Title Page

  • Número de MOC:

  • Nombre del Responsable del Proyecto:

  • Fecha en que se realiza el MOC:

  • Area donde se instalará / realizarán cambios:

  • Nombre del Equipo / Proceso / Instalación:

  • ID del Equipo / Proceso / Instalación:

  • Descripción del cambio:

  • ¿En qué momento se realiza ésta Gestión del Cambio?

Inspección: Agregue las accines y fotografías necesarias en cada requerimiento

Programa 6S

  • Revise el estándar para las delimitaciones en las áreas operativas

    Delimitation Std.jpg
  • ¿El área general se encuentra debidamente señalizada de acuerdo al estándar de colores local?

  • ¿Las mesas de trabajo, gavetas, mobiliario y todos los objetos que ocupen un lugar en el piso cuentan con su delimitación correspondiente (sólo esquinas) de acuerdo al estándar de colores local?

  • ¿El área cuenta con contenedores para la disposición de basura, residuos peligrosos y/o residuos no peligrosos, según sea el caso?

  • ¿Las herramientas que se usarán en el proceso cuentan con un lugar designado y señalizado (shadowboard, gaveta, cajonera, etc.)?

Guardas en Maquinaria y Equipo

  • ¿Las guardas de protección evitan que las manos, brazos y partes del cuerpo de los asociados entren en contacto con partes móviles peligrosas?

  • ¿El punto de operación mantiene las manos, los dedos y el cuerpo fuera del área de peligro?

  • Si hay controles de dos manos en su lugar, ¿están protegidos y conectados solo para operación concurrente?

  • ¿Están las guardas de protección son seguras, están en buenas condiciones y funcionales?

  • ¿Las guardas de protección están firmemente aseguradas y no son fácilmente extraíbles?

  • ¿Las guardas de protección aseguran que ningún objeto caerá en las partes móviles?

  • ¿Las guardas de protección permiten un funcionamiento seguro, cómodo y relativamente fácil de la máquina?

  • ¿Se puede engrasar / intervenir la máquina rutinariamente sin quitar la protección?

  • ¿Pueden ustedes o sus asociados sugerir una protección más práctica y efectiva?

  • Describa la protección de mayor practicidad y efectividad, de ser posible, añada una imágen como ejemplo:

  • ¿Se podría modificar la máquina o la operación para eliminar por completo el peligro del punto de operación?

  • Si se expulsa material, ¿hay guardas instaladas para contenerlo?

Dispositivos para Emergencia

  • ¿La máquina o equipo cuenta con la cantidad de paros de emergencia de acuerdo al proceso?

  • Indique la cantidad de paros de emergencia y añada fotografías de cada uno:

  • ¿Los paros de emergencia instalados son exclusivos para esto, es decir, no es un botón para detener el proceso?

  • ¿Al aplicar el paro de emergencia el proceso se detiene por completo, es decir, cuando se libera el paro de emergencia el proceso no continúa de forma automática?

  • ¿Los botones de paro de emergencia y arranque están separados y adecuadamente coloreados (rojo / verde, respectivamente) y al alcance del operador?

  • ¿Están los paros de emergencia instalados adecuadamente y ya se ha validado su funcionamiento?

  • ¿Están todos los interruptores y controles etiquetados de forma clara y adecuada, en idioma español?

Riegos de Salud e Higiene

  • ¿Se ha examinado la máquina en busca de exposición al ruido (protección auditiva obligatoria si tiene 85 decibeles o más)?

  • ¿Se han tomado las medidas de seguridad adecuadas contra la exposición al ruido?<br>

  • ¿Se han tomado precauciones para evitar la exposición a sustancias nocivas (campanas de extracción, ventilación, protección respiratoria, etc.)?

  • ¿Se ha evaluado la máquina / proceso para detectar riesgos de radiación?

  • ¿Se ha evaluado la iluminación y reflexión, según sea el caso, en base a la normatividad aplicable y se cumple con los parámetros establecidos?

