc? / Gli schermi e/o i loro equipaggiamenti sono posizionati in modo da evitare abbagliamenti dalle finestre?
-
13.5 - Photocopiers positioned to avoid fumes? / Le fotocopiatrici sono posizionate in modo da evitare fumi?
-
13.6 - Tasks designed to prevent Occupational Overuse Syndrome? (Breaks included.) / L'attività' e' pensata per prevenire la sindrome da abuso professionale? (Previste pause, .....)
-
13.7 - Air conditioning systems regularly maintained? / L'impianto dell'aria condizionata viene regolarmente mantenuto?
-
13.8 - Stable non-slip floor coverings in good condition? / Il pavimento e' antiscivolo e stabile?
14.0 - Vehicle Condition / Condizione dei veicoli
-
14.1 - Schedule maintenance performed? / La manutenzione e' pianificata?
-
14.2 - Condition of tyres? / Condizione dei pneumatici?
-
14.3 - Brake performance? / Condizione dei freni?
-
14.4 - Lights? (Check operation of brake, indicator and reversing lights)
-
14.5 - Condition of drivers seat? / Condizione delle cinture di sicurezza del guidatore?
-
14.6 - Condition of other seats? / Condizione delle altre cinture?
-
14.7 - First aid kit supplied and adequate? / Il kit di pronto soccorso e' in dotazione ed adeguato?
-
14.8 - Storage provisions? / Dispositivi di archiviazione?
Sign Off / Firme
-
On site representative / rappresentante della ditta
-
Auditor's signature / Il revisore