Title Page

  • Kavárna

  • Conducted on

  • Prepared by

  • Vedoucí směny

FOOD SAFETY

FOOD SAFETY : FOOD AND FOOD CONTACT ITEM PROTECTION AND STORAGE

  • 1.1 Náčiní pro kontakt s potravinami je čisté a v dobrém stavu

  • 1.2 Potraviny, které nejsou potenciálně nebezpečné jsou před uplynutím<br>data spotřeby

  • 1.3 Potraviny, které jsou potenciálně nebezpečné (Potentially Hazardous<br>Food, PHF), a potraviny podléhající rychlé zkáze jsou před uplynutím data<br>spotřeby

  • 1.4 Správné označování potravin

  • 1.5 Správné skladování potravin

  • 1.6 Správné skladování předmětů pro kontakt s potravinami

  • 1.7 Partneři se holýma rukama nedotýkají balených potravin ani povrchů,<br>které přijdou do kontaktu s jídlem

  • 1.8 Jídlo partnerů je správně označeno a skladováno. Partneři nejí a nepijí<br>ve skladu potravin nebo v přípravně pokrmů/nápojů.

  • 1.9 Led je ochráněn před kontaminací

FOOD SAFETY : HYGIENE

  • 2.1 Mytí rukou ve správný čas a na správném místě

  • 2.2 Umyvadla na mytí rukou jsou přístupná a správně používaná

  • 2.3 U všech umyvadel na mytí rukou jsou správně doplňovány zásoby a<br>zásobníky na mýdlo/papírové ručníky správně fungují.

  • 2.4 Uniformy partnerů jsou čisté. Vlasy partnerů jsou upraveny podle<br>místních předpisů.

  • 2.5 Partneři nepracují v době nemoci

  • 2.6 Osobní věci partnerů nepotravinového charakteru jsou uchovávány<br>odděleně od prostor se skladovanými potravinami a nezůstávají na<br>kavárně přes noc

FOOD SAFETY : WIPING CLOTH USAGE AND SANITIZATION

  • 3.1 Dezinfekční prostředek je dostupný ve správné koncentraci/dostupné<br>správné testovací proužky

  • 3.2 Správné skladování právě používaných utěrek

  • 3.3 Používání schválených houbiček na mytí

FOOD SAFETY : BEVERAGE/FOOD PREPARATION

  • 4.1 Na měření teploty mléka se používají kalibrované teploměry

  • 4.2 Jsou k dispozici funkční digitální teploměry

  • 4.3 Napěněné mléko na pultu má teplotu alespoň 60°C

  • 4.4 Potenciálně nebezpečné potraviny/nápoje nejsou skladovány při pokojové teplotě

FOOD SAFETY : REFRIGERATION AND COLD STORAGE

  • 5.1 Chlazené potenciálně nebezpečné potraviny jsou skladovány při teplotě 5°C a níže

  • 5.2 Chladicí jednotky jsou nastaveny na teplotu 5°C nebo níže

  • 5.3 Ve všech chladničkách a mrazničkách jsou k dispozici závěsné teploměry

  • 5.4 Karafy s mléčnými nebo sójovými výrobky mají teplotu 8ºC a nižší

  • 5.5 Chladničky jsou ventilované

FOOD SAFETY : CHEMICAL STORAGE AND USAGE

  • 6.1 Na kavárně jsou pouze schválené chemické látky

  • 6.2 Chemické látky jsou správně označeny / uskladněny

FOOD SAFETY : PERMITS AND CERTIFICATIONS

  • 7.1 Povolení provozovat stravovací služby je platné v souladu s právními předpisy a je k dispozici

  • 7.2 Certifikace školení partnerů v bezpečnosti potravin HACCP odpovídá zákonným požadavkům nebo standardnímu školení Starbucks

  • 7.3 Potřebná dokumentace je dostupná a potřebné značení je rozmístěno

  • 7.4 Záznamy o naměřených teplotách v Duty Roster Notebook jsou úplné a aktuální

FOOD SAFETY : DISHWASHING

  • 8.1 Díly dřezu na mytí nádobí jsou označeny a správně používány

  • 8.4 Na kavárně je k dispozici horká voda

  • 8.2 Pro každou várku mytého nádobí se používá správné množství mycího prostředku

