Title Page

  • Prepared by / Preparado por

  • Date / Fecha

  • Company / Compañía

  • Supervisor

  • Location / Ubicación
  • Weather / Clima

  • Task Description / Descripción de la tarea

  • Does task require special training? / ¿Se requiere entrenamiento especial para esta tarea?

PLANNING CHECKLIST / LISTA DE PLANIFICACÍON

HAZARDS SOURCES / FUENTES DE PELIGROS

  • FALLS / CAÍDAS

  • Slips, Trips, or Falls / Resbalones, tropezones o caidas

  • Fall from height / Caidas de alturas

  • STRUCK BY / SER GOLPEADO-POR

  • Flying obJects / Objectos en vuelo

  • Falling objects / Objectos cayendo

  • Rolling objects / Objectos rodando

  • Moving equipment / Maquinaria en movimiento

  • CAUGHT-IN OR BETWEEN / PELIGROS DE ATRAPAMIENTO

  • Pinch points / Puntos de agarre

  • Cave-ins or collapse / Derrumbes

  • Moving equipment / Maquinaria en movimiento

  • ELECTRICAL / ELECTRICIDAD

  • Energized equipment / Equipo energizado

  • Overhead or underground utilities / Líneas eléctricas suspendidas o subterráneas

  • Defective equipment or tools / Equipos o herramientas defectuosos.

  • Damaged cords / Extensiones dañadas

  • Other / Otros

  • Manual lifting / Levantar objectos manualmente

  • Sharp objects / Objectos con filo

  • Environmental / Peligros contra al ambiente

  • Hazardous substance / Substancias peligrosas

  • Fuel or chemical storage / Combustibles o almacenamiento de químicos

  • Safety data sheets / Hojas de datos de seguridad

PERMITS / PERMISOS

  • Hot work / Trabajo caliente

  • Confined space / Espacio confinado

  • Surface modification / Modificación de superficies

  • Lift plan / Plan de levantamiento con grúa

  • Traffic plan / Plan de tráfico de vehículos

EMERGENCY EQUIPMENT / EQUIPO DE EMERGENCIA

  • Fire extinguisher / Extintor de incendios

  • Charged? / ¿Cargado?

  • Monthly Inspection? / ¿Inspección mensual?

  • Eyewash station / Estación de lavado de ojos

  • First aid kit / Botiquin de primeros auxilios

  • Rescue equipment / Equipo de rescate

EXCAVATION / EXCAVACIONES

  • Pre-excavation checklist / Lista de verificación previa a la excavación

  • Dally inspection / Inspección diaria

  • Shore, slope or bench / Soporte, cuesta o banco

  • Safe access / Acceso seguro

  • Barricades installed / Barricadas Instaladas

EQUIPMENT / EQUIPO

  • Scissor lift / Plataformas mecánlcas

  • Aerlal or boom lift / Plataformas aéreas

  • Forklift / Montacargas

  • Crane or derricks / Grias o torres de perforación

  • Excavator / Excavadora

  • Loader / Cargadora

  • ATV or UTV

  • Hand tools / Herramientas manuales

  • Power tools / Herramientas de energía

  • Scaffolding / Andamios

  • Ladders / Escaleras

  • Equipment inspections / Inspecciones del equipo

WORK AREA / ÁREA DE TRABAJO

  • Access or egress / Acceso o salida

  • "Clean as you go" practices / Practicas de "Limpieza mientras se trabaja"

  • Other trades / Otros grupos de trabajo

  • Work has been coordinated / Se ha coordinado el trabajo

  • Guardrails / Barandales

  • Fixed barricades / Barricadas fijas

  • Hole covers / Coberturas de aberturas o hoyos

  • Danger tape / Cinta de peligro

  • Caution tape / Cinta de precaución

  • Signage / Señalización o letreros

PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT / EQUIPO PROTECTIVO PERSONAL

  • Z89 1 Hard hat / Z89.1 Casco

  • Z87.1 Safety glasses / Z87.1 Lentes de seguridad

  • High visibility vest / Chaleco do alta visiblidad

  • Work boots / Botas de trabajo

  • Hand protection / Protección de manos

  • Hearing protection / Protección de audición

  • Fall protection system / Sistema de protección contra caídas

  • Hard hat compatible face shield / Careta compatible con el casco

  • Respirator / Respirador

  • Metatarsal guard / Protección del metatarso

HOT WORK OR WELDING / TRABAJO CALIENTE O SOLDADURA

  • Combustibles removed / Combustibles removidos

  • Fire watch / Guardia de Incendios

  • Fire extinguisher / Extintor de incendios

  • Shield or screens / Barreras o pantallas

  • Fire blankets / Mantas ignífugas

  • Sparks contained / Chlspas contenidas

  • Cylinders secured / Cilindros asegurados

TASKS, HAZARDS, & MITIGATION / TAREAS, PELIGROS Y MITIGACIÓN

  • STEPS OF THE TASK / PASOS DE LA TAREA

  • POTENTIAL HAZARDS / PELIGROS POTENCIALES

  • ACTIONS TO ELIMINATE OR MINIMIZE HAZARDS / ACCIONES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS PELIGROS

  • STEPS OF THE TASK / PASOS DE LA TAREA

  • POTENTIAL HAZARDS / PELIGROS POTENCIALES

  • ACTIONS TO ELIMINATE OR MINIMIZE HAZARDS / ACCIONES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS PELIGROS

  • STEPS OF THE TASK / PASOS DE LA TAREA

  • POTENTIAL HAZARDS / PELIGROS POTENCIALES

  • ACTIONS TO ELIMINATE OR MINIMIZE HAZARDS / ACCIONES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS PELIGROS

  • STEPS OF THE TASK / PASOS DE LA TAREA

  • POTENTIAL HAZARDS / PELIGROS POTENCIALES

  • ACTIONS TO ELIMINATE OR MINIMIZE HAZARDS / ACCIONES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS PELIGROS

  • STEPS OF THE TASK / PASOS DE LA TAREA

  • POTENTIAL HAZARDS / PELIGROS POTENCIALES

  • ACTIONS TO ELIMINATE OR MINIMIZE HAZARDS / ACCIONES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS PELIGROS

  • STEPS OF THE TASK / PASOS DE LA TAREA

  • POTENTIAL HAZARDS / PELIGROS POTENCIALES

  • ACTIONS TO ELIMINATE OR MINIMIZE HAZARDS / ACCIONES PARA ELIMINAR O MINIMIZAR LOS PELIGROS

EMPLOYEE SIGN-IN

  • Below, print the name of each person covered by this PTP and have each individual initial by their name.
    Imprimir los nombres de cada persona cubierta por esta PTP y haga que coda individuo ponga sus iniciales a lado de su nombre.

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

  • Employee Name / Nombre de empleado

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.