  • ¿Se requiere una evaluación para asegurar los niveles máximos permitidos de vibraciones?

  • ¿Es accesible el análisis de riesgos (JSA) laborales en la máquina?

Riesgos Eléctricos

  • ¿La máquina / operación está instalada y cableada de acuerdo con los requisitos de NFPA y NEC (todo el cableado eléctrico está conducido por tubería para tal efecto)?

  • ¿Hay accesorios de tuberías o conductos sueltos?

  • ¿La máquina está correctamente conectada a tierra y se ha verificado la conexión a tierra?

  • ¿La fuente de alimentación eléctrica está aterrizada y protegida?

  • ¿Hay instalaciones eléctricas abiertas o expuestas, o bien, que no cuenten con su panel correspondiente?

  • ¿Está el cable de alimentación para equipos móviles no se encuentran a nivel de piso, está completamente revestido y tiene tres cuchillas en el conector de energía eléctrica?

  • ¿Las máquinas no se iniciarán automáticamente después de un corte de energía?

  • ¿Hay procedimientos de bloqueo / etiquetado por escrito para esta máquina / proceso específico, y está publicado en el área?

  • ¿El nuevo equipo o proceso bloqueó algún panel eléctrico de otro proceso o máquina?

  • ¿El panel eléctrico del nuevo equipo o proceso cuenta con al menos 36" (al menos 90 cm) de espacio libre para realizar trabajos cuando se requiera?

  • ¿Se utiliza instalación para el cableado (conductos y cajas) en lugar de cables flexibles para equipos permanentes?

Entrenamiento: Los asociados saben como...

  • ¿Cómo corregir y/o reportar peligros?

  • ¿El uso, mantenimiento autónomo y limpieza segura de la máquina?, según aplique

  • ¿La ubicación, uso y propósito de las guardas de protección?

  • ¿Las condiciones en las que se pueden retirar las guardas de protección y el proceso de autorizaciones para tal efecto?

  • ¿Los procedimientos cuando falta una guarda de protección o está dañada?

  • ¿Manejo de los tipos de residuos generados en el proceso?

  • ¿Qué hacer en caso de una emergencia?

  • ¿Cómo usar las herramientas manuales y eléctricas necesarias para la operación de la máquina?

  • ¿Procedimientos de bloqueo / etiquetado (LOTO)?

  • ¿Comunicación de peligros y evaluación de riesgos a través de los formatos establecidos (Risk Assessment, JSA, SSOW)?

  • ¿Uso y cuidado del equipo de protección personal?

  • ¿Cómo inspeccionar los polipastos, elevadores y dispositivos para izaje antes del uso diario?

Equipo de Protección Personal (EPP)

  • ¿Se han considerado, instalado y validado los controles de ingeniería apropiados antes de determinar el uso de EPP?

  • ¿Se ha realizado una evaluación del EPP adecuado para esta operación?

  • ¿Se han determinado el EPP específico para este proceso o máquina en los formatos correspondientes (JSA, SSOW, etc.)? Por favor enumere a continuación:

  • ¿Se comunicaron los formatos para indicar el EPP específico de la máquina o proceso (JSA, SSOW, etc.)?

Evaluación de Ergonomía

  • ¿Se realizó el análisis de ergonomía de acuerdo con la normatividad aplicable? (NOM-036-1-STPS-2018)

  • ¿El operador puede realizar la función de trabajo sin doblar, torcer, etc.?

  • ¿Se espera que el operador alcance por arriba del nivel del hombro o por debajo del nivel de la rodilla?

  • ¿Están todos los controles ubicados ergonómicamente? (no por encima de la altura del pecho, los dedos / manos pueden activarse en una posición de postura no estática)

  • ¿Se comunican las prácticas de manejo de cargas manuales de manera segura en los formatos correspondientes (JSA, SSOW, etc.)?

Evaluación de Instalaciones

  • ¿Se ha colocado la identificación adecuada para el nuevo proceso / máquina?