  • 8.3 Finální opláchnutí v myčce má potřebné dezinfekční parametry

CLEANLINESS

CLEANLINESS : TRASH HANDLING

  • 9.1 Odpadky jsou vynášeny podle potřeby

CLEANLINESS : PEST CONTROL

  • 10.1 Žádné stopy po hlodavcích

  • 10.2 Žádné stopy po létajícím hmyzu

  • 10.3 Žádné stopy po švábech

  • 10.4 Žádné stopy po mravencích

CLEANLINESS : FACILITIES MAINTAINED CLEAN

  • 11.1 Podlahy a výpusti v zázemí jsou čisté

  • 11.2 Zdi a stropy v zázemí jsou čisté / osvětlení funguje

  • 11.3 Vybavení v zázemí je čisté a udržované

  • 11. 4 Prostor výlevky je udržovaný a čistý

  • 11.5 Prostor myčky, dřez, umyvadlo na mytí rukou a skladovací prostory v BOH jsou udržované a čisté.

  • 11.6 Toalety (podlahy, zdi a stropy) jsou udržované a čisté, osvětlení funguje

  • 11.7 Zařízení toalet je funkční a čisté

  • 11.8 Podlahy v obslužné části jsou čisté

  • 11.9 Zdi a stropy v obslužné části jsou čisté a osvětlení funguje

  • 11.10 Samoobslužný bar je čistý

  • 11.11 Nábytkové vybavení obslužné části je čisté

  • 11.12 Venkovní prostor je čistý

  • 11.13 Podlahy a výpusti v baru/na stanovišti s jídlem/na stanovišti se studenými nápoji jsou čisté

  • 11.14 Pulty, zdi a stropy v baru/na stanovišti s jídlem/na stanovišti se studenými nápoji jsou čisté a osvětlení funguje

  • 11.15 Vybavení baru/stanoviště s vařenou kávou je čisté

  • 11.16 Vybavení CBS baru je čisté

  • 11.17 Prostor u stanoviště s jídlem je čistý

  • 11.18 Chladicí jednotky (pastry) v obslužné části jsou čisté

  • 11.19 Dřezy, umyvadla a skladovací prostory v FoH jsou udržovány v čistotě

  • 11.20 Nábytek v obslužné části je udržovaný v dobrém stavu

  • 11.21 Pulty na baru, CBS a Food Station jsou udržované v čistotě

FACILITIES

FACILITIES

  • 12.1 Toalety jsou v dobrém stavu (zdi, stropy, podlahy)

  • 12.2 Zařízení na toaletách je v dobrém stavu

  • 12.19 Flexibilní napojení odpadu není vedeno přímo do kanalizace

  • 12.3 Podlahy v kavárně jsou v dobrém stavu

  • 12.4 Zdi v kavárně jsou v dobrém stavu

  • 12.5 Stropy v kavárně jsou v dobrém stavu

  • 12.6 Skříňky a poličky na kavárně jsou v dobrém stavu

  • 12.7 Samoobslužný bar je v dobrém stavu

  • 12.8 Těžké, vysoké nebo nebezpečné předměty na čištění/obsluhu splňují standardy

  • 12.9 Markýzy/podhledy/vybavení Drive Thru je v dobrém stavu

  • 12.10 Vchod do budovy je v dobrém stavu

  • 12.11 Dřez, nádobka na lžíce (bazének), zásobník na led jsou připevněné k barovému pultu

  • 12.12 Pulty na baru jsou v dobrém stavu

  • 12.13 Skříňky na baru jsou v dobrém stavu

  • 12.14 Podlahy v zázemí jsou v dobrém stavu

  • 12.15 Zdi v zázemí jsou v dobrém stavu

  • 12.16 Stropy v zázemí jsou v dobrém stavu

  • 12.18 Lednice a mrazáky jsou v dobrém stavu

  • 12.17 Výrobník ledu je v dobrém stavu

  • 12.20 Instalatérské zařízení je v dobrém stavu

SUPER CRITICAL

SUPER CRITICAL

  • Na kavárně nejsou známky zamoření škůdci

  • Není evidováno velké zanedbání v oblasti teplotních zón potravin

  • Na kavárně nejsou známky vodního kalu/slizu v zařízení (ledovač atp.)

  • Nejsou evidovány velké odchylky v expiraci potravin

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.