AUDITORÍA DE ESTÁNDARES

  • Sitio donde se ha realizado

  • Realizada el

  • Preparada por

  • Ubicación
  • Tipo de inspección

CH 20 - LLAMADAS DESPERTADOR

LLAMADAS DESPERTADOR

  • Llamadas en vivo están disponibles las 24 horas.

  • Se contesta el teléfono dentro de los primeros 3 timbres o 30 segundos, con un saludos cordial y cálido e identificando el departamento.

  • Si no contesta o el huésped espera más de 30 segundos se le ofrece una disculpa de acuerdo a fraseología estándar.

  • El operador usa apropiadamente el apellido del huésped, por lo menos 3 veces durante la interacción (Se recomienda en la bienvenida, durante la interacción y en la despedida personalizada).

  • El operador realiza preguntas apropiadas al huésped y le contesta de una manera profesional. Ofrece un segundo recordatorio

  • El operador anticipa las peticiones del huésped o le ofrece recomendaciones personalizadas (ej. Anticiparse al tráfico del aeropuerto, etc.).

  • El operador hace su trabajo eficazmente, sin prisa y con sensibilidad a la manera del huésped.

  • El operador confirma los detalles de la llamada despertador antes de colgar el teléfono—número de habitación, hora indicada, y otras peticiones especiales como la segunda llamada de recordatorio. "Sr. / Sra. / Sra., Apellido del huésped, su llamda despertador para el número de habitación___ quedó agendado a las ____".

  • El operador ofrece un cierre cálido y sincero; usando el apellido del huésped y preguntándole si hay algo más que puede hacer por él/ella antes de colgar. "¿Puedo hacer algo más por usted?" "May I assist you with anything else?"

  • Un colleague asignado se acerca a la puerta de la habitación si el huésped no ha contestado a la llamada despertadora dentro de los 5 minutos del tiempo solicitado; Para 5D las llamadas en vivo están disponibles las 24 horas.

  • La llamada despertador incluye un saludo cálido y sincero usando el apellido del huésped.

  • Al realizar la llamada despertador, esta incluye la información del tiempo y el clima.

  • El operador ofrece al huésped una segunda llamada de cortesía (tras 5, 10, 15 minutos u otro tiempo indicado por el huésped).

  • Se debe respetar dentro de los primeros 5 minutos del horario requerido por el huésped toda solicitud de despertador. Estándar 5D debe ser puntual.

  • El operador anticipa las peticiones del huésped o hay evidencia adicional de servicios personalizados (según la ocasión), se le ofrece transferir sus llamadas al IRD a programar (Bag pull, Casa de servicios y Salidas, anticiparse al tráfico de camino al aeropuerto, etc.)

  • El operador hace su trabajo eficazmente, sin prisa y con sensibilidad a la manera del huésped.

  • "El operador ofrece un cierre cálido y sincero; usando el apellido del huésped y preguntándo ""¿Puedo hacer algo más por usted?"" ""May I assist you with anything else?"" ."

  • Hay evidencia adicional de servicios personalizados, por ejemplo, preguntando al huésped si hay algo más que pueda hacer por él, u ofreciendo los servicios de Concierge exprés en caso de ser necesarios.

  • La calidad de la llamada es óptima, no existen ruidos por mala conexión o cableado. No hay ruido o distracciones en el fondo.

  • ACT: Habla claramente y posee un buen nivel de inglés formal (o idioma local) no utiliza slangs o modismos (por ejemplo: lady, madame, amigo, familia, Hi, etc.).

  • Música corporativa se escucha durante cualquier llamada en espera.

  • Al despedirse, dirigirse al huésped por su apellido de forma cálida y sincera, finalizando la conversación con una frase agradable.

GENERALES

  • El huésped percibe un buen servicio.

  • El colleague muestra niveles de competencia y refinamiento.

  • Conexión emocional: El huésped se sintió muy especial, el trato fue sumamente personalizado. Hay evidencia de niveles de empowerment.

The templates available in our Public Library have been created by our customers and employees to help get you started using SafetyCulture's solutions. The templates are intended to be used as hypothetical examples only and should not be used as a substitute for professional advice. You should seek your own professional advice to determine if the use of a template is permissible in your workplace or jurisdiction. You should independently determine whether the template is suitable for your circumstances.