  • ¿Se vio afectado algún equipo de emergencias (extintores, salidas de emergencia, mangueras contra incendio, estaciones de alarma, equipos para brigadistas, etc.) debido a la instalación del equipo / proceso, y si es así, se encuentra en la ubicación adecuada?

  • ¿Están correctamente identificadas las tuberías que conducen fluidos como agua, aire, gas o algún otro de acuerdo a la normatividad aplicable (NOM-026-STPS-2008)?

  • ¿Las válvulas son fácilmente accesibles en caso de emergencia?

  • ¿Hay acceso y espacio adecuados para realizar las tareas de operación y mantenimiento, según sea el caso?

  • ¿Todas las máquinas / equipos están bien sujetos al piso y estables?

  • ¿Hay acceso seguro a todos los puntos que requieran ajustes (por ejemplo tolvas, compuertas, filtros, etc.)?

  • ¿Se han instalado protecciones contra caídas (barandales) y/o rodapiés adecuados para las plataformas?

  • ¿Están todos los pisos y otras superficies de trabajo libres de defectos y riesgos de tropiezo / deslizamiento?

  • ¿Están los pasillos libres de escombros, desorden y materiales almacenados?

  • ¿Se han identificado y señalizado los espacios confinados de acuerdo con la normatividad aplicable? (NOM-033-STPS-2015)

  • ¿Se han estudiado e identificado las protecciones contra caídas en la máquina o proceso de acuerdo con la normatividad aplicable? (NOM-009-STPS-2011)

  • ¿Se han eliminado todos los bordes afilados?

  • ¿Están los pasillos alrededor del equipo / proceso debidamente alineados e identificados con el estándar previamente establecido?

  • ¿Están todas las señales de advertencia apropiadas publicadas?

  • ¿Todas las escaleras cumplen con las especificaciones de la normatividad aplicable?

  • ¿Se cuentan con estándares para almacenamiento en piso, estibas, estantes o racks?

  • ¿El nuevo equipo / proceso requerirá un cambio en la planificación de emergencia? (evacuación, equipos de emergencia, etc.)

Manejo y Almacenamiento de Materiales

  • ¿Se cuenta con espacio libre designado y señalizado para entregar y organizar las materias primas?

  • ¿El proceso presenta obstáculos al movimiento de equipos elevadores (montacargas, carretillas, etc.) o equipos manuales dentro de la planta?

  • ¿El operador y la máquina / proceso están protegidos del tráfico de vehículos (carretillas elevadoras, etc.)?

  • ¿Se han instalado espejos en las esquinas o puntos ciegos?

  • ¿Las grúas / polipastos / cadenas cuentan con su certificación correspondiente?

  • ¿Están los polipastos, grúas y estructuras señalizados con su capacidad máxima de carga?

  • ¿El movimiento de materias primas dentro del proceso presenta riesgos, como puntos de pellizco, fuerza excesiva, etc.?

Sustancias Químicas Peligrosas

  • ¿Se ha realizado una revisión de los químicos por parte EHS para todas las sustancias nuevas o aquellas que se sustituyeron?

  • ¿Están todos los contenedores de productos químicos debidamente etiquetados de acuerdo con la normatividad aplicable? (NOM-018-STPS-2015)

  • ¿Las hojas de datos de seguridad están disponibles para todos los productos químicos?

  • En caso necesario, ¿se cuenta con kits para contención de derrames para las sustancias que requieren gran cantidad de almacenamiento (> 50 litros)?

Medio Ambiente: - Agua - Aire - Suelo - Residuos - Documentación

  • ¿El proceso quema combustible (por ejemplo, gas natural, propano, etc.)?

  • ¿Alguno de los químicos contiene compuestos orgánicos volátiles (COV) (por ejemplo, diluyente de pintura, limpiadores, etc.)?

  • ¿El proceso genera emisiones de partículas (por ejemplo, polvo, polvo de molienda, etc.)?

  • ¿Se utiliza agua en la máquina / proceso (por ejemplo, agua de enfriamiento sin contacto, piezas de limpieza, etc.)?

  • ¿A dónde se descarga el agua (por ejemplo, alcantarillado sanitario, alcantarillado pluvial, arrastrado fuera del sitio)?

  • ¿Se han identificado y categorizado los desechos generados como peligrosos o no peligrosos?

  • ¿Se han establecido procedimientos para gestionar adecuadamente los desechos / desechos?

  • ¿Se contendrían aceites / productos químicos / desechos en el edificio o<br>una contención secundaria si se derramara?

  • ¿Está el proceso cerca de un desagüe o alcantarillado?

  • ¿Todos los permisos ambientales reflejan una cobertura suficiente para este equipo / proceso / productos químicos nuevos o modificados?

  • ¿Se han actualizado todos los planes (Derrames, Contingencia, Emergencia, etc.) para reflejar los cambios?

Almacenamiento de Materiales y Racks

  • ¿Se cuentan con las instrucciones explícitas del fabricante para el correcto armado de cada rack de acuerdo con sus dimensiones y especificaciones?

  • ¿Se han inspeccionado todos los elementos del rack (largueros, torres, tornillos, bases, etc.) previo a su instalación y están libres de abolladuras, corrosiones, soldaduras hechas por personal no autorizado, golpes, dobleces, torceduras o cualquier otra condición que comprometa su funcionalidad.

  • Una vez instalados, ¿Han sido inspeccionados por personal de EHS y por personal calificado y especializado para dichas actividades?

  • ¿Se ha señalizado la capacidad máxima de cada larguero de acuerdo con las indicaciones del fabricante?

  • ¿ Se ha señalizado la altura máxima de estiba en la parte superior de los racks?

  • ¿Los racks se encuentran fijos al piso con todos sus tornillos, sin excepciones?

  • ¿Los racks cuentan con sus protecciones para la parte inferior de las torres y todos sus tornillos, sin excepciones?

  • ¿Los racks cuentan con todas sus parrillas, en buen estado y funcionales?

  • ¿Las medidas de las tarimas o pallets son las adecuadas conforme a las medidas de las parrillas del rack, de manera que los extremos opuestos de la tarima descansen sobre los largueros y/o travesaños?

Equipos y Elementos de Izaje

  • ¿Se ha realizado el análisis de seguridad (Risk Assessment, JSA, JHA o equivalente) para el uso del equipo de izaje?

  • ¿Se ha implementado la revisión diaria del equipo mediante checklist, previo a su uso, con el fin de identificar las condiciones que puedan comprometer su correcto funcionamiento para ser reparadas de manera inmediata?

  • ¿Todos los elementos de izaje adicionales (cadenas, eslingas, cables de acero, ganchos, estrobos, alarmas, etc.) cuentan con su etiqueta o placa (según aplique) con los datos de fabricación, vigencia y/o certificación, según sea el caso?

  • ¿Todos los elementos de izaje han sido incluidos en la revisión de checklist, además de ser incluidos en el Programa de Mantenimiento Preventivo correspondiente?

  • ¿Se cuenta con entrenamiento específico para el uso del equipo de izaje para todo el personal que requiera usarlo?

  • ¿El personal que requiere utilizar el equipo de izaje cuenta con licencia interna emitida por el Departamento de EHS?

Aprobaciones Requeridas

Indique el nombre completo, firma y fecha de cada responsable

  • Declaración:
    He leido y me he asegurado que todas las acciones derivadas del presente análisis a mi cargo o a cargo de mi equipo de trabajo han sido cerradas eficazmente.

  • Nombre completo y firma del responsable de EHS que realiza el MOC:

  • Nombre completo y firma del Gerente de EHS:

  • Nombre completo y firma del responsable del proyecto:

  • Nombre completo y firma del Gerente responsable del proyecto:

  • Nombre completo y firma del Supervisor del Área que recibe el proyecto:

  • Nombre completo y firma del Gerente de Operaciones:

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.